ويكيبيديا

    "عدد قضاة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of judges
        
    • justices
        
    A major factor in this matter is the limited number of judges in the Tribunal. UN والعامل الرئيسي في هذه المسألة هو عدد قضاة المحكمة المحدود.
    His Government also hoped that the Security Council would increase the number of judges on the Tribunal in order to avoid problems at the Trial Chamber level and further delays in the administration of justice. UN واختتم كلمته قائلا إن حكومته تأمل أيضا في أن يقوم مجلس اﻷمن بزيادة عدد قضاة المحكمة بغية تلافي المشاكل على مستوى الدائرة الابتدائية والحيلولة دون المزيد من التأخيرات في تطبيق العدالة.
    It is also learnt that the number of judges of the Supreme Court has been increased to 15. UN كما علم أن عدد قضاة المحكمة العليا زيد إلى ٥١ قاضياً.
    The number of judges of the High Court was 25, out of whom only 1 judge was a woman. This is a mere 4 per cent of the overall number of judges of the High Court. UN كان عدد قضاة المحكمة العليا ٥٢، وكان من بينهم امرأة واحدة، أي ٤ في المائة فقط من مجموع عدد قضاة المحكمة العليا.
    Of the total number of judges of the municipal court, 75 per cent are Bulgarians, as is the president of the court. UN ويشكل البلغاريون ٥٧ في المائة من مجموع عدد قضاة محكمة البلدية، كما هو الحال بالنسبة لرئيس المحكمة.
    number of judges for the United Nations Dispute Tribunal UN عدد قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    There will, at some stage, be a need to increase the number of judges at the Appeals Chamber if there are to be any reasonable prospects of completing all appeals by 2010. UN وستبرز الحاجة في مرحلة ما إلى زيادة عدد قضاة دائرة الاستئناف إذا ما أريد الانتهاء من النظر في جميع الطعون بحلول عام 2010.
    214. In November 2000, the Security Council decided to increase the number of judges in the Appeals Chambers of the two International Tribunals. UN 214 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000 قرر مجلس الأمن زيادة عدد قضاة دائرتي الاستئناف بالمحكمتين الدوليتين.
    The number of judges and investigators varies according to the court and they are appointed by the President of the Republic from a slate of names proposed by the Supreme Court. UN ويتفاوت عدد قضاة هذه المحاكم و المدعين العامين فيها حسب المحكمة، ويعينهم رئيس الجمهورية من قاعدة أسماء تقترحها المحكمة العليا.
    He also wondered whether it would be useful to increase the number of judges on the Court, in a manner analogous to the suggested reform of the membership of the Security Council, in order to better reflect the geographic distribution of States and the principal legal systems of the world. UN وأعرب عن تساؤله أيضا عن الفائدة من زيادة عدد قضاة المحكمة، على غرار الإصلاحات المقترح إدخالها على عضوية مجلس الأمن، لتجسيد التوزيع الجغرافي للدول والنظم القانونية الرئيسية في العالم على نحو أفضل.
    a. 5 women Judges of the Supreme Court (total number of judges of the Supreme Court: 55) UN (أ) 5 قاضيات في المحكمة العليا (مجموع عدد قضاة المحكمة العليا: 55)
    40. The Secretary-General discusses the number of judges for the United Nations Dispute Tribunal in paragraphs 71 to 74 of his report (A/62/294). UN 40 - يناقش الأمين العام عدد قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في الفقرات 71 إلى 74 من تقريره (A/62/294).
    It should pay particular attention to the Secretary-General's proposals regarding the statutes of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal and should decide on the modalities for appointing and dismissing judges and on the number of judges of first and appellate instance that would be required in order to ensure that cases were examined fairly and objectively. UN وينبغي أن تولي اهتماما لمقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالنظامين الأساسيين لمحكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف، كما ينبغي أن تبت في طرائق تعيين وفصل القضاة، وفي عدد قضاة المحكمة الابتدائية وقضاة محكمة الاستئناف وذلك لكي يتم الحرص على دراسة القضايا بصورة عادلة وموضوعية.
    Among the more important new accords for reform are the automatic membership in parliament of former Presidents, which caused negative reactions in some political sectors, and the increased number of judges for the Supreme Court and the replacement of judges in the Supreme Electoral Council by the year 2000. UN ومن اتفاقات الإصلاح الجديدة الأكثر أهمية مسألة منح الرؤساء السابقين العضوية في البرلمان بصورة تلقائية، مما أثار ردود فعل سلبية في بعض الأوساط السياسية، وزيادة عدد قضاة المحكمة العليا، واستبدال القضاة في المجلس الانتخابي الأعلى بحلول عام 2000.
    In order that the increase in the number of judges in the Appeals Chamber might be made, the Security Council also decided that two additional judges should be elected as soon as possible as judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda, and that the judges so elected should serve until the expiry of the terms of office of the judges currently serving on the Tribunal. UN ولإجراء تلك الزيادة في عدد قضاة الاستئناف قرر مجلس الأمن كذلك انتخاب قاضيين إضافيين في أقرب وقت ممكن للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وأن تكون مدة عمل القاضيين المنتخبين على هذا النحو هي الفترة المتبقية على انتهاء فترة عمل القاضيين العاملين حاليا في المحكمة.
    In order that the increase in the number of judges in the Appeals Chambers of the International Tribunals might be made, the Security Council also decided that two additional judges should be elected as soon as possible as judges of the International Tribunal for Rwanda and that the judges so elected should serve until the expiry of the terms of office of the judges currently serving on the Tribunal. UN وبغية تحقيق الزيادة في عدد قضاة دائرتي الاستئناف بالمحكمتين الدوليتين المعنيتين، قرر مجلس الأمن أيضا أن يُنتخب قاضيان إضافيان في أسرع وقت ممكن للعمل في المحكمة الدولية لرواندا، وأن يعمل هذان القاضيان فور انتخابهما حتى موعد انتهاء فترة خدمة القضاة الحاليين.
    In order that the increase in the number of judges in the Appeals Chambers of the International Tribunals might be made, the Security Council also decided that two additional judges should be elected as soon as possible as judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda and that the judges so elected should serve until the expiry of the terms of office of the judges currently serving on the Tribunal. UN وبغية تحقيق الزيادة في عدد قضاة دوائر الاستئناف بالمحكمتين الدوليتين المعنيتين، قرر مجلس الأمن كذلك أن يُنتخب قاضيان إضافيان في أسرع وقت ممكن للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وأن يعمل هذان القاضيان فور انتخابهما حتى موعد انتهاء فترة خدمة القضاة الحاليين.
    Out of the total number of judges of the Municipal Court, 75 per cent are Bulgarians, including the President of the Court, as well as 66 per cent of the employees of the Police Department, including the Head of the Department, and 89 per cent of general managers in various firms and companies. UN وتصل نسبة القضاة البلغاريين من مجموع عدد قضاة محكمة البلدية الى ٧٥ في المائة، ويشمل ذلـك العـدد رئيـس المحكمة، وكذلك ٦٦ في المائة من موظفي إدارة الشرطة بما في ذلك رئيس الادارة، و ٨٩ في المائة من مديري العموم في مختلف المصانع والشركات من البلغاريين.
    40. The Secretary-General discusses the number of judges for the United Nations Dispute Tribunal in paragraphs 71 to 74 of his report (ibid.). UN 40 - يناقش الأمين العام عدد قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في الفقرات 71 إلى 74 من تقريره (المرجع نفسه).
    The number of judges in Courts of Judicial Districts and in the Courts of Appeal based on the Decree of the President of the Republic of Albania no. 6265/2009 " On the appointment of the number of judges for each Court of First Instance and of Appeal " , is 374 judges. UN أما عدد قضاة محاكم الأقسام القضائية ومحاكم الاستئناف فمحدد وفقاً لمرسوم رئيس الجمهورية رقم 6265/2009 المعنون " تعيين عدد القضاة في كل محكمة من المحاكم الابتدائية ومحاكم الاستئناف " ويبلغ 374 قاضياً.
    The lower number of justices of peace was due to delayed legislative review by the Government of Chad and Parliament of the Bill on Judiciary Organization UN يرجع انخفاض عدد قضاة الصلح إلى تأخر الاستعراض التشريعي من قبل حكومة تشاد والبرلمان لمشروع قانون التنظيم القضائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد