ويكيبيديا

    "عدد صغير من الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a small number of States
        
    • a few Member States
        
    • small number of other States
        
    However, subject to a few amendments, the model could be used to conclude a regional agreement binding on a small number of States. UN ولكنْ يمكن استخدام هذا النموذج، مع إدخال بعض التعديلات عليه، من أجل إبرام اتفاق إقليمي يربط بين عدد صغير من الدول.
    However, subject to a few amendments, the model could be used to conclude a regional agreement binding on a small number of States. UN ولكنْ يمكن استخدام هذا النموذج، مع إدخال بعض التعديلات عليه، من أجل إبرام اتفاق إقليمي يربط بين عدد صغير من الدول.
    However, subject to a few amendments, the model could be used to conclude a regional agreement binding on a small number of States. UN ولكنْ يمكن استخدام هذا النموذج، مع إدخال بعض التعديلات عليه، من أجل إبرام اتفاق إقليمي يربط بين عدد صغير من الدول.
    For the sake of good sense and respect for democracy, that question should not be left in the hands of a small number of States. UN ومن باب الحس السليم واحترام الديمقراطية ينبغي ألا يترك أمر البت في تلك المسألة بيد عدد صغير من الدول.
    We in no way wish to continue to accept an international order based on the perpetuation of the right of a small number of States to possess those arms. UN ونحن لا نرغب مطلقا في الاستمرار في قبول نظام دولي يرتكز على إدامة حق عدد صغير من الدول في حيازة تلك الأسلحة.
    The technology of ballistic missiles capable of delivering weapons of mass destruction is shared by a small number of States. UN ويشترك عدد صغير من الدول في تكنولوجيا القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    a small number of States indicated that human rights events aimed at the general public are organized on a regular basis. UN وأشار عدد صغير من الدول إلى تنظيم أحداث بشأن حقوق الإنسان بصورة منتظمة تستهدف الجمهور عموماً.
    One encouraging development was the willingness of a small number of States to discuss their own successful efforts to resolve statelessness situations, thereby encouraging others to follow their example. UN وتمثل أحد التطورات المشجعة في استعداد عدد صغير من الدول لمناقشة جهودها الناجحة في تسوية حالات انعدام جنسية، مشجعة بذلك دولاً أخرى على أن تحذو حذوها.
    Nevertheless, a small number of States continue to remain outside the fundamental norms that govern nuclear non-proliferation. UN ومع ذلك لا يزال هناك عدد صغير من الدول خارج المعايير اﻷساسية التي تحكم نظام عدم الانتشار النووي.
    If it was ratified by only a small number of States, certain malicious individuals might consider the effort a failure, and as a result, the existing system would in fact be weakened. UN فإذا تمت المصادقة على هذه الاتفاقية من قبل عدد صغير من الدول فحسب، فإن بعض اﻷفراد الخبثاء قد يعتبرون المجهود فاشلا، ونتيجة لذلك يمكن للنظام القائم أن يضعف.
    However, a small number of States still had not prohibited landmines and cluster munitions, and devised excuses for keeping them. Mexico called on such States to accede to the Conventions without delay. UN ومع ذلك فمازال هناك عدد صغير من الدول التي لم تحظر الألغام الأرضية ولا الذخائر العنقودية بل اصطنعت أعذاراً للإبقاء عليها، ومن هنا فالمكسيك تدعو تلك الدول إلى الانضمام للاتفاقيتين بغير تأخير.
    Such systems can be highly sophisticated, as with the interactive advance passenger information (iAPI) system used by a small number of States. UN وقد تكون هذه النظم متطورة جداً، كما هو الحال مع النظام التفاعلي للمعلومات المسبقة عن المسافرين الذي يستخدمه عدد صغير من الدول.
    a small number of States opposed one of the preconditions of the calendar, which is the obligatory examination of each State party, even when a report is not received despite long advance notice. UN واعترض عدد صغير من الدول على أحد الشروط المسبقة للجدول الزمني المتمثل في الفحص الإلزامي لكل دولة طرف، حتى عندما لا يرد تقرير رغم إشعار مسبق من فترة طويلة.
    Moreover, funding by States parties might subject the Court to the control of a small number of States. UN وعلاوة على ذلك فان التمويل من الدول اﻷطراف قد يخضع المحكمة الى سيطرة عدد صغير من الدول .
    a small number of States chose to submit such data in advance of entry into force of the Agreement. The Agreement entered into force on 24 April 2003. UN وقد آثر عدد صغير من الدول تقديم هذه البيانات قبل سريان الاتفاق، الذي بدأ في 24 نيسان/أبريل 2003.
    That feeling of a constant threat to the fragile process of democratization was the initial impetus for joint action by a small number of States. UN وكان اﻹحساس بأن هناك تهديدا مستمرا يحيق بالعملية الهشة ﻹرساء الديمقراطية هو الزخم اﻷساسي لقيام عدد صغير من الدول باتخاذ إجراء مشترك.
    The situation had created a virtual monopoly of a small number of States in that important field. UN ٤٤ - وقال إن هذا الوضع أدى إلى احتكار فعلي من جانب عدد صغير من الدول في هذا الميدان الهام.
    This preparatory work would facilitate the handling and clearance of mines by means of the advanced detection and clearance technology possessed by a small number of States. UN ومن شأن هذا العمل التحضيري أن يسهّل معالجة اﻷلغام وإزالتها باستخدام التكنولوجيا المتطورة للكشف واﻹزالة المتوافرة لدى عدد صغير من الدول.
    Nevertheless, a small number of States apply the right of conscientious objection to professional soldiers, which may include the reserves. UN ومع ذلك، يطبق عدد صغير من الدول الحق في الاستنكاف الضميري على الجنود المحترفين، كما يمكن أن يشمل هذا الحق جنود الاحتياط.
    a few Member States reported on the designation of an established women's non-governmental organization as the official national machinery, with the authority to develop and implement national action plans. UN وأفاد عدد صغير من الدول الأعضاء بتحويل إحدى المنظمات النسائية غير الحكومية الموجودة إلى جهاز وطني رسمي، وتخويله سلطة وضع خطط العمل الوطنية وتنفيذها.
    That Treaty defines the international community as being comprised of five nuclear—weapon States and 181 non—nuclear States, with a small number of other States outside the regime. UN وتلك المعاهدة تُعرﱢف المجتمع الدولي بأنه يتألف من خمس دول حائزة لﻷسلحة النووية و١٨١ دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية، مع وجود عدد صغير من الدول خارج هذا النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد