ويكيبيديا

    "عدد الحسابات المصرفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the number of bank accounts
        
    The implementation of ICOS will facilitate the reduction of the number of bank accounts. UN سيؤدي تنفيذ نظام إيكوس إلى تيسير تخفيض عدد الحسابات المصرفية.
    Further, it allowed any customer to open a bank account at low cost, which increased the number of bank accounts accessible to the poor. UN وإضافةً إلى ذلك، مكّنت كل عميل من فتح حساب مصرفي بكلفة متدنية مما أدى إلى ارتفاع عدد الحسابات المصرفية المتاحة للفقراء.
    The reduction in the number of bank accounts would also improve administrative efficiency, thus lowering administrative costs as well as bank charges. UN فتخفيض عدد الحسابات المصرفية سيحسن أيضا من الكفاءة الادارية، وبذلك تنخفض التكاليف الادارية والرسوم المصرفية على حد سواء.
    UNHCR has also carried out an assessment of options for the provision of internal audit services, has conducted a review to reduce the number of bank accounts in operation and has successfully reduced the number of staff classified as between assignments. UN وقد أجرت المفوضية أيضا تقييما لخيارات تقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات، وأنجزت استعراضا لتقليص عدد الحسابات المصرفية المُشغَّلة ونجحت في نقص عدد الموظفين المصنفين في فترات فاصلة بين المهام.
    Reduction in the number of bank accounts per currency UN انخفاض عدد الحسابات المصرفية لكل عملة
    443. UNHCR already reviews periodically the number of bank accounts that are required by their nature. UN 443 - تستعرض المفوضية بالفعل عدد الحسابات المصرفية المطلوبة بطبيعتها، وذلك بصورة منتظمة.
    The Board recommends that Treasury, in coordination with the Accounts Division and the Contributions Service, consider reducing the number of bank accounts by making greater use of the Operations Processing Integrated Control System. UN ويوصي المجلس الخزينة بأن تقوم، بالتنسيق مع شعبة الحسابات ودائرة الاشتراكات، بالنظر في خفض عدد الحسابات المصرفية بزيادة استخدام النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات.
    The reduction in the number of bank accounts is included as part of Treasury's indicators of achievement and criteria for such reduction have been formalized. UN أُدرج تخفيض عدد الحسابات المصرفية كجزء من مؤشرات الإنجاز التي وضعتها الخزانة وأُضفي الطابع الرسمي على المعايير المعتمدة لهذا التخفيض.
    194. In paragraph 415, the Board recommended that Treasury, in coordination with the Accounts Division and the Contributions Service, consider reducing the number of bank accounts by making greater use of the Operations Processing Integrated Control System. UN 194 - وفي الفقرة 415 أوصى المجلس بأن تقوم الخزانة، بالتنسيق مع شعبة الحسابات ودائرة الاشتراكات، بالنظر في خفض عدد الحسابات المصرفية بزيادة استخدام نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات.
    The Board noted that during 1992-1993, the number of bank accounts operated by the United Nations Office at Geneva was reduced by a quarter from 60 to 44. UN ولاحظ المجلس أن عدد الحسابات المصرفية التي يديرها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف قد انخفض خلال الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ بمقدار الربع من ٦٠ الى ٤٤.
    Conditions in countries which host United Nations field operations, United Nations offices away from Headquarters, programmes and funds beyond the control of Treasury could lead to an increase in the number of bank accounts needed to be established. UN ويمكن للظروف السائدة في البلدان التي تستضيف عمليات الأمم المتحدة الميدانية ومكاتبها الموجودة خارج المقر وبرامجها وصناديقها، والخارجة عن سيطرة الخزينة أن تؤدي إلى زيادة في عدد الحسابات المصرفية المطلوب إنشاؤها.
    It should be noted, however, that conditions in countries which host United Nations field operations, United Nations offices away from Headquarters, programmes and funds beyond the control of Treasury could lead to an increase in the number of bank accounts needed to be established. UN غير أنه تجدر الإشارة إلى أن الظروف السائدة في البلدان التي تستضيف عمليات الأمم المتحدة الميدانية ومكاتبها الموجودة خارج المقر وبرامجها وصناديقها، والخارجة عن سيطرة الخزانة أن تؤدي إلى زيادة في عدد الحسابات المصرفية المطلوب إنشاؤها.
    (o) Consider reducing the number of bank accounts by making greater use of the Operations Processing Integrated Control System (para. 415); UN (س) النظر في خفض عدد الحسابات المصرفية عن طريق زيادة الانتفاع بنظام الرقابة المتكاملة لتنفيذ العمليات (الفقرة 415).
    415. The Board recommends that Treasury, in coordination with the Accounts Division and the Contributions Service, consider reducing the number of bank accounts by making greater use of the Operations Processing Integrated Control System. UN 415 - ويوصي المجلس الخزانة بأن تقوم، بالتنسيق مع شعبة الحسابات ودائرة الاشتراكات، بالنظر في خفض عدد الحسابات المصرفية بزيادة استخدام النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات.
    255. The Division of Financial and Administrative Management, with field operations and the regional bureaux, will conduct a further review to determine the cause for the number of bank accounts required for UNHCR. UN 255 - وستقوم شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري، بالاشتراك مع العمليات الميدانية والمكاتب الإقليمية، بإجراء استعراض إضافي لتحديد سبب عدد الحسابات المصرفية اللازمة للمفوضية.
    Further to the observation made by the Board that during 1992-1993 the number of bank accounts operated by the United Nations Office at Geneva was reduced by one quarter from 60 to 44, the number was reduced during the first half of 1994 to 39. UN إلحاقا بالملاحظة التي أبداها المجلس ومؤداها أن عدد الحسابات المصرفية التي يديرها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف انخفض في أثناء فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ بمقدار الربع، من ٦٠ إلى ٤٤ حسابا، انخفض ذلك العدد في أثناء النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ إلى ٣٩ حسابا.
    The Board recommends that Treasury, in coordination with the Accounts Division and the Contributions Service, consider reducing the number of bank accounts by making greater use of the Operations Processing Integrated Control System (para. 415). UN يوصي المجلس الخزانة بأن تقوم، بالتنسيق مع شعبة الحسابات ودائرة الاشتراكات، بالنظر في خفض عدد الحسابات المصرفية من خلال زيادة استخدام النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات (الفقرة 415).
    54. UNHCR already periodically reviews the number of bank accounts that are required by the nature of the accounts: operations; foreign exchange requirements; investment accounts; private sector fundraising campaigns; and cash accounts. UN 54- تتولى المفوضية، بالفعل وبانتظام، استعراض عدد الحسابات المصرفية التي تقتضيها طبيعة الحسابات: العمليات ومقتضيات القطع الأجنبي، وحسابات الاستثمار، وحملات جمع التبرعات من القطاع الخاص؛ والحسابات النقدية.
    The Board recommends that Treasury, in coordination with the Accounts Division and the Contributions Service, consider reducing the number of bank accounts by making greater use of the Operations Processing Integrated Control System (para. 415). UN يوصي المجلس بأن تقوم الخزانة، بالتنسيق مع شعبة الحسابات ودائرة الاشتراكات، بالنظر في خفض عدد الحسابات المصرفية بزيادة استخدام نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات (الفقرة 415).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد