ويكيبيديا

    "عدد اﻷعضاء الدائمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of permanent members
        
    • in the permanent membership
        
    • permanent membership of
        
    • the number of permanent
        
    • in permanent members
        
    • of non-permanent membership
        
    • number of non-permanent members
        
    • of new permanent members
        
    • of the permanent membership
        
    • number of its permanent and non-permanent members
        
    • in permanent membership
        
    • permanent membership through
        
    The Nordic countries are also in favour of an increase in the number of permanent members of the Council. UN وتؤيد بلدان الشمال كذلك زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في المجلس.
    It is for these reasons that Cuba's position is that the number of permanent members should be increased in order to rectify the absence of developing countries from the Council. UN ولهذه اﻷسباب، فإن موقف كوبا هو أنه ينبغي زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين من أجل تصحيح غياب الدول النامية من المجلس.
    For this reason, Mexico is against increasing the number of permanent members. UN ولهــذا فإن المكسيك تعارض زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين.
    C. Increase in the permanent membership of the Council UN جيم - زيادة عدد الأعضاء الدائمين في المجلس
    Pakistan continues to be strongly opposed to any increase in the permanent membership of the Council. UN إن باكستان لا تزال تعارض بشدة أية زيادة في عدد اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن.
    As is well known, Mexico sees no justification whatsoever for increasing the number of permanent members. UN وترى المكسيك، كما هو معروف تماما، أنه لا يوجد مبرر على اﻹطلاق لزيادة عدد اﻷعضاء الدائمين.
    Those who are against an increase in the number of permanent members maintain that it would merely be tantamount to an extension of the privileges of permanent membership. UN والذين يعارضون أي زيادة في عدد اﻷعضاء الدائمين يرون أن ذلك سيكون بمثابة مد نطاق امتيازات العضوية الدائمة.
    This proposal would be even more appropriate in a Security Council with an increased number of permanent members. UN وقد يكون هذا الاقتراح أكثر ملاءمة في مجلس أمن زاد فيه عدد اﻷعضاء الدائمين.
    Furthermore, my delegation supports the proposal to increase the number of permanent members of the Security Council. UN وفضلا عن ذلك، يؤيد وفد بلادي الاقتراع الداعي الى زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن.
    The question of the number of permanent members in the Council has been much more controversial. UN إن مسألة عدد اﻷعضاء الدائمين في المجلس مثار خلاف أكبر.
    For instance, it would be very unwise for any delegation to propose that the Assembly take action on an increase in the number of permanent members alone. UN فعلى سبيل المثال، ليس من الحكمة ﻷي وفد أن يقترح أن تبت الجمعية في زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين وحدهم.
    This proposal is even more appropriate in a Security Council with an increased number of permanent members. UN وهذا الاقتراح مناسب بدرجة أكبر في مجلس أمن يزداد فيه عدد اﻷعضاء الدائمين.
    The increase in the number of permanent members should not however involve developed countries only. UN ومع ذلــك، ينبغي للزيادة في عدد اﻷعضاء الدائمين ألا تنحصر في البلدان المتقدمة النمو فحسب.
    Nor are we sure that an increase in the number of permanent members will make for a more representative United Nations. UN كما لسنا متأكدين من أن زيادة في عدد اﻷعضاء الدائمين من شأنها إيجاد أمم متحدة أكثر تمثيلا.
    Increasing the number of permanent members on the Council from the countries of the European Union would deal a setback to that dream rather than move it closer to reality. UN وزيادة عدد اﻷعضاء الدائمين من بلدان الاتحاد اﻷوروبي في المجلس ستمثل نكسة لذلك الحلم بدلا من أن تقربه إلى الواقع.
    We continue to support an increase in the number of permanent members to include Germany, Japan and three other countries representing Africa, Asia and Latin America. UN ولا نزال نؤيد زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين لتشمل ألمانيا، واليابان وثلاثة بلدان أخرى تمثل أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Nevertheless, some of the rules of the game, notably the number of permanent members and so-called power of veto, remained unchanged. UN بيد أن بعض الشروط التي لا محيد عنها، ومن أبرزها عدد اﻷعضاء الدائمين وما يدعى بحق النقض، لم يطرأ عليها أي تغيير.
    An increase in the number of permanent members should by no means result in a decrease in the number of non-permanent members. UN ولا ينبغي بأي حال من اﻷحوال أن ينتج عن إجراء زيادة في عدد اﻷعضاء الدائمين تخفيض في عدد اﻷعضاء غير الدائمين.
    C. Increase in the permanent membership of the Council UN جيم - زيادة عدد الأعضاء الدائمين في المجلس
    New Zealand will vote against any proposed Charter amendment on additional permanent membership of the Council that includes such a provision. UN وستصوت نيوزيلندا ضد أي اقتراح لتعديل الميثاق بشأن زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في المجلس ويتضمن هذا الحكم.
    We firmly believe that it is not appropriate to increase the number of permanent members. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أنه ليس من الملائم زيادة عدد الأعضاء الدائمين.
    But there are no such guidelines for the more crucial question of an increase in permanent members. UN ولكن مثل هذه المبادئ التوجيهية لا وجود لها بالنسبة للمشكلة اﻷكثر أهمية، وهي زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين.
    The upgraded level of majority required for the extension of new permanent members during the review period can be incorporated into the new provisions of the Charter to be created with respect to the periodic review of the enlarged Security Council. [A/52/47, annex XXVII] UN ويمكن إدراج زيادة حجم الأغلبية اللازمة لإقرار زيادة عدد الأعضاء الدائمين الجدد أثناء فترة الاستعراض في الأحكام الجديدة للميثاق التي سيتم وضعها لغرض القيام بالاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع. [A/52/47، المرفق السابع والعشرون]
    We certainly support the expansion of the permanent membership of the Security Council to include nations such as Germany and Japan. UN ونحن بكل تأكيد نؤيد زيادة عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن بحيث تضم هذه العضوية دولاً مثل ألمانيا واليابان.
    Too much time has been devoted to discussions on Security Council enlargement, the increase of the number of its permanent and non-permanent members, the change of procedures related to the right of veto and the adoption of joint decisions. UN لقد كُرس وقت طويل لمناقشة زيادة عضوية مجلس الأمن، وزيادة عدد الأعضاء الدائمين في المجلس، وتغيير الإجراءات المتعلقة بحق الفيتو، واعتماد المقررات المشتركة.
    12. There are various options that could be considered either in conjunction with an increase in permanent membership of the Security Council or as alternatives which would not require fundamental restructuring. UN ١٢ - هنالك خيارات شتى يمكن دراستها إما بالاقتران مع زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن، وإما بوصفها حلولا بديلة لا تقتضي إجراء أي أعادة تشكيل أساسية.
    The Philippines favours the enlargement of the Security Council's permanent membership through the addition of countries that are politically and economically able and willing to assume the responsibilities of such membership. UN وتحبذ الفلبين زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن بإضافة البلدان القادرة سياسيا واقتصاديا والراغبة في تحمل مسؤوليات هذه العضوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد