ويكيبيديا

    "عدد الوظائف الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of new posts
        
    • number of new jobs
        
    • number of new positions
        
    That notwithstanding, it still takes nearly one year to recruit new staff; given the number of new posts requested, the Committee recommends reinstatement of the 50 per cent delayed recruitment factor. UN وبالرغم من ذلك، لا يزال تعيين الموظف الجديد يستغرق نحو السنة؛ وبالنظر إلى عدد الوظائف الجديدة المطلوبة، توصي اللجنة بإعادة العمل بعامل تأخير التعيين البالغ ٠٥ في المائة.
    The number of new posts in the Secretariat reflect the three-year phasing-in scheme. UN ويعكس عدد الوظائف الجديدة في اﻷمانة برنامج اﻹنشاء التدريجي للوظائف الذي يستغرق ثلاث سنوات.
    The number of new posts placed an extremely heavy workload on the recruitment section of the Executive Office of the Office of Internal Oversight Services. UN والواقع أن عدد الوظائف الجديدة شكّل عبء عمل جسيما على قسم التوظيف بالمكتب التنفيذي بمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    During the same period a 30 per cent lower number of new jobs was noted by the Employment Offices. UN وخلال الفترة نفسها، لاحظت مكاتب العمل انخفاض عدد الوظائف الجديدة بنسبة 30 في المائة.
    In particular, the Advisory Committee suggested that reduced requirements for security in the Secretariat and Conference Buildings during the renovation could allow for the redeployment of some existing staff and lower the number of new positions required for security officers. UN واقترحت اللجنة على وجه الخصوص أن خفض الاحتياجات الأمنية في الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات خلال فترة التجديد قد يسمح بإعادة توزيع بعض الموظفين الحاليين وتقليص عدد الوظائف الجديدة المطلوبة لضباط الأمن.
    The number of new posts placed an extremely heavy workload on the Recruitment Section of the Executive Office of the Office of Internal Oversight Services. UN وشكل عدد الوظائف الجديدة عبء عمل بالغ الثقل على قسم التوظيف بالمكتب التنفيذي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    It should also be adjusted downward for any reduction in the number of new posts approved. UN وينبغي أيضا تخفيض هذا الاسقاط وفقا ﻷي تخفيض في عدد الوظائف الجديدة الموافق عليها.
    334. The variance is attributed mainly to higher commercial communications costs for the Departments relative to the number of new posts proposed. UN 334 - ويعزى الفرق أساسا إلى زيادة تكاليف الاتصالات التجارية في الإدارة الناتجة عن عدد الوظائف الجديدة المطلوبة.
    56. Questions were raised on the number of new posts proposed and on the reclassifications of posts under the section. UN 56 - وطُرحت أسئلة بشأن عدد الوظائف الجديدة المقترحة والوظائف المعاد تصنيفها في إطار هذا الباب.
    56. Questions were raised on the number of new posts proposed and on the reclassifications of posts under the section. UN 56 - وطُرحت أسئلة بشأن عدد الوظائف الجديدة المقترحة والوظائف المعاد تصنيفها في إطار هذا الباب.
    While the Tribunal's equipment inventory shows 342 computers and 48 laptops, the number of new posts requested is 50, and not all new staff would require a workstation. UN وفي حين تبين قائمة معدات المحكمة أن هناك ٣٤٢ حاسوبا و ٤٨ حاسوبا محمولا، يبلغ عدد الوظائف الجديدة المطلوبة ٥٠ وظيفة ولن يقتضي اﻷمر أن يستخدم جميع الموظفين الجدد محطات عمل.
    22. The number of new posts proposed has been kept to a minimum. UN ٢٢ - أما عدد الوظائف الجديدة المقترحة فأبقي عند أدنى حد له.
    22. The number of new posts proposed has been kept to a minimum. UN ٢٢ - أما عدد الوظائف الجديدة المقترحة فأبقي عند أدنى حد له.
    The number of new posts which had been proposed was 61 (44 new posts, 36 posts converted from temporary funds and 19 posts abolished). UN ويبلغ عدد الوظائف الجديدة المقترحة 61 وظيفة (44 وظيفة جديدة، و 36 وظيفة محولة من الاعتمادات المؤقتة و 19 وظيفة ملغاة).
    For 2000–2001, the number of new posts proposed is 44 (see para. 44 below). UN وفي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢، يبلغ عدد الوظائف الجديدة المقترحة ٤٤ وظيفة )انظر الفقرة ٤٤ أدناه(.
    The Advisory Committee notes that, following an internal assessment, the number of new posts requested for ITC for the biennium 2010-2011 has decreased from 19 to 12. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عدد الوظائف الجديدة المطلوبة للمركز لفترة السنتين 2010-2011 انخفض من 19 إلى 12 وظيفة عقب إجراء تقييم داخلي.
    The recovery in output will thus have to proceed much further before there is a significant net increase in the number of new jobs. (The problem of " excess employment " is probably very much greater in the CIS, where the fall in aggregate output between 1989 and 1996 was four times larger than that in the level of employment.) UN ويتعين، بالتالي، أن يقطع انتعاش الناتج شوطا إضافيا بعيدا ليتسنى تحقيق زيادة صافية ذات شأن في عدد الوظائف الجديدة. )وربما كانت مشكلة " العمالة الزائدة " أكبر بكثير في رابطة الدول المستقلة، حيث كان الانخفاض في الناتج اﻹجمالي بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٦ أربعة أضعاف الانخفاض في معدل العمالة(.
    In particular, the Committee suggested that reduced requirements for security in the Secretariat and Conference Buildings during the renovation could allow for the redeployment of some existing staff and lower the number of new positions required for security officers. UN واقترحت اللجنة على وجه الخصوص أن خفض الاحتياجات الأمنية في الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات خلال فترة التجديد قد تسمح بإعادة توزيع بعض الموظفين الحاليين وتقليص عدد الوظائف الجديدة المطلوبة لضباط الأمن.
    He was concerned at the proposals to decrease the number of General Service staff and increase the number of new positions in the Professional and higher categories, particularly at the P-3 and P-4 levels. UN وأعرب عن انشغاله بشأن المقترحات التي تنادي بتقليل عدد موظفي فئة الخدمات العامة وزيادة عدد الوظائف الجديدة في الفئة الفنية والفئات العليا، لا سيما في رتبتي ف-3 و ف-4.
    In addition, the number of new positions approved for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support (257 posts during the biennium) has necessitated a major recruitment exercise requiring the significant investment of time of programme managers. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلّب عدد الوظائف الجديدة التي اعتمدت لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني (257 وظيفة خلال فترة السنتين) إجراء عملية كبيرة لتعيين الموظفين أنفق فيها مديرو البرامج وقتا طويلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد