ويكيبيديا

    "عدد من الاقتراحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a number of suggestions
        
    • a number of proposals
        
    • number of suggestions were
        
    • number of proposals were
        
    • number of suggestions had
        
    • number of proposals have
        
    a number of suggestions for additional information were made. UN وقُدّم عدد من الاقتراحات للحصول على معلومات إضافية.
    Following a number of suggestions and informal consultations among interested parties a revised draft decision was prepared. UN وعقب تقديم عدد من الاقتراحات والمشاورات غير الرسمية فيما بين الأطراف المعنية تم إعداد مشروع مقرر منقح.
    At the same time, a number of suggestions were made. UN وقُدّم، في الوقت ذاته، عدد من الاقتراحات.
    a number of proposals have been made to encourage a broad range of activities that promote good relations in urban communities. UN وقدم عدد من الاقتراحات لتشجيع مجموعة كبيرة من اﻷنشطة الرامية الى التشجيع على إقامة علاقات طيبة في مجتمعات المدن.
    At that meeting, the Working Group considered a number of proposals that the Conference may wish to discuss. UN ونظر الفريق العامل، في ذلك الاجتماع، في عدد من الاقتراحات التي قد يرغب المؤتمر في مناقشتها.
    There were also a number of suggestions on topics that ISAR could address at its next session. UN 44- كما قُدِّم عدد من الاقتراحات بشأن مواضيع يمكن للفريق أن يتناولها في دورته القادمة.
    a number of suggestions were made regarding the future work of ISAR in the area of corporate governance. UN وقُدم عدد من الاقتراحات فيما يتعلق بعمل الفريق الحكومي الدولي المقبل في مجال إدارة الشركات.
    In order to address that concern, a number of suggestions were made. UN ومن أجل معالجة ذلك الشاغل ، قدم عدد من الاقتراحات .
    a number of suggestions were made to clarify and improve the drafting. UN وقدم عدد من الاقتراحات لتوضيح الصياغة وتحسينها.
    a number of suggestions were made concerning the framework document prepared and presented by the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وقدم عدد من الاقتراحات بشأن الوثيقة اﻹطارية التي أعدتها وقدمتها مفوضيﱠة حقوق اﻹنسان.
    Within the context of relevant sections of the report, there are also a number of suggestions and recommendations arising from the information therein. Contents UN ويرد أيضا في سياق الفروع ذات الصلة من التقرير عدد من الاقتراحات والتوصيات المطروحة بناء على المعلومات الواردة فيه.
    Together with UNIDO, China stood ready to promote South-South cooperation, and it had a number of suggestions to make in that regard. UN والصين مستعدة، بالتعاون مع اليونيدو، لتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، ولديها عدد من الاقتراحات في هذا الصدد.
    a number of suggestions were made, however, with respect to the formulation of that rule. UN بيد أنه قُدّم عدد من الاقتراحات فيما يتعلق بصياغة تلك القاعدة.
    a number of proposals are already on the table. UN وهناك بالفعل عدد من الاقتراحات على الطاولة.
    a number of proposals for establishing multilateral mechanisms that guaranteed the provision of nuclear fuel under strict international control were presented. UN وقُدِّم عدد من الاقتراحات بإنشاء آليات متعددة الأطراف تكفل توفير الوقود النووي في ظل رقابة دولية مشددة.
    Much of the reform package, however, remains unresolved, and a number of proposals have not left the negotiating table. UN إلا أن الكثير من صفقة اﻹصلاحات لا يزال دون حسم، ولا يزال عدد من الاقتراحات مطروحا على طاولة المفاوضات.
    15. There are a number of proposals to develop commercial space launch facilities in Australia currently under development. UN 15- هناك عدد من الاقتراحات المتعلقة بتطوير مرافق الاطلاق الفضائي التجارية في أستراليا يجري وضعها حاليا.
    a number of proposals were put forward for practical activities. UN وطرح عدد من الاقتراحات للقيام بأنشطة عملية.
    The representative of Bangladesh said that, in the discussions on agenda item 6, a number of suggestions had been made on areas in which UNCTAD could enhance its assistance, and the secretariat should take note of those suggestions. UN 270- وتحدث ممثل بنغلاديش، فقال إنه، في المناقشات التي دارت بشأن البند 6 من جدول الأعمال، قدِّم عدد من الاقتراحات بشأن المجالات التي يمكن فيها للأونكتاد زيادة مساعدته، ودعا الأمانة إلى الإحاطة علماً بهذه الاقتراحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد