ويكيبيديا

    "عدد عمليات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of peacekeeping operations
        
    • number of peace-keeping operations
        
    • peacekeeping operations had
        
    • the number of peace-keeping
        
    The number of peacekeeping operations being planned and conducted, rather than the number of personnel deployed, determined the extent of work required. UN وقد حدد عدد عمليات حفظ السلام التي جرى تخطيطها والاضطلاع بها نطاق العمل المطلوب، وليس عدد اﻷفراد الذين جرى نشرهم.
    As the number of peacekeeping operations declined, the practice of borrowing from peacekeeping budgets was becoming increasingly risky. UN ونظرا ﻷن عدد عمليات حفظ السلام قد تناقص فإن ممارسة الاقتراض من ميزانيات حفظ السلام أصبحت تتسم بخطورة متزايدة.
    Since the end of the cold war, the number of peacekeeping operations that has been dispatched has increased dramatically, and their mandates have become diversified. UN ومنذ انتهاء الحرب الباردة ازداد عدد عمليات حفظ السلام التي اوفدت زيادة كبيرة وأصبحت ولاياتها متنوعة.
    The excessive multiplication in the number of peace-keeping operations and related procedures is also cause for increasing concern. UN إن اﻹكثار المفرط من عدد عمليات حفظ السلام واﻹجراءات المتصلة بها يشكل أيضا مصدرا للقلق المتزايد.
    The increase in the number of peace-keeping operations in recent years clearly underlined the confidence of the international community in the United Nations. UN إن ازدياد عدد عمليات حفظ السلام في السنوات اﻷخيرة يؤكد بلا ريب ثقة المجتمع الدولي باﻷمم المتحدة.
    There has been a huge increase in the number of peacekeeping operations. UN وقد طرأت زيادة كبيرة على عدد عمليات حفظ السلام.
    As the number of peacekeeping operations increased, the role of peacekeeping and peacekeepers attained greater significance. UN ونظرا لازدياد عدد عمليات حفظ السلام فإن دور حفظ السلام وحفظة السلام يزداد أهمية.
    Here I am referring to the dramatic increase in the number of peacekeeping operations. UN وأشير هنا إلى الزيادة الكبيرة في عدد عمليات حفظ السلام.
    The output was higher owing to the increase in the number of peacekeeping operations UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد عدد عمليات حفظ السلام
    The output was higher owing to an increase in the number of peacekeeping operations UN تقريرا ويُعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد عدد عمليات حفظ السلام
    While recently the number of peacekeeping operations and participants in them has declined, the mandated scope of those operations has continued to broaden. UN ولئن كان عدد عمليات حفظ السلام والمشاركين فيها قد انخفض مؤخرا، فإن نطاق ولايات هذه العمليات مستمر في الاتساع.
    Furthermore, the sharp rise in the number of peacekeeping operations had increased the financial burden. UN وفضلا عن ذلك، كان من شأن الاتفاع الحاد في عدد عمليات حفظ السلام أن زادت اﻷعباء المالية.
    Citing the expansion of the number of peacekeeping operations in recent years, another participant questioned whether missions were necessary in so many places simultaneously. UN وبعد أن أشار مشارك آخر إلى التوسع في عدد عمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة، تساءل عما إذا كانت الضرورة تقتضي نشر بعثات في كل هذه الأماكن في وقت واحد.
    In the last two decades, peacekeeping budgets have increased approximately 27 times; the number of peacekeepers has grown about tenfold and the number of peacekeeping operations is at an all-time high. UN وفي العقدين الأخيرين، زادت ميزانيات حفظ السلام 27 مرة تقريبا؛ وزاد عدد حفظة السلام بنحو عشرة أضعاف؛ وبلغ عدد عمليات حفظ السلام رقما غير مسبوق.
    While there had been a decline in the past year in the total number of peacekeeping operations due to the winding down of several major operations, that did not mean that there were less conflicts in the world. UN وذكرت أنه على الرغم من الانخفاض الذي حدث في السنة الماضية في مجموع عدد عمليات حفظ السلام بسبب التخفيض التدريجي في عدة عمليات رئيسية، فإن ذلك لا يعني انخفاض عدد المنازعات في العالم.
    73. In the context of the recent surge in the number of peacekeeping operations throughout the world, the European Union had concentrated on some major priority areas. UN 73 - وفي سياق الفورة الأخيرة في عدد عمليات حفظ السلام في جميع أنحاء العالم، يركز الاتحاد على بعض المجالات ذات الأولوية.
    75. In a third important area -- strengthening the operational capabilities of the United Nations -- the increasing number of peacekeeping operations had stretched the Organization's planning and management capacity. UN 75 - وفي مجال هام ثالث - تعزيز القدرات التشغيلية للأمم المتحدة - قال إن ازدياد عدد عمليات حفظ السلام أدى إلى إجهاد طاقة المنظمة في مجال التخطيط والإدارة.
    1. With the increasing number of peacekeeping operations worldwide, transfer of equipment to other missions or storage in anticipation of upcoming missions are the alternatives of choice, in that such actions result in overall reduced costs to the Organization. UN ١ - مع تزايد عدد عمليات حفظ السلام في سائر أرجاء العالم، أضحى نقل المعدات الى بعثات أخرى أو تخزينها توقعا لبعثات مقبلة الخيار البديل باعتبار أن عمليات النقل تسفر عن خفض التكاليف اﻹجمالية للمنظمة.
    The number of peace-keeping operations rose from 10 peace-keeping operations in 1990 to 18 operations each in 1993 and 1994. UN وارتفع عدد عمليات حفظ السلام من ١٠ عمليات في عام ١٩٩٠ الى ١٨ عملية في كل مـن عامـي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    The number of peace-keeping operations rose from 10 peace-keeping operations in 1990 to 18 operations each in 1993 and 1994. UN وارتفع عدد عمليات حفظ السلام من ١٠ عمليات في عام ١٩٩٠ الى ١٨ عملية في كل مـن عامـي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    The rise in the number of peace-keeping operations and their expansion may result in further losses. UN وربما يسفر ازدياد عدد عمليات حفظ السلام والتوسع فيها عن مزيد من الخسائر.
    Since the end of the cold war, the number of complex peacekeeping operations had increased. UN وقد زاد عدد عمليات حفظ السلام المعقّدة منذ نهاية الحرب الباردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد