ويكيبيديا

    "عدد المواقع التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of sites where
        
    • number of locations that
        
    • the number of locations
        
    • number of sites on which
        
    • number of locations where
        
    • in the number of sites
        
    (ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation UN ' 2` زيادة عدد المواقع التي تحظى فيها الهياكل الإدارية بنسبة 50 في المائة من مشاركة الإناث
    (ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation UN ' 2` زيادة عدد المواقع التي تبلغ فيها نسبة المشاركة النشيطة للإناث في هياكلها الإدارية 50 في المائة
    The higher consumption was attributable to the increase in the number of locations that utilized fuel for cooking purposes UN ويعزى ارتفاع الاستهلاك إلى الزيادة في عدد المواقع التي تستخدم الوقود لأغراض الطهي
    53. Due to the inherent difference in the criteria for hazard pay and danger pay, there will be a reduction in the number of locations that would be eligible for danger pay as opposed to hazard pay. UN 53 - نظرا إلى الاختلاف الجوهري بين معايير بدل المخاطر وبدل الخطر، سينخفض عدد المواقع التي تستوفي معايير بدل الخطر مقابل بدل المخاطر.
    The number of sites on which declarations have been provided is 128, and the volume of data supplied is 3.07 megabytes. UN عدد المواقع التي قدمت إعلانات عنها (128) موقعا وبلغ حجم المعلومات المقدمة (3.07) ميكابايت (Megabyte).
    FICSA also requested more information on the number of locations where staff would be affected by the shift from hazard to danger pay, quantifying their respective values on a per capita basis. UN وطلب الاتحاد أيضا مزيدا من المعلومات عن عدد المواقع التي تأثرت بالانتقال من بدل المخاطرة إلى بدل الخطر، وأرقاما تحدد كمّيا قيمة البدل للموظف الواحد في مختلف المواقع.
    1. The activities carried out by inspection teams today were marked by their intensity, their diversity and by the huge increase in the number of sites visited and the number of inspectors who participated in these tasks. A total of 16 sites were visited by 85 inspectors; 28 vehicles were utilized to transport them. UN 1 - اتسمت فعاليات أفرقة التفتيش هذا اليوم بالكثافة والتنوع وزيادة كبيرة في عدد المواقع التي زارتها وعدد المفتشين الذين شاركوا في التفتيش حيث بلغ عدد المواقع 16 موقعا وعدد المفتشين 85 مفتشا وعدد السيارات المستخدمة لتنقل المفتشين 28 سيارة.
    (ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation UN ' 2` زيادة عدد المواقع التي تحظى فيها الهياكل الإدارية بنسبة 50 في المائة من مشاركة الإناث
    They also reduce the number of sites where sensitive facilities are operated, thereby curbing proliferation risks, and diminishing the number of locations subject to potential thefts of sensitive material. UN وهي أيضاً تقلص عدد المواقع التي تُشَغَّل بها مرافق حساسة، بما من شأنه كبح مخاطر الانتشار وتقليل عدد الأماكن المعرضة لاحتمالات سرقة مواد حساسة منها.
    MNAs will also reduce the number of sites where sensitive facilities are operated, thereby curbing proliferation risks; and they diminish the number of potential points of access for non-state actors to sensitive material. UN فضلا عن أن النهج النووية المتعددة الأطراف تقلص عدد المواقع التي تُشَغَّل بها مرافق حساسة، وبذلك تحد من مخاطر الانتشار؛ وهي تقلل عدد النقاط التي يحتمل أن تصل من خلالها أطراف فاعلة غير مصنفة في عداد الدول إلى المواد الحساسة.
    However, the number of locations that were subsequently identified for danger pay, in February 2012, represents a significant increase in the number of locations previously identified for a four-week rest and recuperation cycle. UN بيد أن عدد المواقع التي تقرر لاحقا، في شباط/فبراير 2012، أن يسدد فيها بدل الخطر يمثل زيادة كبيرة في عدد المواقع التي كان قد تقرر من قبل أن تتواتر دورة الراحة والاستجمام فيها كل أربعة أسابيع.
    4. However, as indicated in the report of the Secretary-General, the number of locations that were subsequently identified for danger pay, in February 2012, represented a significant increase in the number of locations previously identified for a four-week rest and recuperation cycle. UN 4 - لكن عدد المواقع التي تقرر لاحقا، في شباط/فبراير 2012، أن يُسدد فيها بدل الخطر شكّل، كما جاء في تقرير الأمين العام، زيادةً كبيرة في عدد المواقع التي كان قد تقرر من قبل أن تتواتر دورة الراحة والاستجمام فيها كل أربعة أسابيع.
    In particular, the addendum to the Commission's report for 2011 takes into account the significant increase in the number of locations previously identified for a four-week rest and recuperation cycle. UN وعلى وجه الخصوص، تم في الإضافة الخاصة بتقرير اللجنة لعام 2011، إيلاء الاعتبار للزيادة الكبيرة في عدد المواقع التي كان قد تقرر من قبل أن تتواتر دورة الراحة والاستجمام فيها كل أربعة أسابيع.
    This trend is likely to be maintained for the foreseeable future unless Member States request UNITAR to increase the number of locations where core diplomatic training is provided. UN ومن المتوقع أن تستمر الأمور على هذا المنوال في المستقبل المنظور، إلا إذا طلبت الدول الأعضاء من اليونيتار زيادة عدد المواقع التي يُوفر فيها التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي.
    The number of sites on which declarations have been provided is 96, and the volume of data supplied is 60 megabytes. UN عدد المواقع التي قدمــت إعلانـــات عنها (96) موقعـــا وبلــغ حجم المعلومات المقدمة (60) ميكابايت (Megabyte).
    The number of sites on which declarations have been provided is 57, and the volume of data supplied is 17.4 megabytes. UN عدد المواقع التي قدمت إعلانات عنها (57) موقعا وبلغ حجم المعلومات المقدمة (17.4) ميكابايت (Megabyte).
    The number of sites on which declarations have been provided is 176, and the volume of data supplied is 15.6 megabytes. UN عدد المواقع التي قدمت إعلانات عنها (176) موقعا وبلغ حجم المعلومات المقدمة (15.6) ميكابايت (Megabyte).
    However, in view of the increased number of locations where the spare parts and equipment are stored, this team might need to be enlarged in the future. UN غير أنه نظرا لزيادة عدد المواقع التي تحزن فيها قطع الغيار والمعدات، قد تدعو الحاجة إلى زيادة عدد أفراد هذا الفريق مستقبلا.
    :: Variable staffing elements where staffing requirements are determined by the mission mandate and the complexity of the task and/or number of locations where the task must be performed UN :: عناصر التوظيف المتغيرة، حيث تحدد الاحتياجات من الموظفين تبعاً لولاية البعثة وتعقيد المهام و/أو عدد المواقع التي سيضطلع فيها بالمهام.
    30. The Board was concerned that the contract did not specify the Sybase version which the United Nations expected the system to use, resulting in two amendments to the contract requiring a change in the system from UNIX/Sybase to MS-DOS version and a reduction from 16 to 6 in the number of sites where the United Nations Reality System would be used. UN 30 - وأعرب المجلس عن قلقه لأن العقد لم يحدد نسخة سايبيز التي كانت الأمم المتحدة تتوقع أن يستخدمها النظام، مما أسفر عن إدخال تعديلين على العقد يتطلبان تغيير النظام من نظام يونيكس/سايبيز UNIX/Sybase إلى نسخة MS-DOS وتقليل عدد المواقع التي سيستخدم فيها نظام رياليتي للأمم المتحدة من 16 موقعا إلى 6 مواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد