It stated, however, that there had been rapid growth in the number of new HIV infections. | UN | بيد أنها أشارت إلى حدوث نمو سريع في عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
The number of new HIV infections and AIDS-related deaths globally continues to decline, with especially striking reductions in the number of children newly infected with HIV. | UN | فتراجع عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية والوفيات المرتبطة بالإيدز مستمر على الصعيد العالمي، مع تحقق انخفاضات مذهلة على وجه الخصوص في عدد الأطفال المصابين مؤخرا بالفيروس. |
It will also seek to reduce by 25 per cent the number of new HIV infections among young people in the most affected African countries by 2005 and all of Africa by 2010. | UN | وستستهدف أيضا التخفيض بنسبة 25 في المائة في عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الشبان في أكثر البلدان الأفريقية تضررا بحلول عام 2005 وفي أفريقيا كافة بحلول عام 2010. |
Thailand has set an ambitious and challenging target to reduce the number of new HIV infections by 50 per cent by the year 2011. | UN | حددت تايلند لنفسها هدفا طموحا حافلا بالتحديات، ألا وهو خفض عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بـ 50 في المائة بحلول عام 2011. |
number of people newly infected with HIV globally, 1990-2011 | UN | عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في العالم، 1990-2011 |
The number of new HIV infections, for example, was 30 per cent lower in 2008 than at the high-water mark in 1996. | UN | على سبيل المثال، انخفض عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 30 بالمائة في عام 2008 مقارنة بأعلى معدل إصابات وهو الذي سُجِّل عام 1996. |
25. The number of new HIV infections was 2.7 million in 2008, a decline of 30 per cent from the peak of 3.5 million in 1996. | UN | 25 - وبلغ عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية 2.7 مليون في عام 2008، أي بانخفاض نسبته 30 في المائة عن الذروة التي بلغت 3.5 ملايين في عام 1996. |
The significant expansion of prevention activities, testing, diagnostics and care means that AIDS mortality has decreased in many high-burden countries and that the number of new HIV infections is stabilizing or falling in several countries throughout sub-Saharan Africa. | UN | ويعني التوسع الكبير لأنشطة الوقاية والاختبار والتشخيص والرعاية وانخفاض الوفيات الناجمة من الإيدز في العديد من البلدان المثقلة بالمرض واستقرار أو انخفاض عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في العديد من البلدان في جميع أنحاء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Thanks to our united efforts, the number of new HIV infections has decreased by almost 20 per cent during the past 10 years and access to antiretroviral treatment has been expanded to millions of people in low- and middle-income countries. | UN | وبفضل جهودنا الموحدة، تناقص عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بنحو 20 في المائة خلال السنوات العشر الماضية واتسع نطاق الحصول على العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي ليشمل الملايين في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل. |
Despite progress for the world population at large, the number of new HIV infections has increased in Eastern Europe, Central Asia and the Middle East, driven largely by the increased use of injection drugs. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز لسكان العالم بأسرهم، فقد ازداد عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى والشرق الأوسط، ونجم ذلك إلى حد كبير عن الاستخدام المتزايد لحقن المخدرات. |
(number of new HIV infections per year per 100 people aged 15 to 49) | UN | (عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في السنة لكل 100 شخص تتراوح أعمارهم من 15 إلى 49 عاماً) |
The National Programme for the Prevention and Control of HIV/AIDS infection - 2007-2010 proposes to reduce the number of new HIV infections in Portugal and to reduce the number of new cases and of deaths caused by AIDS by at least 25%. | UN | إن البرنامج الوطني لمنع ومكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - 2007-2010 يقترح الحد من عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في البرتغال والحد من عدد الحالات الجديدة ومن الوفيات التي يسببها فيروس نقص المناعة البشرية بـ 25 في المائة على الأقل. |
2: HIV and AIDS 2a. number of new HIV infections among children under 15 years (2012 United Nations General Assembly Political Declaration on HIV/AIDS) | UN | 2 أ - عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الأطفال دون سن الخامسة عشرة (إعلان عام 2012 السياسي للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز)() |
Injecting heroin has also been declining and, coupled with other interventions, that trend was likely to have attributed to the decline in the number of new HIV infections of heroin injectors. | UN | يُلاحَظ أيضاً انخفاض تعاطي الهيروين بالحقن، وهو اتجاه قد يُعزى إليه، بالاقتران بتدخلات أخرى، انخفاض عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى متعاطي الهيروين بالحقن.() |
2a. number of new HIV infections among children and adolescents (2011 United Nations General Assembly Political Declaration on HIV/AIDS) | UN | 2 أ - عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الأطفال والمراهقين (إعلان عام 2011 السياسي للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز) |
Several countries that have implemented evidence-based programmes to reduce the adverse consequences of illicit drug use among people who inject drugs appear to have reduced the number of new HIV infections among such people. | UN | 9- ويبدو أنَّ عدّةً من البلدان التي نفَّذت برامج تستند إلى أدلَّة من أجل الحدِّ من العواقب السلبية لتعاطي المخدِّرات غير المشروعة لدى متعاطي المخدِّرات بالحَقْن، قد تمكّنت من خفض عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى أولئك الأشخاص. |
68. The number of new HIV infections among children stabilized in the early 2000s before decreasing steeply in the past few years as access to services to prevent mother-to-child transmission increased. | UN | 68 - وشهد عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في صفوف الأطفال استقرارا في الأعوام الأولى من هذا القرن قبل أن ينخفض بحدة خلال السنوات القليلة الماضية، تزامنا مع تزايد الحصول على خدمات منع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل. |
Despite a decline in the number of new HIV infections, from 2.3 million to 1.9 million between 2001 and 2008, sub-Saharan Africa remains the region by far most heavily affected by HIV/AIDS, accounting for 71 per cent of all new HIV infections in 2008. | UN | ورغم تراجع عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية من 2.3 مليون إلى 1.9 مليون بين سنة 2001 وسنة 2008، فإن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى لا تزال أكثر منطقة متضررة من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، حيث تمثل النسبة فيها 71 في المائة من جميع الإصابات الجديدة بالفيروس سنة 2008. |
8. Globally, both the number of new HIV infections and the number of AIDS-related deaths appear to have peaked and are now falling, to 2.7 million and 2 million respectively in 2008. | UN | 8 - وعلى الصعيد العالمي، يبدو أن عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية وعدد الوفيات المتصلة بالإيدز على حد سواء قد بلغت ذروتها، وهي آخذة في الانخفاض حاليا إلى 2.7 مليون إصابة ومليوني حالة وفاة على التوالي. |
A 2004 WHO report noted that, between 1995 and 2002, the number of new HIV infections reported in the United Kingdom doubled, and that 30 per cent of HIV infections in the country are estimated to be undiagnosed. | UN | عام 2004 إلى أن عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية المبلَّغ عنها في المملكة المتحدة قد تضاعف خلال الفترة ما بين عام 1995 وعام 2002، وأن 30 في المائة من حالات الإصابة بعدوى الفيروس في البلد يقدَّر أنها غير مُشَخَّصة(). |
10. As a result of improvements in prevention programmes, the number of people newly infected with HIV declined from 3 million in 2001 to 2.7 million in 2007. | UN | 10 - ونتيجة للتحسينات في برامج الوقاية، انخفض عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية من ثلاثة ملايين دولار في عام 2001 إلى 2.7 مليون في عام 2007. |