ويكيبيديا

    "عدد الزمالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of fellowships
        
    Specifically, the number of fellowships awarded during the current biennium should be disclosed for purposes of comparison. UN وطالب على وجه الخصوص باﻹفصاح عن عدد الزمالات المقدمة خلال فترة السنتين الحالية ﻷغراض المقارنة.
    Accordingly, the Codification Division conducted the Fellowship Programme in 2010 without the assistance of UNITAR as a necessary cost-saving measure to increase the number of fellowships. UN ومن ثم، نظّمت شعبة التدوين هذا البرنامج في عام 2010 من دون مساعدة من اليونيتار وذلك كإجراء ضروري لتحقيق الوفورات وزيادة عدد الزمالات.
    Since 1997, the number of fellowships has been reduced to 25. UN ومنذ عام ١٩٩٧، انخفض عدد الزمالات إلى ٢٥ زمالة.
    The Secretary-General also notes with appreciation the increased number of female candidates nominated for the programme over the years and, subsequently, in the number of fellowships granted to them. UN ويلاحظ الأمين العام أيضا بارتياح زيادة عدد المرشحات للبرنامج على مر السنين، وبالتالي زيادة عدد الزمالات الممنوحة لهم.
    He would like to see an increase in the number of fellowships awarded to Ghanaians. UN وقال انه يأمل في زيادة عدد الزمالات التي تمنح للغانيين.
    His delegation was therefore pleased with efforts that had been made to maintain the number of fellowships available under the Programme. UN ولذلك، يشعر وفده بالسرور نظراً للجهود التي تُبذل للحفاظ على عدد الزمالات المتاحة في إطار البرنامج.
    The resulting savings had increased the number of fellowships that could be provided from the regular budget. UN والوفورات التي تحققت أدَّت إلى زيادة عدد الزمالات التي يمكن تقديمها من الميزانية العادية.
    It was suggested that a greater number of fellowships could be awarded. UN وأُشير إلى أنه يمكن زيادة عدد الزمالات الممنوحة.
    Reduction in the number of fellowships and travel grants under the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law. UN تخفيض عدد الزمالات ومنح السفر في إطار برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه.
    This represents a nearly twofold increase in the number of fellowships implemented from the previous year. UN ويمثل هذا زيادة تقارب الضعفين في عدد الزمالات المنفذة عن السنة السابقة.
    In recent years, however, the number of fellowships has remained stable or declined. UN غير أن عدد الزمالات في السنوات اﻷخيرة ظل ثابتا أو انخفض.
    This represents a nearly twofold increase in the number of fellowships implemented from the previous year. UN وهذا يمثل زيادة تقارب الضعفين في عدد الزمالات المنفذة عن السنة السابقة.
    In view of the expanded membership of the United Nations and the need to ensure the timely training of young diplomats from new Member States, the number of fellowships awarded yearly has been increased, from 25 to 30. UN ونظرا لاتساع نطاق عضوية اﻷمم المتحدة وضرورة كفالة تلقي الدبلوماسيين من الدول اﻷعضاء الجديدة التدريب في حينه، فقد زاد عدد الزمالات الممنوحة سنويا من ٢٥ الى ٣٠ زمالة.
    In view of the expanded membership of the United Nations and the need to ensure the timely training of young diplomats from new Member States, the number of fellowships awarded yearly has been increased, from 25 to 30. UN ونظرا لاتساع نطاق عضوية اﻷمم المتحدة وضرورة كفالة تلقي الدبلوماسيين من الدول اﻷعضاء الجديدة التدريب في حينه، فقد زاد عدد الزمالات الممنوحة سنويا من ٢٥ الى ٣٠ زمالة.
    The Codification Division had made commendable efforts to revitalize the Programme of Assistance and to maintain the number of fellowships for the International Law Programme at The Hague Academy through cost-saving measures. UN وتابع قوله إن شعبة التدوين بذلت جهودا محمودة لتفعيل برنامج المساعدة وللإبقاء على عدد الزمالات المخصصة لبرنامج القانون الدولي في أكاديمية لاهاي، وذلك من خلال تدابير لتحقيق وفورات في التكاليف.
    The Secretary-General also notes with appreciation the increased number of female candidates nominated for the programme over the years and, subsequently, in the number of fellowships granted to them. UN ويلاحظ الأمين العام أيضا مع التقدير زيادة عدد المرشحات للمشاركة في البرنامج على مر السنين، وبالتالي زيادة عدد الزمالات الممنوحة لهن.
    They regretted the reduction in the number of meetings of the Advisory Board on Disarmament Matters as well as the number of fellowships granted to diplomats from developing countries in the disarmament programme. UN وأعرب عن أسفه لتخفيض عدد اجتماعات الفريق الاستشاري المعني بمسائل اﻷمن وتخفيض عدد الزمالات في برنامج نزع السلاح المتاحة للدبلوماسيين من البلدان النامية.
    The possibility of increasing the number of fellowships is being explored with institutions and Governments wishing to co-sponsor the programme with the United Nations by funding their own fellows under the established selection procedure. UN ويجري بحث إمكانية زيادة عدد الزمالات الدراسية مع المؤسسات والحكومات الراغبة في المشاركة في رعاية البرنامج مع اﻷمم المتحدة بتمويل المنتفعين بالزمالات التابعين لها وفقاً ﻹجراء الاختيار المعمول به.
    Owing to financial constraints, the Programme had to reduce its participants in 2008 and 2009 to the number of fellowships originally established by the General Assembly. UN ونظرا للصعوبات المالية، تعين على البرنامج أن يقلص عدد المشاركين فيه في عامي 2008 و 2009 ليعود عدد الزمالات مثلما حددته الجمعية العامة في البداية.
    The Advisory Committee was informed, however, that the number of fellowships would be maintained at 25, as mandated in General Assembly resolution 37/100 G. UN غير أن اللجنة الاستشارية أُبلغت أن عدد الزمالات سيظل 25، حسبما نص على ذلك قرار الجمعية العامة 37/100 زاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد