While certain views were expressed by many or most of the representatives, a number of points were raised by a smaller number of representatives. | UN | وفي حين أعرب الكثير من الممثلين أو معظمهم عن آراء معينة، فقد أثيرت عدد من النقاط من قبل عدد أصغر من الممثلين. |
For each, a number of points to consider and possible actions are described. | UN | ويبيّن لكل من الطريقتين عدد من النقاط للنظر فيها واتخاذ ما يمكن من إجراءات بشأنها. |
The Chinese delegation wishes to emphasize a number of points in that regard. | UN | ويرغب الوفد الصيني في التأكيد على عدد من النقاط في ذلك الصدد. |
a number of points should be mentioned at the outset: | UN | ونشير بداية إلى عدد من النقاط الجديرة بالذكر: |
More specifically, I would like to highlight several points which my delegation believes to be important for a productive session this year: | UN | وعلى وجه التحديد أود إبراز عدد من النقاط التي يعتقد وفدي أنها مهمة لكي تكون دورة هذا العام دورة مثمرة: |
They also highlighted a number of points that require further clarification and exploration to facilitate the establishment of reference emission levels. | UN | كما أشاروا إلى عدد من النقاط التي تتطلب المزيد من التوضيح والبحث لتيسير تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات. |
On 14 April 2008, the President of the 8MSP wrote to Thailand to ask for clarifications on a number of points. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل 2008، كتب رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف إلى تايلند طالباً إليها توضيحات بشأن عدد من النقاط. |
The report shows that girls do well in primary and secondary education and, on a number of points, now do better than boys. | UN | ويبين التقرير أن الفتيات يتقدمن تقدما طيبا في التعليم الابتدائي والثانوي، بل إنهن يتفوقن الآن على الفتيان في عدد من النقاط. |
Analysis of the strategic dimension will deal with a number of points: | UN | وتحليل هذا البعد الاستراتيجي يتعرض إلى عدد من النقاط: |
The Council wanted the President to make a number of points to the media about that. | UN | وقد كلفني المجلس بتبليغ عدد من النقاط لوسائل الإعلام في هذا الشأن. |
a number of points may, however, be made: | UN | غير أن بالإمكان الإشارة إلى عدد من النقاط: |
Fighting took place at a number of points on the perimeter of the enclave, and shells exploded at various locations within the enclave. | UN | وقد اندلع القتال في عدد من النقاط على محيط المنطقة المحصورة، وانفجرت القذائف في مواقع مختلفة داخلهــا. |
The Council wanted the President to make a number of points to the media about that. | UN | وقد كلفني المجلس بتبليغ عدد من النقاط لوسائل الإعلام في هذا الشأن. |
There are a number of points in the question of volunteers that are very important and need to be a matter for ongoing consideration. | UN | وثمة عدد من النقاط في مسألة المتطوعين تتسم بأهمية شديدة ويلزم أن تكون موضوعا للنظر المستمر. |
In this regard, I would like to underscore a number of points that we regard as key for this work to proceed effectively. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أسلط الضوء على عدد من النقاط التي نعتبرها أساسية لكي نمضي قدما في هذا العمل على نحو فعال. |
The Group of 77 wished to state its views on a number of points concerning the draft resolution that had been circulated by the facilitators of the Follow-up Conference. | UN | ومضى قائلاً إن مجموعة الـ 77 تود أن تُعرِب عن آرائها بشأن عدد من النقاط المتعلقة بمشروع القرار الذي تم تعميمه من قِبَل مُيَسّرَي مؤتمر المتابعة. |
However, if the international community wished to consider that issue in more depth, a number of points that were not covered by the report must be discussed. | UN | غير أنه إذا كان المجتمع الدولي يرغب في بحث المسألة بمزيد من التعمق، ينبغي مناقشة عدد من النقاط التي لم يشملها التقرير. |
However, if the international community wished to consider that issue in more depth, a number of points that were not covered by the report must be discussed. | UN | غير أنه إذا كان المجتمع الدولي يرغب في بحث المسألة بمزيد من التعمق، ينبغي مناقشة عدد من النقاط التي لم يشملها التقرير. |
However, we wish to underscore a number of points. | UN | غير أننا نود التشديد على عدد من النقاط. |
In addition, we would like to highlight a number of points. | UN | إضافة إلى ذلك، نود أن نسلط الضوء على عدد من النقاط. |
Let me take this opportunity to reiterate several points on the issue of the framework and modalities of negotiations. | UN | وأود لي أن أنتهز هذه الفرصة للتأكيد مرة أخرى على عدد من النقاط بشأن مسألة الإطار الزمني وطرائق المفاوضات. |
He wished to return to a few points which had already been raised in order to illustrate the Committee's unanimity regarding certain essential concerns. | UN | وسيعود الى تناول عدد من النقاط التي ورد ذكرها لإثبات أن ثمة إجماعا في اللجنة حول بعض الشواغل الرئيسية. |
The meeting underlined a number of key points for the development of security sector reform. | UN | وشـدد الاجتماع على عدد من النقاط الرئيسية لتطوير إصلاح القطاع الأمني. |