ويكيبيديا

    "عدد من الأنشطة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a number of activities
        
    • a number of events at which
        
    • number of activities that
        
    • a number of the activities
        
    National human rights institutions are also engaged in a number of activities which help to foster greater accountability in the sectors. UN وتشارك المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان أيضاً في عدد من الأنشطة التي تساعد على تعزيز المساءلة في هذين القطاعين.
    In this regard, UNEP has a number of activities being implemented in Cuba that are not directly affected by the embargo. UN ولدى البرنامج في هذا الصدد عدد من الأنشطة التي يتم تنفيذها في كوبا والتي لم تتأثر مباشرة بالحصار.
    313th meeting The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 313 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الاجتماع السابق للجنة.
    The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي نُظمت منذ انعقاد الجلسة السابقة للّجنة.
    To ensure that information on decisions by the JISC and the process leading thereto was well communicated, members and alternate members of the JISC, and the secretariat, convened and/or took part in a number of events at which processes were explained and results presented. UN التي أفضت إلى ذلك، قام أعضاء اللجنة وأعضاؤها المناوبون وموظفو الأمانة بعقد و/أو المشاركة في عدد من الأنشطة التي جرى فيها شرح العمليات وعرض النتائج.
    318th meeting The Chairman made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 318 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي أُجريت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    319th meeting The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 319 أدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي حدثت منذ اجتماع اللجنة السابق.
    a number of activities by UNDP and other partners have supported this area of implementation. UN ويقوم عدد من الأنشطة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشركاء الآخرون بدعم هذا المجال من مجالات التنفيذ.
    The draft resolution contains proposals for a number of activities to be carried out by the Bureau of the Preparatory Committee. UN ويتضمن مشروع القرار مقترحات بشأن عدد من الأنشطة التي سيقوم بها مكتب اللجنة التحضيرية.
    UNHCR is in the process of handing over a number of activities which require long term commitments, to other competent and long-staying organisations. UN والمفوضية بصدد تسليم عدد من الأنشطة التي تتطلب التزامات طويلة الأجل، إلى منظمات أخرى مختصة وباقية لفترة طويلة.
    296th meeting The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 296 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي أجريت منذ اجتماع اللجنة الأخير.
    297th meeting The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 297 أدلى الرئيس ببيان حول عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    The Government referred to a number of activities undertaken to promote cultural rights and values. UN وأشارت الحكومة إلى عدد من الأنشطة التي أُنجزت لتعزيز الحقوق والقيم الثقافية.
    Support for national action will take the form of a number of activities contemplated by the Department and the regional commissions. UN وسيتمثل دعم الإجراءات الوطنية في عدد من الأنشطة التي تنوي الإدارة واللجان الإقليمية القيام بها.
    291st meeting The Chairman made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 291 أدلى رئيس اللجنة ببيان عن عدد من الأنشطة التي اضطُلع بها منذ الاجتماع السابق للجنة.
    The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان حول عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    304th meeting The Chairman made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 304 أدلى الرئيس ببيان حول عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    305th meeting The Chairman made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 305 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي أُجريت منذ الاجتماع السابق للجنة.
    Volunteers in a number of activities dealing with film, musical theatre, architecture and history. UN متطوع في عدد من الأنشطة التي تتناول الأفلام والمسرح الموسيقي والهندسة المعمارية والتاريخ
    To ensure that information on decisions by the JISC and the processes leading thereto was effectively communicated, members and alternate members of the JISC, and the secretariat, convened and/or took part in a number of events at which the processes were explained and results presented. UN 13- وضماناً للإبلاغ الجيد عن المعلومات المتعلقة بالقرارات المتخذة من لجنة الإشراف وعن العمليات التي أفضت إليها، قام أعضاء اللجنة وأعضاؤها المناوبون وموظفو الأمانة بتنظيم و/أو المشاركة في عدد من الأنشطة التي جرى فيها شرح العمليات وعرض النتائج.
    Between 2006 and 2009 the Roosevelt Institute engaged in a number of activities that contributed to the work of the United Nations. UN شارك معهد روزفلت، خلال الفترة من 2006 إلى 2009، في عدد من الأنشطة التي أسهمت في عمل الأمم المتحدة.
    a number of the activities just described also have a human capacity-building component, especially the discussions in the intergovernmental bodies and the regional seminars. UN 15- يحوي عدد من الأنشطة التي وُصفت لتوّها عنصراً لبناء القدرات البشرية أيضاً، لا سيما مناقشات الهيئات الحكومية الدولية والحلقات الدراسية الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد