ويكيبيديا

    "عدد تلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of such
        
    • number of those
        
    • number of these
        
    • the number
        
    • many of those
        
    • the volume
        
    • their number
        
    • that number
        
    • many of these
        
    The number of such cases increased from 22 per cent in the last reporting period to 30 per cent. UN وارتفع عدد تلك القضايا من 22 في المائة في فترة الإبلاغ الماضية إلى 30 في المائة في الفترة الحالية.
    Furthermore, please provide information about the number of such complaints within the IDF and their outcome. UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن عدد تلك الشكاوى داخل جيش الدفاع الإسرائيلي ونتائجها.
    However, the exact number of such States can only be known after the States make their submissions to the Commission. UN بيد أنه لا يمكن معرفة عدد تلك الدول بالضبط إلا بعد أن تقدم الدول طلباتها إلى اللجنة.
    Given the increasing number of such assessments, it seems important, for future reference, to study the cost-effectiveness of the various methods used in producing these reports. UN ويبدو أنه من المهم، بالنظر إلى تزايد عدد تلك التقييمات، القيام مستقبلا بإجراء دراسة فعالية تكلفة مختلف اﻷساليب المستخدمة في إصدار تلك التقارير.
    the number of Member States paying on time and in full had surpassed the number of those that had done so in 1999. UN فعدد الدول الأعضاء التي تسدد في حينه وبالكامل تجاوز عدد تلك التي قامت بذلك في عام 1999.
    Reduced number of these deviations and if they do occur, these are properly documented UN انخفض عدد تلك الانحرافات. وفي حال حدوثها، سيتم توثيقها على النحو الواجب
    The end of the cold war also resulted in considerable erosion of the number of such organizations and their membership in the early 1990s. UN وأسفرت نهاية الحرب الباردة أيضا عن تدن كبير في عدد تلك المنظمات وأعضائها في مطلع التسعينات من القرن العشرين.
    He believed that the number of such courses should be increased and participation in them expanded. UN وقال إنه يعتقد أنه ينبغي زيادة عدد تلك الدورات وتوسيع نطاق المشاركة فيها.
    However, the number of such operations varied, while demand for public information services tended to remain constant. UN غير أن عدد تلك العمليات يتغير في حين أن الطلب على خدمات الإعلام ينحو إلى الثبات.
    The number of such centres had increased from 2 in 1996 to around 40. UN وقد زاد عدد تلك المراكز من 2 عام 1996 إلى حوالي 40.
    An MNA can be an alternative to national fuel cycle facilities, thereby reducing the number of such facilities. UN يمكن أن يكون وضع نهج نووي متعدد الأطراف بديلاً عن مرافق دورة الوقود الوطنية، مما يقلل عدد تلك المرافق.
    When two or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, those candidates, not exceeding the number of such places, obtaining in the first ballot the majority required shall be elected. UN إذا أريد شغل منصبين أو أكثر من المناصب التي تشغل بالانتخاب في وقت واحد وبشروط واحدة، ينتخب عدد، لا يتجاوز عدد تلك المناصب، من المرشحين الذين حصلوا في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المطلوبة.
    However, over the past weeks we have witnessed an increasing number of such statements being made. UN إلا أننا شهدنا على مدى الأسابيع المنصرمة زيادة مثيرة للاهتمام في عدد تلك البيانات.
    Accordingly, requests for technical assistance activities had to be very carefully considered and the number of such activities limited. UN وبناء على ذلك كان لابد من النظر بعناية بالغة في الطلبات المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية والحد من عدد تلك الأنشطة.
    Such efforts had resulted in a fall in the number of such crimes, particularly in the past three years. UN وأشار إلى أن هذه الجهود أسفرت عن حدوث هبوط في عدد تلك الجرائم، وبخاصة في السنوات الثلاث الماضية.
    According to the 1995 Census, the number of such families stood at 7,462. UN ووفقا لإحصاء عام 1995 بلغ عدد تلك الأسر 462 7 أسرة.
    With more efficient planning and better utilization of acquired assets, the number of such items can be reduced. UN وبزيادة كفاءة التخطيط وتحسين استخدام الأصول المقتناة، يمكن تقليص عدد تلك البنود.
    A number of crisis centres had been opened to provide support to victims, and the number of such centres had almost doubled over the past year. UN فقد أقيم عدد من مراكز الأزمات التي تتولى دعم الضحايا، وتضاعف عدد تلك المراكز تقريبا على مدار العام الماضي.
    The number of such centres is constantly growing: there were over 3,000 by the beginning of 2012. UN ويتزايد عدد تلك المراكز باستمرار. وقد بلغ عدد هذه المراكز بحلول مطلع عام 2012 ما يزيد على 000 3 مؤسسة.
    By the end of 1993, Egypt had acceded to 60 ILO Conventions and therefore ranks among the States that have acceded to the largest number of those Conventions. UN وقد توالى انضمام مصر للاتفاقيات الدولية الصادرة عن المنظمة حتى بلغ عدد تلك الاتفاقيات ٠٦ اتفاقية في نهاية عام ٣٩٩١.
    The national authorities have made considerable efforts, however, to limit the number of these roadblocks. UN ومع هذا، فقد بذلت السلطات الوطنية جهودا كبيرة من أجل الحد من عدد تلك الحواجز.
    the number of registered media outlets exceeds those that are State-owned. UN فعدد مؤسسات الإنتاج الإعلامي المسجلة يتعدى عدد تلك المملوكة للدولة.
    You should ask him how many of those tests didn't have the disease in them. Open Subtitles يجب عليك سؤاله كم عدد تلك الفحوصات التي لم يجد بها المرض
    the volume of health insurance claims has a direct bearing on the reserve balances: balances have increased when numbers of health claims were lower than expected and have decreased when the numbers were higher than expected. UN وينشأ عن حجم مطالبات التأمين الصحي تأثير مباشر في أرصدة الاحتياطيات، حيث زادت الاحتياطيات لدى انخفاض عدد تلك المطالبات عما كان متوقعا، ونقصت لدى ارتفاع العدد عما كان متوقعا.
    15. As to the scheduling of high-level meetings, it was suggested by one group that in order to assure true impact of those endeavours, their number and distribution throughout the year should be carefully considered. UN 15 - وفيما يتعلق بتحديد جداول الاجتماعات الرفيعة المستوى، اقترحت إحدى المجموعات أنه لكي تحقق هذه المساعي أثرها الحقيقي، ينبغي النظر بعناية في عدد تلك الاجتماعات وفي توزيعها على مدى العام.
    that number had dropped to four: Cuba, India, Israel and Pakistan. UN وقد انخفض عدد تلك الدول إلى أربع دول هي: إسرائيل وباكستان وكوبا والهند.
    Wait, wait, wait. So how many of these were on that shipping container? Open Subtitles كم عدد تلك الأشياء والتي كانت في الحاويات المستوردة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد