ويكيبيديا

    "عدد قليل جداً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • very few
        
    • a very small number
        
    • too few
        
    • a very low number
        
    • very little
        
    • so few
        
    There were very few shelters that were supported from the municipal budget. UN وهناك عدد قليل جداً من مراكز الإيواء المدعومة من ميزانيات البلديات.
    very few people interviewed reported that their families had been notified by the police or the gendarmerie about their detention. UN وأفاد عدد قليل جداً من الأشخاص الذين أُجريت مقابلات معهم بأن أفراد الشرطة أو الدرك أخطروا أسرهم باحتجازهم.
    The Government acknowledged that there were very few NGOs working for women's rights, human rights and children's rights. UN وتسلم الحكومة بوجود عدد قليل جداً من المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل حقوق المرأة وحقوق الإنسان وحقوق الطفل.
    Of these, only a very small number of Parties may be in the need for larger scale conversion projects. UN ومن هذه، ربما لا يحتاج إلى مشاريع تحويل على نطاق كبير إلاّ عدد قليل جداً من الأطراف.
    He regretted that too few economic goals had been incorporated in the Millennium Development Goals and hoped now to see goals added related to capacity-building and employment. UN وأعرب عن أسفه لإدراج عدد قليل جداً من الأهداف الاقتصادية في الأهداف الإنمائية للألفية وعن أمله في الوقت الحالي أن يلاحظ إضافة أهداف تتصل ببناء القدرات والعمالة.
    It was indicated that very few good practices had unfortunately been identified at the national level. UN وأُشير إلى أنه لم يُلحظ، مع الأسف، سوى عدد قليل جداً من الممارسات الجيدة على الصعيد الوطني.
    very few women who have ever heard of the various methods of contraception have ever used them. UN وهناك عدد قليل جداً من النساء اللاتي لم يسمعن قط عن الطرق المختلفة لمنع الحمل قد استخدمناها على الإطلاق.
    This was perhaps the reason why very few initial responses were expressed last week. UN وربما كان ذلك هو السبب في الإعراب عن عدد قليل جداً من الردود الأولية في الأسبوع الماضي.
    So far there have been very few court cases where sexual harassment has been alleged by the victims. UN وقد حصل حتى الآن عدد قليل جداً من الحالات التي أُحيلت إلى المحكمة وادَّعت فيها الضحايا بوقوع تحرش جنسي ضدها.
    On the national level, very few Governments have addressed the matter. UN وعلى الصعيد الوطني، لم يتطرق إلى هذه المسألة إلا عدد قليل جداً من الحكومات.
    It also notes that very few of the cases reported lead to investigations or trials and even fewer result in the conviction of those responsible, making for a high rate of impunity. UN وتلاحظ أيضاً أن التحقيقات أو المحاكمات أجريت في عدد قليل جداً من الحالات المبلغ عنها، وأُدين عدد أقل من المسؤولين عنها، مما أدى إلى ارتفاع نسبة الإفلات من العقاب.
    There are very few non-governmental organizations and newspapers. UN وهناك عدد قليل جداً من المنظمات غير الحكومية والصحف.
    very few aware of economic and social rights. UN عدد قليل جداً منها على وعي بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية
    As the posts are in technical and highly specialized fields related to the monitoring of weapons of mass destruction, very few women candidates were proposed. UN وحيث أن الوظائف تتعلق بميادين تقنية وعالية التخصص تتصل برصد أسلحة الدمار الشامل، فقد اقترح عدد قليل جداً من المرشحات.
    There were no restrictions on health provision for aliens, and very few complaints in that respect had been received. UN وأنه ما من قيود مفروضة على تقديم الخدمات الصحية للأجانب، وقد تم تلقي عدد قليل جداً من الشكاوى بهذا الخصوص.
    number of engineers absorbed into the manufacturing sectors is extremely small, concentrated in very few branches such as pharmaceuticals and chemicals. UN فالعدد الذي تستوعبه القطاعات الصناعية من المهندسين صغير للغاية، ويتركز في عدد قليل جداً من الفروع كالفروع الصيدلانية والكيميائية.
    Enforcement of the law had resulted in very few convictions — about four a year. UN وقد نتج عن وضع القانون موضع التنفيذ عدد قليل جداً من اﻹدانات، أي حوالي أربع في السنة.
    The reason is that at the moment there exist very few solutions to the fundamental causes of displacement. UN وسبب ذلك هو أنه لا يوجد في الوقت الحالي سوى عدد قليل جداً من الحلول ﻷسباب التشرد الجوهرية.
    a very small number of prisoners of conscience were released during that period, which the Special Rapporteur hopes is the beginning of the progressive release of more than 2,100 others. UN وقد أفرج خلال تلك الفترة عن عدد قليل جداً من سجناء الرأي، ويأمل المقرر الخاص أن تكون هذه بداية لإطلاق سراح أكثر من 100 2 آخرين تدريجياً.
    This is also reflected in the fact that a very small number of Parties used offline methods to submit their reports. UN ويتجلى هذا أيضاً في كون عدد قليل جداً من الأطراف قد استخدم وسائل غير الإنترنت لتقديم تقاريره.
    However, some experts also noted that, of the total portfolio of projects submitted, too few were ultimately funded; this reflected the limited resources available to the CFC. UN ولكن البعض منهم لاحظ كذلك أنه في حافظة المشاريع الإجمالية المقدمة، لم يمول في نهاية الأمر سوى عدد قليل جداً منها، مما يعكس محدودية الموارد المتاحة للصندوق المشترك.
    240. Only a very low number of female entrepreneurs makes use of the services of experts and generally they have no business plans, tradenames, logos and do not deal with the protection of their intellectual properties. UN 240- ويستفيد عدد قليل جداً من صاحبات الأعمال التجارية من خدمات الخبراء؛ فبصفة عامة، لا تعتمد هذه الفئة على أي خطط أعمال أو أسماء تجارية أو شعارات تجارية، ولا يتخذن إجراءات لحماية ملكيتهن الفكرية.
    Consequently, all of the detainees in the prison are locked in their cells for 23 hours of the day, during which they have very little access to telephones. UN وبالتالي، يحتجز جميع المعتقلين في السجن في زنزاناتهم لمدة 23 ساعة يومياً، بحيث لا يتسنى لهم خلالها سوى إجراء عدد قليل جداً من المكالمات الهاتفية.
    But there are so few particles that the total amount of energy being transferred to a body is less than the amount of energy being radiated. Open Subtitles ولكن هناك عدد قليل جداً من الجسيمات تجد أن كمية الطاقة الاجمالية التي تنتقل منها إلى جسم أقل من كمية الطاقة التي تُشعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد