ويكيبيديا

    "عدد مفتشي العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of labour inspectors
        
    The inadequate resources of the Ministry of Labour and the small number of labour inspectors make it difficult to ensure a better protection of the rights of workers. UN ويشكل نقص الإمكانات المتاحة لوزارة العمل وقلة عدد مفتشي العمل عائقين أمام ضمان حماية أفضل لحقوق العمال.
    In addition, the Committee recommends that the State party strengthen the implementation of its labour laws and increase the number of labour inspectors. UN وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز تنفيذ قوانينها المتصلة بالعمل وأن ترفع من عدد مفتشي العمل.
    He welcomes information received that the number of labour inspectors will be doubled from 150 to 300. UN ويرحب المقرر الخاص بالمعلومة التي تلقاها بأن عدد مفتشي العمل سيزداد بمعدل الضعف من 150 مفتشاً إلى 300 مفتش.
    In reality, the number of labour inspectors is inadequate, they have insufficient training and are easily corruptible because of their low salaries. UN والواقع أن عدد مفتشي العمل قليل وتدريبهم غير كاف وانخفاض أجورهم يجعل من السهل ارتشاؤهم.
    The Committee recommends that the State party increase the number of labour inspectors and provide adequate training on occupational safety and working conditions to labour inspectors, employers and employees. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة عدد مفتشي العمل وتوفير التدريب الكافي على السلامة المهنية وظروف العمل لمفتشي العمل وأرباب العمل والموظفين.
    The Committee recommends that the State party increase the number of labour inspectors and provide adequate training on occupational safety and working conditions to labour inspectors, employers and employees. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة عدد مفتشي العمل وتوفير التدريب الكافي على السلامة المهنية وظروف العمل لمفتشي العمل وأرباب العمل والموظفين.
    22. The number of labour inspectors was to be increased, so as to enhance monitoring of labour laws and some of the legislation concerning compliance with labour standards that had been repealed was being reinstated. UN 22 - وأردفت قائلة إن عدد مفتشي العمل سيزيد ليتسنى تعزيز رصد قوانين العمل، وإن بعض التشريعات المتعلقة بالامتثال لمعايير العمل التي كانت قد أُلغيت يُعاد إقرارها الآن.
    89. Foremost among the factors and difficulties affecting the degree of implementation of these rights is the number of labour inspectors, which is insufficient to meet the national demand. UN 89- ومن بين العوامل والمصاعب التي تؤثر على مدى إعمال هذه الحقوق، نذكر في المقام الأول عدد مفتشي العمل الذي لا يكفي لتغطية الطلب الوطني.
    (a) The fact that the number of labour inspectors is small compared with the number of establishments and factories; UN (أ) نقص عدد مفتشي العمل قياساً بعدد المنشآت والمعامل الموجودة؛
    The Committee recommends that the State party strengthen its mechanisms for inspecting and monitoring health and safety conditions in the workplace and, in particular, that it increase the number of labour inspectors and the frequency of their inspections, especially in the sectors employing the largest number of workers, such as agriculture, mining and industrial activities. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتقوية آلياتها المخصصة لتحري ورصد الظروف الصحية وظروف السلامة في أماكن العمل، وبالخصوص زيادة عدد مفتشي العمل وتواتر عمليات التفتيش التي يقومون بها، خاصة في القطاعات التي توظف أكبر عدد من العاملين من قبيل الزراعة والتعدين والأنشطة الصناعية.
    65. The Committee notes the various initiatives taken by the State party to address the economic exploitation of children, including the ILO-IPEC project to combat child labour through education, and the increase in the number of labour inspectors. UN 65- تلاحظ اللجنة مختلف المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف بغية التصدي لاستغلال الأطفال اقتصادياً، بما في ذلك مشروع منظمة العمل الدولية والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال من خلال التعليم، وزيادة عدد مفتشي العمل.
    The Committee recommends that the State party strengthen its mechanisms for inspecting and monitoring health and safety conditions in the workplace and, in particular, that it increase the number of labour inspectors and the frequency of their inspections, especially in the sectors employing the largest number of workers, such as agriculture, mining and industrial activities. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتقوية آلياتها المخصصة لتحري ورصد الظروف الصحية وظروف السلامة في أماكن العمل، وبالخصوص زيادة عدد مفتشي العمل وتواتر عمليات التفتيش التي يقومون بها، خاصة في القطاعات التي توظف أكبر عدد من العاملين من قبيل الزراعة والتعدين والأنشطة الصناعية.
    (a) Adopt the draft Labour Code, which increases the minimum age for employment from 14 to 15 years, and take the necessary measures for its effective implementation, including increasing the number of labour inspectors providing them with adequate means; UN (أ) اعتماد مشروع قانون العمل الذي ينص على رفع سن التشغيل من 14 إلى 15 سنة، واتخاذ التدابير اللازمة لوضعه موضع التنفيذ الفعال، بما في ذلك زيادة عدد مفتشي العمل وتزويدهم بوسائل كافية للتفتيش؛
    (c) Increase the number of labour inspectors and develop a comprehensive child labour monitoring system in collaboration with NGOs, communitybased organizations and ILO/IPEC; UN (ج) زيادة عدد مفتشي العمل وإنشاء نظام شامل لرصد عمل الأطفال بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الأهلية والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية؛
    According to CENIDH, the number of labour inspectors expected to cover the country's labour force during the period under review was insufficient. UN 240- وحسبما ذكر مركز حقوق الإنسان في نيكاراغوا (CENIDH)، كان عدد مفتشي العمل الذي يتوقع أن يغطي قوة العمل في البلد في الفترة قيد الاستعراض غير كاف.
    123.3 Significantly improve the implementation of protective measures contained in labour laws, in particular by increasing the number of labour inspectors (Belgium); UN 123-3 إدخال تحسينات هامة على تنفيذ التدابير الوقائية الواردة في قوانين العمل، ولا سيما من خلال زيادة عدد مفتشي العمل (بلجيكا)؛
    For example, in Argentina, the authorities reportedly launched a more rigorous labour inspection programme in January 2011 and increased the number of labour inspectors to 400 throughout the country, targeting rural areas in particular. UN وعلى سبيل المثال، ففي الأرجنتين، تفيد التقارير بأن السلطات شرعت في برنامج قوي للتفتيش العمالي في كانون الثاني/يناير 2011()، وزادت عدد مفتشي العمل إلى 400 مفتش في جميع أنحاء البلد، يستهدفون المناطق الريفية على وجه الخصوص().
    Noting that a certain number of discrepancies existed between national practice and the requirements of the Convention regarding the number of labour inspectors, the frequency of inspections and the submission of annual inspection reports, the Conference Committee emphasized the need to verify by inspection that the provisions for protecting children and young persons from labour exploitation were respected, including in export processing zones. UN وبعد أن لاحظت لجنة المؤتمر وجود عدد من الفروق بين الممارسة الوطنية ومقتضيات الاتفاقية في ما يخص عدد مفتشي العمل وتواتر عمليات التفتيش وتقديم تقارير التفتيش السنوية، شددت على ضرورة التحقق بواسطة التفتيش من احترام اﻷحكام الخاصة بحماية اﻷطفال واﻷحداث من الاستغلال في العمل، بما في ذلك في مناطق تجهيز الصادرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد