ويكيبيديا

    "عدد الأطفال لكل امرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of children per woman
        
    • total fertility
        
    In comparison of different ethnic groups the number of children per woman also varies from one ethnic group to the other. UN وبالمقارنة مع الأقليات الإثنية المختلفة، يتفاوت أيضاً عدد الأطفال لكل امرأة من أقلية إثنية إلى أخرى.
    In urban areas the average number of children per woman decreased from 2.5 to 2.4, while in rural areas it decreased from 3.6 to 3.3. UN وفي المناطق الحضرية تراجع متوسط عدد الأطفال لكل امرأة من 2.5 إلى 2.4، بينما تراجع في المناطق الريفية من 3.6 إلى 3.3.
    The difference between the average number of children per woman in urban compared to rural areas in 2001 was thus more than one child. UN وبالتالي، فإن متوسط عدد الأطفال لكل امرأة في المناطق الريفية كان في عام 2001 يزيد عن طفل واحد مقارنة بالمناطق الحضرية.
    This situation is related to the decrease in the fertility rate: in 2000 the average number of children per woman was 4 and 2.9 in 2005. UN ويتصل هذا الوضع بانخفاض معدل الخصوبة، إذ بلغ متوسط عدد الأطفال لكل امرأة 4 في عام 2000 و2.9 في عام 2005.
    total fertility rate (average number of children per woman) UN معدل الخصوبة الإجمالي (متوسط عدد الأطفال لكل امرأة)
    The fertility rate has remained more or less stable since the 2001 survey, the average number of children per woman moving from 5.6 in 2001 to 5.7 in 2006. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل مستوى الخصوبة هذا مستقراً تقريباً منذ المسح السكاني والصحي لعام 2001، حيث انتقل معدل عدد الأطفال لكل امرأة من 5.6 في عام 2001 إلى 5.7 في عام 2006.
    total fertility rate (average number of children per woman) UN معدل الخصوبة الإجمالي (متوسط عدد الأطفال لكل امرأة)
    With regard to the fertility rate the census showed that the average number of children per woman decreased from 2.9 to 2.7 over the period 1990 - 2001. UN وفيما يتعلق بمعدل الخصوبة، أظهر التعداد أن متوسط عدد الأطفال لكل امرأة تراجع من 2.9 إلى 2.7 خلال الفترة 1990-2001.
    Similarly, from 1961 to 2005, there has been the record of halving the average number of children per woman, along with the increased average maternal age at first birth. UN وبالمثل، فقد سجل، في الفترة من عام 1961 إلى عام 2005، انخفاض متوسط عدد الأطفال لكل امرأة إلى النصف، مع ارتفاع متوسط عمر الأم عند الولادة الأولى.
    Thanks to population control policies, the average number of children per woman had been reduced to two, and the national population stood at 103 million. UN وأعلنت أنه بفضل سياسات مراقبة تزايد السكان انخفض متوسط عدد الأطفال لكل امرأة إلى طفلين وأن مجموع عدد السكان على الصعيد الوطني يبلغ 103 ملايين نسمة.
    (a) Increasing the availability of contraceptives and family planning information with a view to reducing the number of children per woman, spacing pregnancies and reducing the number of pregnancies in young girls and older women; UN (أ) زيادة توافر موانع الحمل والمعلومات المتعلقة بتخطيط الأسرة بغية الحد من عدد الأطفال لكل امرأة والمباعدة بين فترات الحمل والحد من عدد مرات الحمل لدى الفتيات الصغيرات والنساء الكبيرات السن؛
    38. In all territories the average number of children per woman exceeds the national average of 1.9 children per woman. UN 38- وفي جميع أقاليم السكان الأصليين، يفوق عدد الأطفال لكل امرأة المعدل الوطني البالغ 1.9 طفل().
    Decline in number of children per woman UN انخفاض عدد الأطفال لكل امرأة
    TFR (number of children per woman) UN عدد الأطفال لكل امرأة
    6. Fertility: Between 1975 and 1988, the crude birth rate dropped from 44 ‰ to 41.6 ‰. Fertility is still high in the Central African Republic because the average number of children per woman rose from 5.9 in 1975 to 6.1 in 1988. UN 6- الخصوبة: المعدل الإجمالي للمواليد في الفترة بين عامي 1975 و1988، من 41.6 في الألف، إلى 44 في الألف وما زالت نسبة الخصوبة مرتفعة في جمهورية أفريقيا الوسطى حيث بلغ متوسط عدد الأطفال لكل امرأة 6.1 طفلاً في عام 1988 بعد أن كان 5.9 طفلاً في عام 1975.
    Viet Nam's efforts in the population and family planning field had been recognized by the United Nations in 1999, when it received the Population Award; population growth had decreased to 1.4 per cent in 2000 with the average number of children per woman of reproductive age decreasing to 2.3 in 1999, the maternal death rate dropping to 0.9 per cent in 1999 and women's life expectancy reaching 69.7 years in 1999 as compared to 64.5 for men. UN وقد اعترفت الأمم المتحدة في عام 1999 بالجهود التي تبذلها فييت نام في مجال السكان وتنظيم الأسرة، عند استلامها جائزة السكان؛ فقد تناقص النمو السكاني إلى 1.4 في المائة في عام 2000 بتناقص متوسط عدد الأطفال لكل امرأة في سن الإنجاب إلى 2.3 في عام 1999، وانخفض معدل وفيات الأمهات إلى 0.9 في المائة في عام 1999 وبلغ العمر المتوقع للنساء 69.7 سنة في عام 1999 مقارنة بــ 64.5 سنة بالنسبة للرجال.
    The national average number of children per woman (total fertility index) decreased from 6.2 in 1983 to 3.5 in 2012. UN وتجدر الإشارة إلى أن متوسط عدد الأطفال لكل امرأة (معدل الخصوبة الإجمالي) قد انخفض من 2.6 أطفال في عام 1983 إلى 5.3 أطفال في عام 2012 على الصعيد الوطني.
    (average number of children per woman) UN (متوسط عدد الأطفال لكل امرأة)
    The fertility rate or number of children per woman is 4.7 children, according to the RGPH and EDSM, with differences between rural and urban areas (5.1 and 4.1 respectively) and educational levels -- 3.4 for women with a secondary education and 5.2 for those with no education. UN ويبلغ معدل الخصوبة أو عدد الأطفال لكل امرأة 4.7 أطفال وفقا للتعداد العام للسكان والمساكن والمسح الديمغرافي والصحي، مع اختلافات بين الريف (5.1) والمدن (4.1)، ووفقا لمستوى التعليم 3.4 أطفال بالنسبة للنساء اللاتي بلغن المستوى الثانوي من التعليم و 5.2 أطفال بالنسبة للنساء غير المتعلمات.
    However, in line with population projections, society is undergoing a slow demographic transition, caused by various factors (see the annex, table 6, Population growth rate [percentage], life expectancy [in years], overall fertility rate [number of children per woman] and gross birth rate [rate per thousand inhabitants], 1960 - 2020): UN ومع ذلك، وتمشياً مع الإسقاطات السكانية، يمر المجتمع بمرحلة انتقالية ديمغرافية بطيئة ناجمة عن عوامل مختلفة (انظر المرفق، الجدول 6، معدل النمو السكاني [نسبة] متوسط العمر المتوقع، [بالسنوات]، معدل الخصوبة الإجمالي [عدد الأطفال لكل امرأة]، معدل المواليد الإجمالي [المعدل لكل ألف نسمة]، الفترة 1960-2020):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد