a number of training courses had been conducted to raise the awareness of children and young people about trafficking. | UN | وقُدم عدد من الدورات التدريبية لتوعية الأطفال والشباب بمسألة الاتجار بالأشخاص. |
The Ministry of Social Affairs and Labour has run a number of training courses, including: | UN | نفذت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل عدد من الدورات التدريبية منها: |
a number of training courses are planned to be conducted within the Mission, including in the areas of transportation of dangerous goods by air and field security. | UN | ومن المقرر تنظيم عدد من الدورات التدريبية في إطار البعثة في مجالات منها النقل الجوي للبضائع الخطرة والأمن الميداني. |
Videoconferencing was used for a number of training sessions at very low cost. | UN | واستخدم التداول من بُعد في عدد من الدورات التدريبية بتكلفة جد منخفضة. |
In preparing for the Survey a number of training sessions were held and these revealed several myths about people with disabilities. | UN | 3-7 وعقد في سياق إعداد الدراسة الاستقصائية عدد من الدورات التدريبية كشفت عن عدة خرافات متداولة عن ذوي الإعاقات. |
several training courses have been held to sensitize Ministry of the Interior officials and judicial officers to the importance of providing a full range of humanitarian assistance to refugees. | UN | كما تم تنفيذ عدد من الدورات التدريبية لرفع وعي الجهات المختصة في الداخلية والقضاء بأهمية الرعاية الإنسانية الكاملة للاجئين. |
OHCHR continued to participate in a number of trainings relating to the guidelines for the common core document. | UN | وواصلت المفوضية المشاركة في عدد من الدورات التدريبية المتصلة بالمبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية الموحدة. |
It is expected that a number of training courses will be shared, adapted and delivered between TSC units during 2002. | UN | ومن المتوقع تقاسم عدد من الدورات التدريبية ومواءمتها وتقديمها فيما بين وحدات البرنامج التدريبي خلال عام 2002. |
Gender focal points had been established in 29 ministries and departments, and a number of training courses on gender mainstreaming had been organized. | UN | وقد تم إنشاء مراكز للتنسيق الجنساني في 29 وزارة وإدارة، كما تم تنظيم عدد من الدورات التدريبية بشأن تعميم المنظور الجنساني. |
a number of training courses on preventing infection through contaminated instruments; | UN | - عقد عدد من الدورات التدريبية لمنع انتشار العدوى عبر الأدوات الملوثة؛ |
5. An important component of the joint strategy has been focused on project promotion as well as on awareness and capacity-building developed by ICS through a number of training courses, workshops and expert group meetings. | UN | 5- ووجِّه التركيز في عنصر هام من عناصر هذه الاستراتيجية المشتركة نحو ترويج المشاريع ونحو التوعية وبناء القدرات التي طوّرها المركز بواسطة عدد من الدورات التدريبية وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء. |
A total of 38 CRC rehabilitation workers participated in a number of training courses organized by NGOs. | UN | وشارك ما مجموعه 38 عاملا من عمال التأهيل في مراكز التأهيل المجتمعي في عدد من الدورات التدريبية التي نظمتها المنظمات غير الحكومية. |
StAR has financed or co-financed a number of training courses in Africa, South Asia and East Asia experimenting with different course designs, lengths and staffing. | UN | وموّلت المبادرة أو شاركت في تمويل عدد من الدورات التدريبية في أفريقيا وجنوب آسيا وشرقها، مجرِّبة مختلف تصاميم الدورات ومددها وموظفيها. |
The Ministry of Human Rights helped to design awareness programmes for senior police officers and police officers, as well as a number of training courses and a special book, which is studied at faculties of law. | UN | وتسهم وزارة حقوق الإنسان في إعداد برامج توعوية خاصة بمأموري الضبط القضائي وضباط الشرطة بالإضافة إلى عدد من الدورات التدريبية وتقرير كتاب خاص يدرس في كليات الحقوق. |
a number of training sessions, seminars and meetings were held in order to establish and further direct cooperation between the two prosecutorial offices. | UN | وعُقد عدد من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية والاجتماعات بغية إقامة التعاون وزيادة توجيهه بين مكتبي الادعاء. |
He also presented a number of training sessions throughout the year. | UN | وقدم كذلك عروضاً في عدد من الدورات التدريبية على مدار العام. |
A joint project with UNDP is currently facilitating assistance to the institution and a number of training sessions and advice to process complaints has been provided. | UN | ويجري حاليا تنفيذ مشروع مشترك بين البرنامج اﻹنمائي والمفوضية لتسهيل تقديم المساعدة إلى تلك المؤسسة، كما عقد عدد من الدورات التدريبية وقدمت المشورة في مجال معالجة الشكاوى. |
A higher number of personnel were trained owing to the strategy of section-targeted training, where all staff of a section were targeted in a number of training sessions. | UN | ويعود العدد المرتفع من الأفراد الذي دُربوا إلى استراتيجية التدريب الموجه إلى الأقسام، والذي يشمل تدريب جميع أفراد القسم في عدد من الدورات التدريبية |
5. Lahij 174. The project also ran several training courses for disabled persons in a number of governorates, as follows: | UN | ١٧٤- كما قام المشروع بعقد عدد من الدورات التدريبية للمعاقين في عدد من المحافظات كما يلي: |
In that connection, the Government and a number of international and local organizations have run several training courses for prison officials in a number of governorates in order to raise their awareness of human rights and improve the way that prisons are run. | UN | وفي هذا الإطار قامت الحكومة بالتعاون مع عدد من المنظمات الدولية والمحلية بتنظيم عدد من الدورات التدريبية لمسؤولي السجون في عدة محافظات، تستهدف التوعية بحقوق الإنسان، وتحسين الأداء داخل السجون. |
a number of trainings related to humanitarian laws have been extended to officers of the Seychelles Coast Guard and of the Seychelles People Defence Force. | UN | وقد وفّر عدد من الدورات التدريبية المتعلقة بالقوانين الإنسانية للموظفين من خفر سواحل سيشيل ومن قوة الدفاع عن شعب سيشيل. |
a number of training workshops on linkage competencies will be organized in Ethiopia and Uganda in July 2003 in cooperation with the Penang Skills Development Centre (Malaysia). | UN | وسيُنظَّم عدد من الدورات التدريبية بشأن كفاءات إقامة الروابط في إثيوبيا وأوغندا في تموز/يوليه 2003 بالتعاون مع مركز بنانغ لتطوير المهارات (ماليزيا). |