Members of the secretariat participated as speakers in a number of meetings convened by other organizations. | UN | وشارك أعضاء من الأمانة العامة بالتحدث في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظمات أخرى. |
Over the past three years a number of meetings on various aspects of Mine Action have been organized. | UN | تم على مدى الأعوام الثلاثة الماضية تنظيم عدد من الاجتماعات التي تناولت سائر جوانب الأعمال المتعلقة بالألغام. |
In addition, it was noted that members of the secretariat had participated as speakers in a number of meetings convened by other organizations. | UN | اضافة إلى ذلك، لوحظ أن أعضاء من الأمانة قد شاركوا بصفة متكلمين في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظمات أخرى. |
The Special Rapporteur also participated in a number of meetings organized by Governments and nongovernmental organizations. | UN | كما شارك المقرر الخاص في عدد من الاجتماعات التي نظمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
I wish also to extend my warmest thanks to Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, who organized several meetings on the topic of interreligious and intercultural cooperation and understanding. | UN | واسمحوا لي أن أتوجه بالشكر الجزيل إلى سعادة السيدة الشيخة هيا راشد آل خليفة، التي أخذت على عاتقها تنظيم عدد من الاجتماعات التي تركزت حول موضوع التعاون والتفاهم بين الأديان والثقافات. |
The University was represented at a number of meetings of the United Nations system, including those held at United Nations Headquarters in New York, at the United Nations Offices at Geneva and at UNESCO headquarters in Paris. | UN | كما مُثلت الجامعة في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفي مقر اليونسكو في باريس. |
The University was represented at a number of meetings of the United Nations system, including those held at United Nations Headquarters in New York, at the United Nations Office at Geneva and at UNESCO headquarters in Paris. | UN | كما مُثلت الجامعة في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفي مقر اليونسكو في باريس. |
During the discussion it was agreed that the process of consultations initiated at the current session would require a number of meetings which would have to be scheduled within the framework of the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | وخلال المناقشات، اتفق على أن عملية المشاورات التي بدأت في هذه الـــدورة ستتطلـــب عقد عدد من الاجتماعات التي ينبغـي تحديد مواعيدها في إطار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
At their invitation, UNMIN participated in a number of meetings organized by women political leaders, parliamentarians and civil society groups. | UN | وقد شاركت البعثة بناء على دعوتهن في عدد من الاجتماعات التي نظمتها القيادات النسائية السياسية والبرلمانيون وجماعات المجتمع المدني. |
4. Between January and July 2008, the Special Rapporteur participated in a number of meetings convened by international organizations, Governments, civil society and others. | UN | 4 - شارك المقرر الخاص ،بين كانون الثاني/يناير وتموز/يوليه 2008، في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظمات دولية وحكومات والمجتمع المدني وغيرها. |
27. Members of the Subcommittee were also involved in a number of meetings, at the national, regional and international levels, concerning the development of national preventive mechanisms. | UN | 27- وشارك أعضاء في اللجنة الفرعية أيضاً في عدد من الاجتماعات التي عقدت على المستويات الوطني والإقليمي والدولي، فيما يتعلق بإنشاء آليات وقائية وطنية. |
Section I of the report mentions a number of meetings relevant to indigenous peoples that were organized or supported by FAO and provides information on cultural indicators of indigenous peoples' food and agro-ecological systems. | UN | ويشير الفرع الأول من التقرير إلى عدد من الاجتماعات التي لها صلة بالشعوب الأصلية والتي عقدتها منظمة الأغذية والزراعة، أو قدمت الدعم لها؛كما يوفر معلومات عن |
40. I participated in a number of meetings held by international development organizations and agencies. | UN | 40 - شاركتُ في عدد من الاجتماعات التي عقدتها المنظمات والوكالات الإنمائية الدولية. |
27. Members of the Subcommittee were also involved in a number of meetings, at the national, regional and international levels, concerning the development of national preventive mechanisms. | UN | 27- وشارك أعضاء في اللجنة الفرعية أيضاً في عدد من الاجتماعات التي عقدت على المستويات الوطني والإقليمي والدولي، فيما يتعلق بإنشاء آليات وقائية وطنية. |
She mentioned a number of meetings where that cooperation had been in evidence and said that attention had also been given to the five-year reviews of the implementation of the programmes of action of the other major global conferences or summits. | UN | وأشارت إلى عدد من الاجتماعات التي وضح فيها هذا التعاون، وقالت إنه جرى الاهتمام أيضا بالاستعراضات الخمسية لتنفيذ برامج عمل سائر المؤتمرات أو مؤتمرات القمة العالمية الرئيسية. |
In the past year, UNIDIR has been represented at a number of meetings held around the world that have been exploring the concept of human security and its implications for security thinking and disarmament. | UN | وتم تمثيل المعهد في السنة الماضية في عدد من الاجتماعات التي عُقدت في أنحاء العالم لدراسة مفهوم الأمن البشري وآثاره على التفكير الأمني ونـزع السلاح. |
In addition, it was noted that members of the Secretariat had participated as speakers at a number of meetings convened by other organizations and also that a number of requests had been turned down for lack of resources. | UN | ولوحظ فضلا عن ذلك أنّ أعضاء الأمانة شاركوا كمتكلّمين في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظمات أخرى وأنّ عددا من الطلبات رُفض بسبب نقص الموارد. |
At a number of meetings with NGOs, which were convened jointly by the BMGF and the Federal Ministry of Foreign Affairs, and dealt with international equality and women's issues, NGOs were informed as to the individual reporting phases. | UN | وفي عدد من الاجتماعات التي عُقدَت مع المنظمات غير الحكومية، واشتركت في تنظيمها وزارة الصحة والمرأة ووزارة الخارجية الاتحادية وتناولت موضوعي المساواة على الصعيد الدولي وقضايا المرأة، أُبلغت المنظمات غير الحكومية بكل مرحلة من مراحل إعداد التقرير. |
47. Working Group II considered the question of the outcome of the Conference: draft statement of principles and commitments and global plan of action at several meetings from 5 to 16 February. | UN | ٤٧ - وقد نظر الفريق العامل الثاني في مسألة نتائج المؤتمر: مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية في عدد من الاجتماعات التي عقدت في الفترة من ٥ الى ١٦ شباط/فبراير. |
In addition, members of our organization contributed in various capacities to several meetings organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees; the International Labour Organization, on the link between work and migration; and by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on digital education. | UN | ومن ناحية أخرى، شارك أعضاء من منظمتنا بصفات مختلفة في عدد من الاجتماعات التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية عن العلاقة بين العمل وحركات الهجرة، ومنظمة اليونسكو عن التعليم الرقمي. |
48. The United Nations Children's Fund (UNICEF) participated in several meetings convened by SELA on issues relating to social funds, links between social and economic policies, economic adjustment policies and the social situation. | UN | ٤٨ - وشاركت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في عدد من الاجتماعات التي عقدتها المنظومة وتناولت فيها قضايا تتصل بالصناديق الاجتماعية والصلات بين السياسات الاجتماعية والاقتصادية وسياسات التكيف الاقتصادي واﻷحوال الاجتماعية. |