It impacted the side of the tower, and from what we can tell, it wreaked havoc on a number of power conduits. | Open Subtitles | أَثّرَ على جانبِ البرجِ ومِنْ ماذا يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَ، فخرب عدد مِنْ القنواتِ الكهربائيةِ |
we're pursuing a number of leads based on evidence gathered at the scene. | Open Subtitles | نحن نُتابعُ عدد مِنْ الأدلّةِ إستندتْ على الدليلِ تَجمّعَ في المشهدِ. |
In addition, we have received a number of new grants and estates. | Open Subtitles | بالإضافة، إستلمنَا عدد مِنْ المنحِ والعقاراتِ الجديدةِ. |
Plus a number of treatments and was feeling better than he had in years. | Open Subtitles | زائد عدد مِنْ المعالجةِ وكَانَيَشْعرُبالتحسّن مِنْ كَانَ عِنْدَهُ في سَنَواتِ. |
He owns a number of shipping companies, and he handles a lot of import and export out of New York Harbor. | Open Subtitles | يَمتلكُ عدد مِنْ شحن الشركاتِ، وهو يُعالجُ الكثير إستيرادِ وتصديرِ خارج ميناءِ نيويورك. |
After careful consideration of the bids from a number of gardeners, we have decided to go with Jordan Landscaping. | Open Subtitles | بعد الإعتبارِ الحذرِ العروضِ مِنْ عدد مِنْ البستانيين، قرّرنَا الذِهاب بتصميمِ مواقع الأردن. |
But I'm sure there's a number of areas in which I am his superior. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ هناك عدد مِنْ المناطقِ الذي فيه أَنا رئيسُه. |
You are developing in a number of lovely ways. | Open Subtitles | أنت تُطوّرُ في عدد مِنْ الطرقِ الرائعةِ. |
The reason that they didn't know where to go was because a number of conflicting and overlapping war game exercises were taking place that involved the insertion of false radar blips on the radar screens in the north-east air defence sector. | Open Subtitles | كَانَ لأن عدد مِنْ تَضَارُب و تَدَاخُل تمارينِ المناورة الحربيةِ كَانتْ تَحْدثُ الذي تَضمّنَ إدخالَ الرادارِ الخاطئِ يَظْهرُ كنقطة على شاشاتِ الرادارَ في قطاعِ الدِفاع الجَوّي الشمالي الشرقيِ. |
Since the inception of Federal Reserve in 1913 a number of large and small wars have commenced, | Open Subtitles | إنّ الأداةَ القادمةَ للربحِ والسيطرةِ حربُ. منذ إستهلالِ الإحتياطي الفيدرالي في 1913 عدد مِنْ الحروبِ الكبيرةِ والصغيرةِ شَرعتْ، |
Mr. Krenshaw, during this campaign, you have made a number of statements. | Open Subtitles | السّيد Krenshaw، أثناء هذه الحملةِ، جَعلتَ عدد مِنْ البياناتِ. |
We embrace a number of different religions and philosophies... | Open Subtitles | نَعتنقُ عدد مِنْ الأديان والفلسفات المختلفة... |
They had a number of complaints. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُمْ عدد مِنْ الشكاوى. |
It's only got a number of charges. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على فقط عدد مِنْ التهمِ. |
It's only got a number of charges. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على فقط عدد مِنْ التهمِ. |
You face a number of serious charges. | Open Subtitles | تُواجهُ عدد مِنْ التهمِ الجدّيةِ. |
Listen, I have a number of articles. | Open Subtitles | إستمعْ، عِنْدي عدد مِنْ المقالاتِ. |
I mean of course, it would depend on a number of factors-- | Open Subtitles | أَعْني بالطبع، هو إعتمدْ على عدد مِنْ العواملِ... |
The force of his convictions even won over... a number of Muslims and Jews, former enemies... who now became willing converts to the new faith. | Open Subtitles | قوة شوكته حتى أنه كسب بصفه عدد مِنْ المسلمين واليهود، الأعداء السابقون. الذين أصبحَوا راغبين بالتحول إلى الإيمانِ الجديدِ |
According to legend, a number of strange things... occurred when Curwen moved into the village. | Open Subtitles | طبقاً للأسطورةِ ... عدد مِنْ الأشياءِ الغريبةِ . حدثت عندما إنتقل كوروين إلى القرية |