ويكيبيديا

    "عدد البنود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of items
        
    • number of lines
        
    • number of agenda items
        
    The number of items inscribed on the agenda, 172, at the current session reflects this increased workload. UN وتتجلى تلك الزيادة في عبء العمل في عدد البنود المدرجة على جدول الأعمال في الدورة الحالية، وهو 172 بندا.
    It is up to us, the Member States, to demonstrate our readiness to adequately reduce the number of items addressed by the Assembly. UN ومن واجبنا نحن الدول الأعضاء إبداء الاستعداد لتقليل عدد البنود التي تتناولها الجمعية العامة بشكل كاف.
    The number of items allocated to each of the Main Committees, with the exception of the Fifth Committee, has decreased or remained fairly stable. UN وباستثناء اللجنة الخامسة، انخفض عدد البنود المحالة إلى كل من اللجان الرئيسية أو ظل مستقرا إلى حد كبير.
    The number of items has grown steadily and further underlines the body's responsiveness to global events as well as its relevancy. UN وما فتئ عدد البنود ينمو على نحو مطرد، الأمر الذي يزيد تأكيد مواكبة هذه الهيئة للأحداث العالمية وكذلك أهميتها.
    At the same time, the increasing number of items has reduced the actual amount of time available to focus on any particular issue. UN وفي الوقت ذاته، أدى التزايد في عدد البنود إلى تقليص الوقت الفعلي المتاح للتركيز على أي مسألة محددة.
    Reducing the number of items on a given agenda would free time and resources to allow for deeper discussion for items on the agenda. UN فخفض عدد البنود المدرجة في جدول أعمال بعينه سيتيح الوقت والموارد للتعمق في مناقشة البنود المدرجة في جداول الأعمال.
    The revitalization of the General Assembly should not be limited to simplifying mechanisms and reducing the number of items that are discussed. UN إن تنشيط أعمال الجمعية العامة ينبغي ألا يقتصر على تبسيط الآليات وتقليص عدد البنود التي تجري مناقشتها.
    Care should be taken to avoid the temptation to make the Conference all things to all people by increasing the number of items to be addressed. UN وينبغي توخي الحذر لتجنب إغراء جعل المؤتمر يحقق كل شيء لجميع الأطراف بزيادة عدد البنود التي ستجري مناقشتها.
    :: Reduce the number of items and better prioritize the session's agenda UN :: تقليص عدد البنود وتحديد أولويات جدول أعمال الدورة على نحو أفضل
    Average number of items under paragraph 1 of Article 11 that are being implemented by parties UN متوسط عدد البنود الواردة في الفقرة 1 من المادة 11 التي تقوم الأطراف بتنفيذها
    The total number of items chosen in respect of the current year's programme should not be more than those which can be completed or started during the year. UN على ألا يتجاوز مجموع البنود المختارة فيما يتعلق ببرنامج السنة الجارية عدد البنود التي يمكن إنجازها أو بدؤها خلال السنة.
    The number of items or sub-items or parts/aspects of items allocated to the plenary was 75. UN بلغ عدد البنود أو البنود الفرعية أو أجزاء أو جوانب البنود المحالة إلى الجلسات العامة ٥٧ بندا.
    It stands for a reduction of the staff and the enhancement of the efficiency of the activities of the Secretariat, and for a reduction in the number of items on the agenda of the General Assembly. UN وتوافق على تخفيض عدد الموظفين والنهوض بفعالية اﻷمانة العامة وتخفيض عدد البنود المدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة.
    The total number of items chosen in respect of the current year's programme should not be more than those which can be completed or started during the year. UN على ألا يتجاوز مجموع البنود المختارة فيما يتعلق ببرنامج السنة الجارية عدد البنود التي يمكن إنجازها أو بدؤها خلال السنة.
    It is important to focus the work in the Assembly on these priorities and to reduce the number of items on its agenda. UN فمن اﻷهمية بمكان أن يتركز العمل في الجمعية العامة على هذه اﻷولويات وان يخفض عدد البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    The number of items inscribed on the agenda of the forty-eighth session showed an increase: the forty-seventh session concluded its work with 157 items on its agenda; the forty-eighth session has 180 items inscribed on its agenda. UN ١٨ - وزاد عدد البنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين: إذ اختتمت الدورة السابعة واﻷربعون أعمالها ﺑ ١٥٧ بندا في جدول أعمالها، بينما أدرجت الدورة الثامنة واﻷربعون ١٨٠ بندا في جدول أعمالها.
    Type A - The transfer was reported by both exporter and importer and the number of items matched; UN النوع ألف - تم اﻹبلاغ عن عملية النقل من جانب كل من الدولة المصدرة والدولة المستوردة، وتطابق عدد البنود في البيانين؛
    25. The task force on political documentation has considered the possibility of preparing draft suggestions to Member States on the reduction in the number of items included in the agenda of the General Assembly. UN ٥٢ - وقد نظرت فرقة العمل المعنية بالوثائق السياسية في إمكانية إعداد مشاريع مقترحات يمكن تقديمها إلى الدول اﻷعضاء بشأن الحد من عدد البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Savings of $7,300 under workshop and test equipment were due to the lower number of items purchased than was originally envisaged. UN تُعزى الوفورات البالغ مقدارها ٣٠٠ ٧ دولار والمحققة تحت بند معدات الورش والاختبار إلى أن عدد البنود التي تم شراؤها كان دون العدد المتوقع أصلا.
    21. Second, the number of lines in the financial framework is related to flexibility and simplicity: the fewer number of lines, the greater the levels of flexibility and simplicity. UN 21 - ثانيا، إن عدد البنود في الإطار المالي مرتبط بمدى المرونة والبساطة: فكلما قل عدد البنود زاد مستوى المرونة والبساطة.
    In fact, we have witnessed how the Security Council increases the number of agenda items it covers each year. UN ففي الواقع، لقد شهدنا كيف يقوم مجلس الأمن بزيادة عدد البنود التي يتناولها في جدول أعماله كل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد