ويكيبيديا

    "عدد الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of agencies
        
    • The number of
        
    • more agencies
        
    number of agencies that post evaluation reports along with a timely management response on their website IV.G.8 UN عدد الوكالات التي تنشر تقارير التقييم، إلى جانب رد الإدارة في حينه، على مواقعها الشبكية
    :: number of agencies implementing the United Nations system common ICT directory project UN :: عدد الوكالات التي تطبق مشروع الدليل المشترك لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمنظومة الأمم المتحدة
    The number of agencies involved in harmonization efforts varies from country to country. UN ويختلف عدد الوكالات المشتركة في جهود التنسيق من بلد إلى آخر.
    The audit found that this proposal was unrealistic considering the small number of agencies and their limited purchasing power. UN وكشفت عملية المراجعة عن عدم واقعية هذا الاقتراح نظرا لضآلة عدد الوكالات وقدرتها الشرائية المحدودة.
    (ii) number of agencies in infrastructure services in the region using methodological inputs and recommendations received UN ' 2` عدد الوكالات المقدّمة لخدمات البنية التحتية في المنطقة التي تطبق ما تلقّته من إسهامات منهجية وتوصيات
    The number of agencies involved in harmonization efforts varies from country to country. UN ويتباين عدد الوكالات المشتركة في جهود المواءمة من بلد إلى آخر.
    :: number of agencies implementing the United Nations system common ICT directory project UN :: عدد الوكالات التي تطبق مشروع الدليل المشترك لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمنظومة الأمم المتحدة
    number of agencies that fully adopt United Nations Evaluation Group norms and standards IV.G.7 UN عدد الوكالات التي تعتمد بشكل كامل قواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
    Responsibility for some uses still rest, however, with other ministries, although the number of agencies has been considerably reduced. UN بيد أن المسؤولية عن بعض استخدامات المياه ما زالت في يد وزارات أخرى رغم تخفيض عدد الوكالات الى حد كبير.
    Negotiations have been initiated with all the parties concerned to reduce the number of agencies operating in the health sector in 1996. UN وقد جرت مناقشات مع كل اﻷطراف المعنية بغية تخفيض عدد الوكالات التي تضمن تنفيذ القطاع الصحي في عام ٦٩٩١.
    There was a substantial increase in the total value of procurement; this can be attributed to the increase in the number of agencies reporting statistical data. UN كانت هناك زيادة كبيرة في قيمة المشتريات اﻹجمالية؛ وهذا يمكن أن يُعزى إلى الزيادة في عدد الوكالات التي تقدم بيانات إحصائية.
    Consequently, only a small number of agencies have been forthcoming with information, often requesting that their names not be disclosed. UN ونتيجة لذلك، لم يزد عدد الوكالات التي وفرت المعلومات على بضع وكالات، تطلب في الغالب عدم الإفصاح عن أسمائها في المراسلات أو إلى اللجنة.
    In view of those results, the GEF Council had decided to increase the number of agencies by giving access to regional entities and non-governmental organizations. UN ونظرا لتلك النتائج، قرّر مجلس المرفق زيادة عدد الوكالات بفتح المزيد من الأبواب أمام الكيانات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    The complexity of preparing such cases rapidly multiplies with number of agencies involved and requires careful case management to optimize the prospects of conviction. UN وتتضاعف تعقيدات إعداد تلك الدعاوى بسرعة مع تضاعف عدد الوكالات المنخرطة، وتتطلب إدارة حريصة للدعاوى لتعظيم مرتقبات الإدانة.
    The complexity of preparing such cases rapidly multiplies with number of agencies involved and requires careful case management to optimize the prospects of conviction. UN وتتضاعف تعقيدات إعداد تلك الدعاوى بسرعة مع تضاعف عدد الوكالات المنخرطة، وتتطلب إدارة حريصة للدعاوى لتعظيم مرتقبات الإدانة.
    Even in terms of implementation, the number of agencies involved in coastal zone management in every country is very large and The number of organizations in the United Nations system involved in this area is also very large. UN وحتى من حيث التنفيذ، فإن عدد الوكالات المشاركة في إدارة المناطق الساحلية في كل بلد من البلدان هو عدد كبير جدا، كما أن عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في هذا المجال يمثل عددا كبيرا أيضا.
    WomenWatch continues to be an important portal to United Nations gender resources and is sponsored by an increasing number of agencies. UN وما زالت منظمة رصد حقوق المرأة، التي يتزايد عدد الوكالات المشرفة عليها، تشكل مدخلا هاما إلى موارد الأمم المتحدة الجنسانية.
    The number of agencies with which the Office is in permanent contact and the increasing volume of actual exchanges demonstrate the high degree of cooperation by the Swiss Financial Intelligence Units in matters relating to the financing of terrorism. UN ويوضح عدد الوكالات التي يحتفظ المكتب باتصال دائم معها وحجم التبادل الفعلي المتزايد مدى التعاون الكبير لوحدة الاستخبارات المالية السويسرية في مجال تمويل الإرهاب.
    Inter-agency co-ordination of counter terrorism measures is relatively easy due to the small number of agencies involved (resulting largely from the aggregation of responsibility for several key functions to the Commissioner of Police). UN ويعد التنسيق المشترك بين الوكالات لتدابير مكافحة الإرهاب يسيرا نسبيا نظرا لضآلة عدد الوكالات المشتركة (ويعزى هذا بصورة كبيرة إلى تجميع المسؤولية عن العديد من المهام الأساسية بيد مفوض الشرطة).
    As a result, more and more agencies were establishing their own policies, structures and units for managing their own South-South cooperation programmes and activities. UN ونتيجة لذلك تزايد عدد الوكالات التي تضع سياسات خاصة بها وتنشئ هياكلها ووحداتها المخصصة لإدارة برامجها وأنشطتها الخاصة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد