ويكيبيديا

    "عدد الطلاب الذين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of students
        
    • students who
        
    • number of pupils who
        
    • number of pupils having
        
    • many students
        
    • number of those
        
    • the number of pupils
        
    Scholarships are awarded according to predefined criteria, and the number of students receiving scholarships has been increasing year by year. UN وتُمنح المنح الدراسية وفقا لمعايير محددة مسبقا، ويزداد عدد الطلاب الذين يحصلون على منح دراسية عاما بعد عام.
    (iv) Increased number of students trained by graduate-level institutions UN ' 4` زيادة عدد الطلاب الذين تدربهم مؤسسات الدراسات العليا
    Table 22 also shows some variations in the number of students trained overseas. UN يبين الجدول 22 أيضاً بعض التباين في عدد الطلاب الذين درسوا في الخارج.
    All in all there is a total of more than 27,000 students who receive free artistic training. UN وفي المجموع، يتجاوز عدد الطلاب الذين يتلقون تدريباً مجانياً في مجال الفنون 000 27 طالب.
    (e) Ben-Gurion University and the Kaye College have strengthened the teaching forces in the secondary education system in order to increase the number of pupils who receive matriculation certificates. UN (ه) قامت جامعة بن غوريون وكلية كاي بتعزيز القوى التعليمية في نظام التعليم الثانوي بغية زيادة عدد الطلاب الذين يحصلون على شهادة الدخول إلى الجامعة.
    number of pupils having left institutions of college education over the academic year UN عدد الطلاب الذين تركوا الجامعات خلال العام الدراسي
    You know how many students make it off the wait list? Open Subtitles أتعلم عدد الطلاب الذين أستطاعوا تخطي قائمة الأنتظار؟
    The number of students obtaining a post-graduate degree increased 8 per cent. UN وارتفع عدد الطلاب الذين حصلوا على شهادة في الدراسات الجامعية العليا بنسبة 8 في المائة.
    The number of students receiving vocational training in secondary schools has continued to increase rapidly in absolute and relative terms. UN 128- ظل عدد الطلاب الذين يتلقون التدريب المهني في المدارس الثانوية يرتفع بسرعة، بالأرقام المطلقة والنسبية على السواء.
    The objective is to improve goal attainment and increase the number of students who leave compulsory school and secondary school with passing grades. UN ويُراد بذلك تحسين بلوغ الأهداف وزيادة عدد الطلاب الذين ينهون التعليم الإجباري والتعليم الثانوي بدرجات مقبولة.
    Universal primary education has been achieved and the number of students dropping out from schools is decreasing. UN ويلتحق جميع الأطفال بمدارس التعليم الابتدائي، كما أخذ عدد الطلاب الذين يتركون الدراسة يتناقص.
    This demonstrates an important increase of the number of students who continue their education beyond the compulsory nine years. UN وهذا يدل على الارتفاع الكبير في عدد الطلاب الذين يواصلون تعليمهم بعد سنوات التعليم الإلزامي التسع.
    number of students who would have been enrolled with only civil servant teachers UN عدد الطلاب الذين كانوا سيلتحقون بالتعليم في حالة تعيين المعلمين من الخدمة المدنية فقط
    The number of students studying at the universities in the West Bank has also dropped. UN كما انخفض عدد الطلاب الذين يدرسون في الجامعات في الضفة الغربية.
    The figures for persons studying abroad were compiled on the basis of the number of students who received travel grants. UN وجمعت الأرقام بالنسبة للأشخاص الذين يدرسون في الخارج على أساس عدد الطلاب الذين حصلوا على منحة للسفر.
    The increase in the total number of students sponsored by UNETPSA also resulted from a larger number of co-sponsoring arrangements with other educational programmes and scholarship agencies, non-governmental organizations and educational institutions, both inside South Africa and abroad. UN ونجمت الزيادة في إجمالي عدد الطلاب الذين يرعاهم البرنامج أيضا عن العدد الكبير من ترتيبات المشاركة في الرعاية مع وكالات أخرى للبرامج التعليمية والمنح الدراسية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسات التعليمية داخل جنوب افريقيا وخارجها.
    This demonstrates that there has been a substantial drop in students who are held back. UN وهذا يبرهن على أن انخفاضاً كبيراً حدث في عدد الطلاب الذين لم يتمكنوا من الالتحاق.
    There are more women than men, and their performance was better than men in terms of students who passed. UN ويوجد من النساء عدد أكبر من الرجال، وأداؤهن كان أفضل من أداء الرجال من حيث عدد الطلاب الذين نجحوا.
    (e) Ben-Gurion University and the Kaye College have strengthened the teaching forces in the secondary education system in order to increase the number of pupils who receive matriculation certificates. UN (ه) قامت جامعة بن غوريون وكلية كاي بتعزيز القوى التعليمية في النظام التعليمي الثانوي بغية زيادة عدد الطلاب الذين يحصلون على شهادة الثانوية العامة.
    number of pupils having left institutions of higher education over the academic year UN عدد الطلاب الذين تركوا مؤسسات التعليم العالي خلال العام الدراسي
    How many students learned to drive in it? Open Subtitles كم عدد الطلاب الذين تعلموا قيادة السيارة بها ؟
    The annual intake fell from 11,100 to 7,100, and the number of those completing their courses from 10,100 to 7,200. UN وانخفض عدد الملتحقين بهذه المؤسسات سنوياً من 100 11 إلى 100 7 طالب وانخفض عدد الطلاب الذين أنهوا دوراتهم التعليمية من 100 10 إلى 200 7 طالب.
    A key aspect of its policy is to provide equal opportunities in education for all children and to increase the number of pupils passing matriculation examinations. UN ومن الجوانب الرئيسية للسياسة الإسرائيلية ما يتمثل في تحقيق تكافؤ الفرص في مجال التعليم لجميع الأطفال وزيادة عدد الطلاب الذين يجتازون امتحانات الشهادة الثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد