(ii) Increase in the number of participants in the ServicesExportNetwork | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في خدمات شبكات التصدير |
(ii) Increased number of participants in online and offline training | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية |
(ii) Increased number of participants in online and offline training | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية |
(ii) Increased number of participants in online and offline training | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية |
The number of participants in the sessions of the United Nations Statistical Commission has increased, reflecting strong interest by Member States to participate in the decision-making process for the global statistical system. | UN | فقد زاد عدد المشاركين في دورات اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة، ممّا يعكس اهتماما قويا من جانب الدول الأعضاء بالمشاركة في عملية صنع القرار فيما يخصّ النظام الإحصائي العالمي. |
number of participants in Israel in training programmes in agriculture | UN | عدد المشاركين في إسرائيل في برامج تدريبية في مجال الزراعة |
number of participants in learning and career development programmes | UN | عدد المشاركين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي |
17. There was only a marginal increase of 1 per cent in the number of participants in those events in 2009 over 2008. | UN | 17- ومقارنة بعام 2008 لم تسجل عام 2009 إلا زيادة ضئيلة بنسبة 1 في المائة في عدد المشاركين في تلك التظاهرات. |
Estimated number of participants in the information events | UN | عدد المشاركين في الأنشطة الإعلامية بالتقريب |
The number of participants in this joint endeavour currently stands at 40. | UN | ويبلغ عدد المشاركين في هذه الجهود المشتركة حاليا 40 مشاركا. |
The number of participants in a training programme was only a minor performance indicator, and more of a qualitative evaluation was required. | UN | ولا يمثل عدد المشاركين في برنامج تدريبي سوى مؤشر صغير للأداء، ولا بد من مزيد من التقييم النوعي. |
number of participants in short-term training courses under the Singapore Cooperation Programme | UN | عدد المشاركين في الدورات التدريبية القصيرة |
Currently, the number of participants in the group guaranteed lending scheme has remained at 116, and the number of individual loans stands at 139. | UN | وحاليا، لا يزال عدد المشاركين في برنامج القروض المضمونة جماعياً 116 مشاركا وعدد القروض الفردية 139 قرضا. |
(iv) Increased number of participants in the training of trainers programme on civil-military relations | UN | `4` زيادة عدد المشاركين في برنامج تدريب المدربين بشأن العلاقات بين المدنيين والعسكريين |
The number of participants in information technology training activities declined from 995 participants in 2006 to 620 in 2007. | UN | وتراجع عدد المشاركين في أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات من 995 مشاركا في عام 2006 إلى 620 مشاركا في عام 2007. |
number of participants in the Dutch education system in 19992003 | UN | عدد المشاركين في نظام التعليم الهولندي في الفترة 1999-2003 |
To date, the total number of participants in this training amounts to 119. | UN | وحتى اليوم، بلغ عدد المشاركين في هذا التدريب 119 متدربا. |
(ii) Increased number of participants in the training-of-trainers programme on civil-military relations | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في برنامج تدريب المدربين بشأن العلاقات بين المدنيين والعسكريين |
Total number of participants at the fifth session of the Forum | UN | إجمالي عدد المشاركين في الدورة الخامسة للمنتدى |
Table 11: participation in the JIU survey 2010, by location Locations Recipients | UN | الجدول 11 عدد المشاركين في الاستقصاء الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة في عام 2010، مصنّفين حسب موقع عملهم الموقع |
The increase in the number of sponsors in each successive year has been a source of great encouragement to the delegation of Bangladesh to the United Nations. | UN | وكانت الزيادة في عدد المشاركين في تقديمه في كل سنة متتالية، ومصدر تشجيع كبير لوفد بنغلاديش لدى الأمم المتحدة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the number of participants for core diplomatic training courses increased from 1,436 participants in 2004 to 2,418 participants in 2008 and that the number of training days increased from 54 training days in 2004 to 130 training days in 2008. | UN | وردا على استفسار، أُبلغت اللجنة أن عدد المشاركين في دورات التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي قد ازداد من 436 1 مشاركا في عام 2004 إلى 418 2 مشاركا في عام 2008 وأن عدد أيام التدريب قد ازداد من 54 يوم تدريب في عام 2004 إلى 130 يوم تدريب في عام 2008. |
A total of 2,500 households randomly selected participated in the survey. | UN | وكان مجموع عدد المشاركين في الدراسة الاستقصائية 500 2 أسرة معيشية منتقاة عشوائيا. |
In the reporting period, my Government presented six draft resolutions and one draft decision, all of which were adopted without a vote, and usually with numerous sponsors. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير تقدمت حكومتي بستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد اعتُمدت جميعها بدون تصويت، وعادة ما كان عدد المشاركين في تقديمها كبيرا. |
number of participants of vocational training courses | UN | عدد المشاركين في دورات التدريب المهني |
A total of 158 policemen and 98 gendarmes took part in this training. | UN | وبلغ عدد المشاركين في تلك الدورات 158 من عناصر الشرطة و 98 من عناصر الدرك. |