ويكيبيديا

    "عدد الأفراد الذين يعيشون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of people living
        
    The total number of people living in one of these situations was estimated at 39.5 million. UN ويقدر إجمالي عدد الأفراد الذين يعيشون في ظل أي حالة من تلك الحالات ﺑ39.5 مليون شخص.
    P3.b.2 number of people living in communities certified free of open defecation as a result of UNICEF support UN البرنامج 3-ب-2 عدد الأفراد الذين يعيشون في مجتمعات ثبت أنها قضت على التغوط في العراء فيها نتيجة لدعم من اليونيسيف
    For example, it was important to note that the number of people living on less than one dollar a day had fallen below the one billion mark and that child mortality in several countries, particularly in Africa, had declined substantially. UN فعلى سبيل المثال، من المهم التنويه بأن عدد الأفراد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا قد انخفض عن حد البليون، وأن معدل وفيات الأطفال انخفض بشدة في عدة بلدان، لا سيما في أفريقيا.
    For the first time since 1990, the total number of people living in poverty in the region dropped below 200 million, and in 2007, those numbers dropped even further. UN وللمرة الأولى منذ عام 1990، انخفض مجموع عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر في المنطقة إلى أقل من 200 مليون نسمة، بل إن هذه الأعداد تناقصت أكثر في عام 2007.
    In 2007, the number of people living in extreme poverty in subSaharan Africa levelled off, and the poverty rate has declined by nearly six percentage points since 2000. UN ففي عام 2007، استقر عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر شديد في البلدان الواقعة جنوب الصحراء في أفريقيا، وانخفض معدل الفقر بنسبة 6 نقاط مئوية تقريبا منذ عام 2000.
    The number of people living in extreme poverty had been reduced from 250 million in 1979 to the current level of 30 million, and the proportion of the rural population living in extreme poverty had also fallen from 30.7 per cent to 3 per cent. UN فقد انخفض عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع من 250 مليونا في 1979 إلى 30 مليونا في الوقت الراهن، كما انخفضت نسبة سكان الريف الذين يعيشون في فقر مدقع من 30.7 في المائة إلى 3 في المائة.
    Indeed, the number of people living in extreme poverty is expected to decrease in all regions of the world except in Africa, where projected growth rates will not stem the spread of poverty and thus not attain the objectives of sustainable development. UN وبالفعل، من المتوقع أن يقل عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع في كل مناطق العالم، عدا أفريقيا، حيث لن توقف معدلات النمو المقدرة انتشار الفقر، وبالتالي، لن تحقق أهداف التنمية المستدامة.
    37. In the light of the current economic slowdown, the goal of halving the number of people living on less than one dollar a day by 2015 could not be achieved without real political commitment in terms of financial resources. UN 37 - وقال إنه نظرا للتباطؤ الاقتصادي الحالي، لا يمكن تحقيق خفض عدد الأفراد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم إلى النصف بحلول عام 2015 دون التزام سياسي حقيقي من حيث الموارد المالية.
    The Plan seeks to reduce the number of people living in absolute poverty from 42 per cent in 1997 to 32 percent by 2002 and to 10 per cent by 2017. UN وتسعى الخطة إلى تخفيض عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع من 42 في المائة عام 1997 إلى 32 في المائة بحلول عام 2002 وإلى 10 في المائة بحلول عام 2017.
    In many of those nations, a growing population, coupled with weak growth, has increased the number of people living in poverty, disease and illiteracy. UN وفي كثير من تلك الدول أدت زيادة السكان، المقرونة بنمو ضعيف، إلى ارتفاع عدد الأفراد الذين يعيشون في ظروف من الفقر والمرض والأمية.
    Concerned by the challenges faced today, including those derived from the food crisis, the energy crisis and the financial crisis, and by their impact on the increase in the number of people living in extreme poverty and their negative effect on the capacity of all States, especially developing countries, to fight extreme poverty, UN وإذ يساورها القلق إزاء التحديات المصادفة حاليا، ومن بينها تلك الناجمة عن أزمة الغذاء وأزمة الطاقة والأزمة المالية، وعن أثرها على زيادة عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع، وتأثيرها السلبي على قدرة جميع الدول، وخاصة البلدان النامية على محاربة الفقر المدقع،
    number of people living on less than $1 a day (millions) UN عدد الأفراد الذين يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم (بالملايين)
    number of people living on less than $1 per day (millions)a UN عدد الأفراد الذين يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم (بالملايين)(أ)
    number of people living on less than $1 per day (Millions)a UN عدد الأفراد الذين يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم (بالملايين)(أ)
    Concerned by the challenges faced today, including those derived from the food crisis, the energy crisis and the financial crisis, and by their impact on the increase in the number of people living in extreme poverty and their negative effect on the capacity of all States, especially developing countries, to fight extreme poverty, UN وإذ يساورها القلق إزاء التحديات القائمة حاليا، ومنها التحديات الناجمة عن أزمتي الغذاء والطاقة والأزمة المالية، وإزاء أثرها في زيادة عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع، وتأثيرها السلبي في قدرة جميع الدول، ولا سيما البلدان النامية، على مكافحة الفقر المدقع،
    49. While the number of people living in absolute poverty as a proportion of the total world population fell between 1981 and 2001, from 40 to 21 per cent, in sub-Saharan Africa, the proportion rose, from 42 to 47 per cent. UN 49 - وبينما انخفض عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع كنسبة من مجموع سكان العالم في الفترة الواقعة بين عامي 1981 و 2001 من 40 إلى 21 في المائة، إلا أن تلك النسبة ارتفعت في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى من 42 إلى 47 في المائة.
    36. Because of extreme poverty, rapid population and urbanization growth, poor housing and urban policies, the number of people living in slum conditions in the LDCs is increasing by almost 5 per cent annually; more than double the rate in other developing countries. UN 36 - ونظرا إلى الفقر المدقع، والنمو السريع في السكان، وارتفاع التحضر، وسوء السياسات السكانية والحضرية، هناك تزايد في عدد الأفراد الذين يعيشون في العشوائيات بأقل البلدان نموا بنحو خمسة في المائة سنويا؛ وهو ما يزيد عن ضعف المعدل في بلدان نامية أخرى.
    However, the Secretary-General's report in document A/60/81 had concluded that progress had been slow, uneven, and inadequate for achieving the goals of eradicating poverty and achieving sustained growth and sustainable development, and that the number of people living in extreme poverty was projected to rise by 2015. UN ومع ذلك، خلص الأمين العام في تقريره في الوثيقة A/60/81 إلى أن التقدم كان بطيئا وغير متوازن وغير كاف لتحقيق أهداف القضاء على الفقر والتوصل إلى نمو دائم وتحقيق تنمية مستدامة، وأنه من المتوقع أن يزيد عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع بحلول عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد