The number of bodies included in the statistical sample should, however, be increased, and should include the Security Council, in particular. | UN | بيد أنه ينبغي زيادة عدد الهيئات المشمولة في العينة اﻹحصائية، وينبغي أن يشمل مجلس اﻷمن على وجه الخصوص. |
The capacity utilization of interpreters continues to pose a challenge to Conference Management because the number of bodies that have their established headquarters in Nairobi is much lower as compared to other conference-servicing duty stations. | UN | ولا يزال استخدام قدرة الترجمة الشفوية يشكل تحديا يواجه إدارة المؤتمرات نظرا لأن عدد الهيئات التي تتخذ نيروبي مقرا لها يقل كثيرا عن عدد غيرها من مراكز العمل التي تقدم خدمات المؤتمرات. |
Like Mr. Klein, she had been struck by the number of bodies designed to address human rights issues; she had counted nine. | UN | وقد لفت نظرها، شأنها شأن السيد كلاين، عدد الهيئات الهادفة إلى معالجة قضايا حقوق اﻹنسان، وقد أحصت تسع هيئات. |
Mr. KHALIL said that the number of bodies concerned with gender equality that had been established since independence was evidence that Namibia had the right attitude. | UN | 12- السيد خليل: قال إن عدد الهيئات المعنية بالمساواة بين الجنسين والتي أُنشئت منذ الاستقلال هي الدليل على أن ناميبيا تتصرف بطريقة سليمة. |
Moreover, we have seen the establishment of a record number of bodies under Article 29 of the United Nations Charter. | UN | كما أن عدد الهيئات المنشأة بموجب المادة 29 من ميثاق الأمم المتحدة والتابعة للمجلس قد ارتفع إلى أعلى مستوى له منذ إنشاء الأمم المتحدة. |
60. The second option would be to reduce the number of bodies entitled to summary records. | UN | 60 - والخيار الثاني هو أن يتم تخفيض عدد الهيئات التي يحق لها إصدار محاضر موجزة. |
While total Secretariat staff had been reduced by 25 per cent, the number of bodies, meetings and, consequently, the volume of documentation had increased by 30 per cent. | UN | ففي الوقت الذي انخفض فيه عدد العاملين في اﻷمانة العامة بنسبة ٢٥ في المائة ارتفع عدد الهيئات وارتفع معها بالتالي عدد الجلسات والوثائق بنسبة ٣٠ في المائة. |
While more efficient use of technological innovations and more effective planning on the part of the Secretariat could help ease the problem, it was unlikely that the documentation crisis would abate as long as the number of bodies and meetings continued to increase. | UN | فبالرغم من أن استخدام اﻷمانة العامة للابتكارات التكنولوجية والتخطيط اﻷكثر فعالية يمكن أن يخفف من حدة هذه المشكلة، ليس من المرجح أن تتقلص أزمة التوثيق طالما استمر عدد الهيئات والاجتماعات في التزايد. |
The efficient and effective conduct of our proceedings does not merely rest with the number of bodies we have present in the building; it is also dependent upon retaining the expertise that our irreplaceable staff have accrued over their years of service to the institution. | UN | فالقيام بإجراءاتنا القضائية بكفاءة وفعالية لا يرتكز فقط على عدد الهيئات المتوافرة لدينا في المبنى، وإنما يتوقف أيضا على استبقاء الخبرة التي تراكمت لدى موظفينا الذين لا غنى لنا عنهم على مدى سنوات الخدمة التي قضوها في دوائر هذه المؤسسة. |
Unlike some of his predecessors, he did not think there was any danger in the proliferation of human rights bodies; rather, it was reassuring that there were an increasing number of bodies devoted to the protection of human rights, whether judicial, quasi-judicial or administrative in nature. | UN | وخلافاً لأسلافه، فإنه لا يرى أي خطر ناجم عن انتشار هيئات حقوق الإنسان؛ بل يعتبره أمراً مطمئناً أن يتزايد عدد الهيئات المخصصة لحماية هذه الحقوق، سواء أكانت ذات طبيعة قضائية أم شبه قضائية أم إدارية. |
Reducing the number of bodies entitled to summary records | UN | 2 - تخفيض عدد الهيئات التي يحق لها إصدار محاضر موجزة |
Overall, the number of bodies that showed a utilization factor of 80 per cent and higher increased from 67 per cent in 2004 to 74 per cent in 2005. | UN | وعموما، ارتفع أيضا عدد الهيئات التي سجلت معامل استفادة قدره 80 في المائة فأكثر من 67 في المائة في عام 2004 إلى 74 في المائة في عام 2005. |
Reducing the number of bodies entitled to summary records | UN | 1 - تخفيض عدد الهيئات التي لها حق الحصول على المحاضر الموجزة |
1. Reducing the number of bodies entitled to summary records | UN | 1 - نخفيض عدد الهيئات التي لها حق الحصول على المحاضر الموجزة |
The number of bodies entitled to meet " as required " or " in continuous session " has increased. | UN | وقد ارتفع عدد الهيئات التي يحق لها أن تعقد اجتماعات " عند اللزوم " أو " في دورة مستمرة " . |
Furthermore, because of the increase in the number of bodies dealing often with the same or similar issues, identical substantive work is divided up between staff in different areas, for example, rights of children, torture, development and economic, social and cultural rights and racial discrimination. | UN | وعلاوة على ذلك، ونظرا لازدياد عدد الهيئات التي تعنى في الغالب بنفس المسائل أو بمسائل متشابهة، فإن العمل الفني المتماثل يقسم على الموظفين في مختلف المجالات، مثل حقوق اﻷطفال، والتعذيب، والتنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والتمييز العنصري. |
26. The Committee expressed concern about the large number of bodies, among others, the Main Committees of the General Assembly, whose utilization factor was below the benchmark figure of 80 per cent. | UN | ٢٦ - وأعربت اللجنة عن قلقها بشأن كبر عدد الهيئات ومنها اللجان الرئيسية للجمعية العامة التي يقل معامل انتفاعها عن الرقم المرجعي المقرر وهو ٨٠ في المائة. |
The view was also expressed that it was up to the subsidiary bodies to determine the need for such authorizations; that an arrangement could be explored to limit the number of bodies authorized to annualize their substantive sessions; and that the work of the Council's subsidiary bodies might be reviewed so as to avoid duplication, thereby maximizing the utilization of scarce conference-servicing resources. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن تحديد الحاجة إلى هذه الترخيصات راجع إلى الهيئات الفرعية؛ وأنه يمكن النظر في ترتيب للحد من عدد الهيئات المأذون لها بعقد دوراتها الموضوعية على أساس سنوي؛ ويمكن استعراض أعمال الهيئات الفرعية للمجلس بغية تلافي الازدواج، ومن ثم استخدام موارد خدمة المؤتمرات النادرة إلى أقصى حد ممكن. |
Without a cultural change in the way business is done in the economic, social and related sectors, where the tendency has been to increase the number of bodies as well as the frequency with which they meet, it is unlikely that the documentation crisis will abate. | UN | وما لم يحدث تغيير فكري في اﻷسلوب الذي يضطلع به باﻷعمال في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، حيث ما برح هناك اتجاه نحو زيادة عدد الهيئات فضلا عن زيادة تواتر اجتماعاتها، من غير المرجح أن تخف حدة أزمة الوثائق. |
33. The number of bodies requesting exceptions to the rule of biennialization of conferences and meetings had been increasing. | UN | ٣٣ - وتابعت كلامها قائلة إن عدد الهيئات التي تطلب الاستثناء من قاعدة عقد المؤتمرات والاجتماعات مرة كل سنتين هو في ازدياد. |
After the Nairobi Conference, the region saw an increase in the number of organs at the governmental level. | UN | وبعد مؤتمر نيروبي، شهدت المنطقة زيادة في عدد الهيئات على الصعيد الحكومي. |