ويكيبيديا

    "عدد الوفيات النفاسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of maternal deaths
        
    • the MMR
        
    The following table displays the number of maternal deaths in Israel in the recent years. UN ويبيِّن الجدول التالي عدد الوفيات النفاسية في السنوات الأخيرة. الجدول 44
    number of maternal deaths/100,000 UN عدد الوفيات النفاسية في كل 000 100 حالة ولادة
    The United States Government has partnered with Member States, non-governmental organizations and others to reduce the number of maternal deaths. UN وأقامت حكومة الولايات المتحدة شراكات مع دول أعضاء، ومنظمات غير حكومية وغيرها لتخفيض عدد الوفيات النفاسية.
    number of maternal deaths has declined from 16 in 1997 to 8 in 2002. UN :: انخفاض عدد الوفيات النفاسية من 16 في 1997 إلى 8 في 2002.
    number of maternal deaths, by provinces/aimag and the Capital UN الجدول 4 عدد الوفيات النفاسية بحسب الأقاليم/الإيماغ والعاصمة
    :: The number of maternal deaths per 100,000 live births; UN :: عدد الوفيات النفاسية لكل 000 100 من المواليد الأحياء؛
    No reduction in the number of maternal deaths will be achieved without fulfilment of comprehensive sexual and reproductive health rights, including family planning and age and context appropriate sex education. UN ولن يتحقّق أي انخفاض في عدد الوفيات النفاسية دون إعمال الحقوق الشاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والتثقيف الجنسي الملائم للعمر والسياق.
    The United Nations estimates that satisfying the unmet need for family planning could cut the number of maternal deaths by almost a third. UN وبحسب تقديرات الأمم المتحدة، فإن تلبية الاحتياجات غير المستجاب لها فيما يتعلق بتنظيم الأسرة يمكن أن يحد من عدد الوفيات النفاسية بمقدار الثلث تقريبا.
    Please provide data, if available, on the number of maternal deaths resulting from unsafe abortion and on measures envisaged to address this problem, taking into consideration that abortion is allowed under Article 128, sections I and II of the Brazilian Penal Code? UN يرجى تقديم بيانات، إن وجدت، بشأن عدد الوفيات النفاسية الناجمة عن الإجهاض غير المأمون، والتدابير التي يعتزم اتخاذها لمعالجة هذه المشكلة، أخذا في الاعتبار أن الإجهاض جائز بموجب المادة 128، البندين الأول والثاني من القانون الجنائي البرازيلي.
    Please provide data, if available, on the number of maternal deaths resulting from unsafe abortion and on measures envisaged to address this problem, taking into consideration that abortion is allowed under article 128, sections I and II of the Brazilian Penal Code. UN يرجى تقديم بيانات، إن وجدت، بشأن عدد الوفيات النفاسية الناجمة عن الإجهاض غير المأمون، والتدابير التي يعتزم اتخاذها لمعالجة هذه المشكلة، أخذا في الاعتبار أن الإجهاض جائز بموجب المادة 128، البندين الأول والثاني من القانون الجنائي البرازيلي.
    120. As stated earlier, the MMR (MMR- number of maternal deaths per 100,000 live births in the same year) has decreased significantly. UN الأمومة السالمة 120 - كما تمّ تبيانه سابقا، فإن عدد الوفيات النفاسية لكل 000 100 مولود حي في نفس السنة قلّ إلى حد كبير.
    The global maternal mortality ratio fell from 400 deaths per 100,000 live births in 1990 to 210 deaths per 100,000 live births in 2010, cutting the number of maternal deaths that occur each year nearly in half, from 543,000 in 1990 to 287,000 in 2010. UN وانخفض معدل الوفيات النفاسية على الصعيد العالمي من 400 وفاة لكل 000 100 مولود حي في عام 1990 إلى 210 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي في عام 2010، بحيث انخفض عدد الوفيات النفاسية التي تقع كل عام إلى النصف تقريبا من 000 543 في عام 1990 إلى 000 287 في عام 2010.
    a number of maternal deaths per 100,000 live births. UN (أ) عدد الوفيات النفاسية لكل 000 100 مولود حي.
    number of maternal deaths UN عدد الوفيات النفاسية
    Following the prohibition of abortion in Chile in 1989, the country experienced a steep decline in the number of maternal deaths (69.2 per cent). UN وبعد حظر الإجهاض في شيلي في عام 1989، شهد البلد تراجعا هائلا في عدد الوفيات النفاسية (69.2 في المائة).
    a number of maternal deaths per 100,000 live births. Indicator 5.2 UN (أ) عدد الوفيات النفاسية لكل 000 100 مولود حي.
    This increase alone should have driven up the number of maternal deaths, yet the latest estimates show that they have declined from 545,000 in 1990 to 358,000 in 2008. UN وكانت هذه الزيادة وحدها كفيلة بزيادة عدد الوفيات النفاسية()، إلا أن آخر التقديرات تشير إلى انخفاض هذه الوفيات من 000 545 في عام 1990 إلى 000 358 في عام 2008().
    88. The maternal mortality rate has remained stable over the period 2000 to 2006 when analysed as a three-year moving average (necessary due to the small number of maternal deaths of less than 10 per year). UN 88- ظل معدل الوفيات النفاسية مستقرا خلال الفترة 2000-2008 عندما جرى تحليله باعتباره متوسطاً متحركاً ثلاثي السنوات (لزم استخدامه بسبب صغر عدد الوفيات النفاسية البالغ أقل من 10 كل سنة).
    While there have been significant advances in the area of maternal health over the last 20 years, with a 47.87 per cent drop in the maternal mortality rate between 1990 and 2010, the goal of reducing the number of maternal deaths by 75 per cent outlined in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (Cairo Conference) will not be met. UN حدث تقدم كبير في مجال صحة الأم في العشرين عاما الأخيرة، إذ تراجع معدل الوفيات النفاسية بنسبة 47,87 في المائة فيما بين عامي 1990 و 2010، ومع ذلك لن يتحقق هدف تخفيض عدد الوفيات النفاسية بنسبة 75 في المائة الوارد في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (مؤتمر القاهرة).
    But given that the number of deaths due to unsafe abortion has declined more slowly than the overall number of maternal deaths, unsafe abortions appear to account for a growing proportion of maternal deaths globally. UN ولكن بما أن عدد الوفيات الناجمة عن الإجهاض غير المأمون قد انخفض ببطء أكبر من عدد الوفيات النفاسية الإجمالي، يبدو أن عمليات الإجهاض غير المأمون هي سبب وجود نسبة متزايدة من الوفيات النفاسية على الصعيد العالمي().
    The two indicators for this goal are the MMR and the proportion of births attended by skilled health personnel. UN والمؤشران على هذا الهدف هما عدد الوفيات النفاسية ونسبة الولادات برعاية موظفي صحة مَهَرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد