ويكيبيديا

    "عدد الردود الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of replies received
        
    • number of responses received
        
    • the number of replies
        
    At the time of preparing this report, the number of replies received had not yet reached a critical mass to allow meaningful analysis. UN لكن عدد الردود الواردة حتى ساعة إعداد هذا التقرير لم يكن وصل إلى كتلة حرجة بعد تتيح إجراء تحليل ذي مغزى.
    The number of replies received now stands at 22. UN ويبلغ عدد الردود الواردة حتى الآن 22 ردا.
    With the submissions of Madagascar and Mexico, the total number of replies received from Governments has risen to 95. Title UN بعد إضافة المعلومات الواردة من مدغشقر والمكسيك، يصل مجموع عدد الردود الواردة من الحكومات إلى ٩٥.
    Given the relatively low number of responses received on national practice, additional information on that subject would be useful. UN وبالنظر إلى قلة عدد الردود الواردة بشأن الممارسات الوطنية نسبيا، سيكون من المفيد توفير معلومات إضافية عن هذا الموضوع.
    The total number of responses received between 2006 and 2010 was about 250. UN وبلغ مجموع عدد الردود الواردة في تلك الفترة نحو 250 رداً.
    With the submissions of Croatia and of Trinidad and Tobago, the total number of replies received from Governments has risen to 97. UN بعد إضافة المعلومات الواردة من ترينيداد وتوباغو، وكرواتيا، يصل مجموع عدد الردود الواردة من الحكومات إلى ٩٧.
    With these submissions, the total number of replies received from Governments for the calendar year 1992 has increased to 90. UN دومينيكا وبهــذه التقارير، زاد مجمــوع عدد الردود الواردة من الحكومــات عن السنة التقويمية ١٩٩٢ الى ٩٠ ردا.
    However, the small number of replies received each year would suggest that delegates and observers of the States members of UNCITRAL do not consider it crucial to evaluate specifically the secretariat on the occasion of the session of the Commission. UN غير أن قلة عدد الردود الواردة كل عام قد يُفهم منها أن أعضاء الوفود ومراقبي الدول الأعضاء لا يعتبرون أن من المهم تقييم أمانة الأونسيترال على وجه التحديد بمناسبة عقد دورة الأونسيترال.
    The Working Group considered such cooperation essential for it to discharge its duties effectively, noting in this regard the increased number of replies received from Governments. UN ويرى الفريق العامل أن هذا التعاون أساسي لأدائه واجباته بفعالية، ملاحظا في هذا الصدد زيادة عدد الردود الواردة من الحكومات.
    171. Regarding the low number of replies received to questionnaires, it was observed that this could be attributed to a number of factors, including short deadlines and a lack of experts, rather than a lack of interest. UN ١٧١ - ولوحظ، فيما يتعلق بقلة عدد الردود الواردة على الاستبيانات، أنه يمكن عزو ذلك إلى عدة عوامل، بما فيها قصر اﻵجال المحددة ﻹنجازها، والنقص في عدد الخبراء، بدلا من عزوه إلى عدم الاهتمام.
    However, the small number of replies received each year would suggest that delegates and observers of the Member States do not consider it crucial to evaluate specifically the UNCITRAL secretariat on the occasion of the Commission session. UN غير أن قلة عدد الردود الواردة كل عام قد يفهم منها أن أعضاء الوفود ومراقبي الدول الأعضاء لا يعتبرون أن من المهم تقييم أمانة الأونسيترال على وجه التحديد عند عقد دورة اللجنة.
    a With the submissions of Burkina Faso, China, Costa Rica, France, Ireland, Nepal, Slovakia, Thailand, Tunisia and the United States of America, the number of replies received from Governments stands at 56. UN (أ) مع ردود أيرلندا وبوركينا فاسو وتايلند وتونس وجمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية وسلوفاكيا والصين وفرنسا وكوستاريكا والولايات المتحدة الأمريكية، أصبح عدد الردود الواردة من الحكومات 56 رداً.
    Compared with the fourth reporting period, there was an increase in the number of responses received from States in the Americas and Europe and a decline in the number of responses received from States in Africa, while the number of responses received from States in Asia and Oceania remained stable. UN ومقارنة بفترة الإبلاغ الرابعة، حدثت زيادة في عدد الردود الواردة من الدول في الأمريكتين وأوروبا، وانخفاض في عدد الردود المتلقّاة من الدول في أفريقيا، بينما ظل عدد الوارد منها من الدول في آسيا وأوقيانوسيا مستقرا.
    number of responses received. UN عدد الردود الواردة
    In particular the number of responses received, 10 per cent of the questionnaires distributed for the Yearbook — although this is considered a good rate by publishing industry standards — was not sufficiently representative. UN وبصفة خاصة لم يكن عدد الردود الواردة تمثيليا بما فيه الكفاية، حيث بلغ ١٠ في المائة من الاستبيانات الموزعة بشأن الحولية - بالرغم من أن هذا المعدل جيد حسب مقاييس صناعة النشر.
    The Secretary informed the Ad Hoc Committee that, although the deadline of 30 April 1999 set by the Ad Hoc Committee was about to expire, the number of responses received was so low that it did not permit the conduct of the analytical study. UN وأبلغ اﻷمين اللجنة المخصصة بأن عدد الردود الواردة كان قليلا جدا بالرغم من اقتراب اﻷجل الذي حددته اللجنة المخصصة ، وهو ٠٣ نيسان/أبريل ٩٩٩١ ، بحيث تعذﱠر اجراء الدراسة التحليلية .
    The submissions received in response to decisions VII/27 and OEWG-IV/6 contained varied information. The number of responses received illustrates the importance of the subject matter and the relevance that it has for the affected countries. UN 27 - تضمنت العرائض الواردة استجابة للمقررين: 7/27 والفريق العامل مفتوح العضوية 4/6، معلومات متنوعة.() ويدلل عدد الردود الواردة على أهمية هذا الموضوع لدى البلدان المتضررة ووثاقة صلته بها.
    However, the number of responses received from Member States provides only a limited indication of the implementation of resolution 54/3 of the Commission on the Status of Women on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts. UN غير أن عدد الردود الواردة من الدول الأعضاء لا يقدم سوى إشارة محدودة إلى تنفيذ القرار 54/3 للجنة وضع المرأة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد