ويكيبيديا

    "عدد مرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of times
        
    • frequency of
        
    • number of accesses
        
    • number of instances in
        
    • frequently
        
    • incidence of
        
    • number of visits
        
    • how many times
        
    • how often they
        
    • many times I
        
    number of times UNDP key messages are covered in major media outlets, the world wide web, or in academic journals. UN عدد مرات تغطية الرسائل المهمة للبرنامج الإنمائي في وسائل إعلامية كبرى، أو في شبكة الإنترنت، أو في المجلات الأكاديمية.
    The treaties impose no limit on the number of times a member's term may be renewed. UN ولا تفرض المعاهدة حدودا على عدد مرات تجديد فترة العضوية.
    I can not locate memories by frequency of access. Open Subtitles لايمكنني تحدي موقع الذكريات من خلال عدد مرات الوصول
    Follow-up work has so far been largely concentrated in the functional intergovernmental bodies concerned; their mandates are being expanded and the frequency of their meetings is being increased for this purpose. UN وقد تركزت أعمال المتابعة بقدر كبير حتى اﻵن في الهيئات الحكومية الدولية الفنية المعنية؛ ويجري توسيع ولاياتها وزيادة عدد مرات اجتماعاتها لهذا الغرض.
    The total number of accesses to the database during this period was 3,507. UN وبلغ مجموع عدد مرات الاطّلاع على قاعدة البيانات خلال هذه الفترة 507 3.
    (b) (i) Increased number of instances in which Governments, civil society organizations and other stakeholders participate in developing, implementing and monitoring social development policies and programmes UN (ب) ' 1` زيادة عدد مرات مشاركة الحكومات ومنظمات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في وضع سياسات وبرامج التنمية الاجتماعية وتنفيذها ورصدها
    Another decision taken by the symposium of 1988 was to limit the number of times a year could be repeated. UN وأدت ندوة عام 1988 فضلا عن ذلك إلى الحد من عدد مرات التكرار.
    We know that he's put his ass on the line for us a number of times. Open Subtitles نعرف بأنّه يوضع حماره على الخطّ لنا عدد مرات.
    number of times tools accessed; range and diversity of users accessing tools UN 5 - عدد مرات الوصول إلى الأدوات؛ طائفة وتنوع المستخدمين الذين توصلوا إلى الأدوات
    7.1. Number of references to the State of the World's Children, and number of times the word `UNICEF'appears, in major policy journals. 7.2. UN 7-1 عدد مرات الإشارة إلى تقرير حالة الأطفال في العالم، وعدد مرات ورود كلمة " اليونيسيف " ، في دوريات السياسات الرئيسية.
    For example, following his complaints about noise levels, MIDC staff reduced the volume level on the announcement system and reduced the number of times the system was used during the day. UN فعلى سبيل المثال، خفض موظفو المركز صوت جهاز الإعلان وقللوا عدد مرات استخدامه اليومي، وذلك عقب شكاواه من مستويات الضوضاء.
    number of times he visited last year? One. Open Subtitles عدد مرات التي زاره بها مره واحده
    Due to the shortage of medical equipment and staff -- still unpaid and often obliged to remain at home -- the hospital had reportedly been forced to reduce the frequency of dialysis treatment to two sessions a week. UN ونظرا إلى نقص المعدات الطبية والموظفين - الذين لا تُدفع أجورهم ويضطرون للبقاء في منازلهم في أحيان كثيرة - وردت إفادة بأن المستشفى اضطر إلى تخفيض عدد مرات الغسيل الكلوي إلى اثنتين في الأسبوع.
    3. Reduced frequency of cost-of-living adjustment of pensions to twice a year, with trigger point raised from 3 to 5 per cent. UN ٣ - خفض عدد مرات تعديل تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الى مرتين في السنة، مع رفع النسبة التي يتعين عندها التعديل من ٣ الى ٥ في المائة.
    4. Reduced frequency of cost-of-living adjustment of pensions to once a year, with trigger point of 3 per cent. UN ٤ - خفض عدد مرات تعديل تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الى مرة واحدة في السنة، مع جعل النسبة التي يتعين عندها التعديل ٣ في المائة.
    The number of accesses has grown from 489,000 in January 1996 to over 12 million in January 1999. UN وقد زاد عدد مرات الزيارة من ٠٠٠ ٤٨٩ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى أكثر من ١٢ مليون في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    (b) (i) Increased number of instances in which Governments, civil society organizations and other stakeholders participate in developing, implementing and monitoring social development policies and programmes UN (ب) ' 1` زيادة عدد مرات مشاركة الحكومات ومنظمات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في وضع سياسات وبرامج التنمية الاجتماعية وتنفيذها ورصدها
    Seventh, the organization will be composed of a conference of States parties, a secretariat and an international data centre. The need to establish an executive council will be made clear only after we come to know how frequently the conference of the States parties can meet. UN سابعا، تتكون المنظمة من مؤتمر للدول اﻷطراف ومن أمانة ومركز دولي للمعلومات ولن تتضح الحاجة إلى مجلس تنفيذي إلا بعد أن نكون قد عرفنا عدد مرات اجتماع مؤتمر الدول اﻷعضاء.
    To reduce the incidence of diarrhoea per child from 3.8 to 2.0; UN خفض عدد مرات الإصابة بالإسهال لكل طفل من 3.8 إلى مرتين بنهاية الخطة؛
    The number of visits to the GM website UN عدد مرات تصفح موقع الويب التابع للآلية العالمية
    I cannot trace how many times the video's been accessed or by whom. Open Subtitles ولا أستطيع تذكر عدد مرات الوصول الى الفيديو
    I'd calculate the statistical probability of safety for each car on the train based on how often they would derail. Open Subtitles كنت أحسب الإحتمالية الإحصائية للأمان لكل عربة من عربات القطار بناءً على عدد مرات خروجهم عن الخط
    She wouldn't tell me the guy's name, no matter how many times I asked. Open Subtitles لم ترغب بإخباري باسم الرجل، بغض النظر عن عدد مرات سؤالي لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد