On the positive side, Viet Nam had reduced the number of crimes punishable by capital punishment. | UN | ومن الناحية الإيجابية، قلّصت فييت نام عدد الجرائم التي يُحكم عليها بعقوبة الإعدام. |
Owing to effective measures, the number of crimes involving human trafficking had decreased. | UN | وانخفض نتيجة للتدابير الفعالة التي اتخذتها بيلاروس عدد الجرائم المتصلة بالاتجار بالأشخاص. |
It welcomed Colombia's acceptance of many recommendations, but expressed concern at the increasing number of crimes against unionists, from 37 in 2007 to 45 in 2008. | UN | ورحب بقبول كولومبيا الكثير من التوصيات ولكنه أعرب عن القلق لازدياد عدد الجرائم ضد النقابيين: من 37 في عام 2007 إلى 45 في عام 2008. |
Interestingly, in the majority of reporting countries the number of offences recorded by the police decreased between 2005 and 2006. | UN | ومن المثير للاهتمام أن عدد الجرائم التي سجلتها الشرطة في غالبية البلدان المبلغة شهد نقصاناً بين عامي 2005 |
According to legislation now under consideration, the number of offences carrying the death penalty would be reduced from 33 to 10. | UN | وطبقاً للتشريع قيد البحث حالياً، سينخفض عدد الجرائم التي يجوز الحكم فيها باﻹعدام من ٣٣ جريمة إلى ٠١ جرائم. |
The 1999 Penal Code has reduced the number of offences punishable by death from 44 to 29. | UN | وقد خفّض قانون العقوبات لعام 1999 عدد الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام من 44 إلى 29 جريمة. |
A positive consideration is been given to the proposal to reduce the number of crimes subject to death penalty, especially for non-violent crimes. | UN | وقد جرى إيلاء اعتبار إيجابي للاقتراح الخاص بتقليص عدد الجرائم الخاضعة لعقوبة الإعدام، ولا سيما فيما يتعلق بالجرائم الخالية من العنف. |
A downward trend had been recorded in the number of crimes relating to abduction, illegal sequestration, trafficking and illegal labour. | UN | وسُجِّل انخفاض في عدد الجرائم المتعلقة بالاختطاف والحجز غير القانوني والاتجار بالأشخاص والعمل غير القانوني. |
Table 4 number of crimes by type, by year and by gender | UN | الجدول 4: عدد الجرائم موزعة حسب نوعها وسنة حدوثها وحسب نوع الجنس |
number of crimes recorded and persons recorded as offenders | UN | عدد الجرائم المسجلة وعدد الأشخاص المسجلين باعتبارهم مرتكبي الجرائم |
Table 62 number of crimes and persons recorded as offenders by sex and type of crime per 100,000 persons | UN | عدد الجرائم المسجلة وعدد الأشخاص المسجلين باعتبارهم مرتكبي الجرائم حسب نوع الجنس ونوع الجريمة لكل ٠٠٠ ١٠٠ شخص |
There were also reports that Viet Nam is reducing the number of crimes subject to the death penalty. | UN | وأفادت التقارير أيضا أن فييت نام بصدد خفض عدد الجرائم التي يتعرض مرتكبوها لعقوبة الإعدام. |
If a provisional agreement could be reached on the number of crimes on the list, many other things would fall into place. | UN | فإذا ما تم التوصل إلى اتفاق مؤقت على عدد الجرائم المدرجة في القائمة، فإن العديد من اﻷمور اﻷخرى ستستقيم. |
In the past five years, the number of crimes committed by drug addicts and intoxicated persons has increased tenfold. | UN | وفي السنوات الخمس اﻷخيرة، فإن عدد الجرائم التي يرتكبها مدمنو المخدرات والسكارى ازداد إلى عشرة أمثال. |
The number of offences punishable by death was cut in half in 1997. | UN | وفي عام 1997 خفض عدد الجرائم المستوجبة لعقوبة الإعدام بالنصف. |
Between 2005 and 2008, the number of offences committed by minors had decreased significantly. | UN | وبين عامي 2005 و2008، انخفض عدد الجرائم التي ارتكبها الأحداث انخفاضا طفيفا. |
It would also recommend that the State party should reduce the number of offences warranting the death penalty and limit them to the most serious crimes. | UN | وستقوم أيضاً بتوصية الدولة الطرف بخفض عدد الجرائم التي تقتضي فرض عقوبة الإعدام وقصرها على أشد الجرائم خطورة. |
Moreover, the Committee notes the limited information provided by the State party on the number of offences ethnically or racially motivated and the result of prosecution. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة قلة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن عدد الجرائم المرتكبة بدوافع إثنية أو عنصرية، وعن نتيجة الملاحقات القضائية. |
Moreover, the Committee notes the limited information provided by the State party on the number of offences ethnically or racially motivated and the result of prosecution. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة قلة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن عدد الجرائم المرتكبة بدوافع إثنية أو عرقية، وعن نتيجة الملاحقات القضائية. |
9. JS1 stated that there has been a sharp increase in the number of offences against human life in Guatemala. | UN | 9- وورد في الورقة المشتركة 1 أن غواتيمالا قد شهدت زيادةً مفجعة في عدد الجرائم المرتكبة ضد الحياة. |
D. Crime and justice 58. Releasing crime statistics for 2009, the Turks and Caicos Islands Police Commissioner indicated that crime figures between 2008 and 2009 showed a reported increase of 38 per cent, the increase being attributed mainly to robbery and robbery using firearms. | UN | 58 - أشار مفوض الشرطة في جزر تركس وكايكوس في معرض إعلانه عن إحصاءات الجريمة لعام 2009 إلى زيادة في عدد الجرائم فيما بين عامي 2008 و 2009 بنسبة 38 في المائة، وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى عمليات السطو والسطو بالأسلحة النارية. |
50. Bulgaria commended the determination to stabilize employment levels and the reduction in the number of capital offences. | UN | 50- وأثنت بلغاريا على إصرار الصين على تثبيت مستويات العمالة والحد من عدد الجرائم التي تستوجب عقوبة الإعدام. |
number of criminal offences against sexual freedoms per 100,000 inhabitants Annual average | UN | عدد الجرائم الجنائية المرتبكة ضد الحريات الجنسية لكل 000 100 نسمة |
It has been noted that since these measures were introduced by the Government, the incidence of crimes against albinos has decreased significantly. | UN | ولُوحظ أن، عدد الجرائم المرتكبة بحق المهق تراجعت إلى حد كبير بعد ما نفذت الحكومة هذه التدابير. |