ويكيبيديا

    "عدد يصل إلى ثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • up to three
        
    However, the cells were used to accommodate up to three detainees. UN بيد أن الزنزانة تستخدم لإيواء عدد يصل إلى ثلاثة سجناء.
    Thus, the participation of up to three representatives of a country that was party to all three conventions could be funded. UN وعلى ذلك، يمكن تمويل مشاركة عدد يصل إلى ثلاثة ممثلين من بلد واحد يكون عضواً في جميع الاتفاقيات الثلاثة.
    If there is only one professional parent, up to three children may be placed in his/her care. UN وإذا لم يوجد سوى والد واحد فقط من العاملين في مجال الرعاية يمكن وضع عدد يصل إلى ثلاثة أطفال تحت رعايته أو رعايتها.
    These units would also carry out disarmament at up to three additional temporary sites. UN وستضطلع هذه الوحدات أيضا بعملية نزع السلاح في عدد يصل إلى ثلاثة مواقع مؤقتة إضافية.
    up to three proposals for piloting or testing a policy tool or instrument will be accepted. UN وسيُقبَل عدد يصل إلى ثلاثة مقترحات بشأن تجربة أو اختبار أداة أو صك في مجال السياسات للاختبار.
    He was kept in a cell designed for one person until 13 December 2001, but sometimes up to three persons were detained there. UN وأُودع زنزانة مُصمّمة لشخصٍ واحد حتى 13 كانون الأول/ديسمبر 2001، غير أنه كان يُحتجز فيها أحياناً عدد يصل إلى ثلاثة أشخاص.
    In addition, up to three experts from organizations with relevant experience shall be selected by the secretariat to participate in the group. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمانة باختيار عدد يصل إلى ثلاثة خبراء من منظمات تتوفر لديها الخبرة ذات الصلة لكي يشاركوا في الفريق.
    Under the terms of the Agreement and with the concurrence of the Parties, up to three assistants may be designated to accompany inspection and escort teams during the conduct of these inspections. UN وبموجب شروط الاتفاق، وبموافقة اﻷطراف، يمكن تحديد عدد يصل إلى ثلاثة مساعدين لمرافقة أفرقة التفتيش ومصاحبتها خلال سير عمليات التفتيش.
    In order to ensure that my Special Representative receives independent advice and support in performing this certification role, a small unit, separate from UNOCI's electoral component and consisting of up to three staff, would be set up in his office. UN ومن أجل ضمان أن يتلقى ممثلي الخاص مشورة ومساندة مستقلتين في أداء هذا الدور التصديقي، فسيجري إنشاء وحدة صغيرة في مكتبه، مستقلة عن العنصر الانتخابي في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، تتألف من عدد يصل إلى ثلاثة موظفين.
    As part of the proposed mechanism, the Ministry of Oil has also agreed that up to three monitors will be stationed in Baghdad to participate in observations related to the quarterly review referred to in paragraphs 37 to 40 of the attached executive summary. UN وكجزء من هذه الآلية المقترحة وافقت وزارة النفط أيضا على أن يقيم في بغداد عدد يصل إلى ثلاثة مراقبين للمشاركة في وضع الملاحظات المتصلة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاثة أشهر المشار إليه في الفقرات 37 إلى 40 من الموجز التنفيذي المرفق.
    (o) As part of the proposed mechanism, the Ministry of Oil has given approval for up to three monitors to be stationed in Baghdad. UN (ص) ووافقت وزارة النفط، في إطار الآلية المقترحة، على وضع عدد يصل إلى ثلاثة مراقبين في بغداد.
    He was kept in a cell designed for one person until 13 December 2001, but sometimes up to three persons were detained there. UN وأُودع زنزانة مُصمّمة لشخصٍ واحد حتى 13 كانون الأول/ ديسمبر 2001، غير أنه كان يُحتجز فيها أحياناً عدد يصل إلى ثلاثة أشخاص.
    (a) Each State Party may nominate up to three persons possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 4 [one of whom may be a national of a State Party other than the nominating State Party]; UN )أ( لكل دولة طرف تسمية عدد يصل إلى ثلاثة أشخاص يمتلكون المؤهلات ويستوفون الشروط المنصوص عليها في المادة ٤ ]ويجوز أن يكون أحدهم مواطنا لدولة طرف غير الدولة الطرف القائمة بالتسمية[؛
    (a) Each State Party may nominate up to three persons possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 4 [one of whom may be a national of a State Party other than the nominating State Party]; UN )أ( لكل دولة طرف تسمية عدد يصل إلى ثلاثة أشخاص يمتلكون المؤهلات ويلبون الشروط المنصوص عليها في المادة ٤ ]ويجوز أن يكون أحدهم مواطنا لدولة طرف غير الدولة الطرف القائمة بالتسمية[؛
    In duty stations with chronically high vacancy rates, up to three successful candidates from the General Service to Professional examination may be appointed to P-2 posts each year when no successful candidates from the national competitive examination are available. UN وفي مراكز العمل التي تشهد دوما ارتفاعا في معدل الشغور، يجوز أن يُعين عدد يصل إلى ثلاثة من المرشحين الناجحين في امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية بالرتبة ف-2 كل عام، وذلك في حالة عدم توافر مرشحين ناجحين في الامتحان التنافسي الوطني.
    In resolution 59/266, the Assembly maintained the level of 10 per cent, and also decided that each year up to three successful G to P candidates could be placed in P2 posts in duty stations with chronically high vacancy rates and up to seven candidates could be placed on non-geographical P-2 posts. UN وفي القرار 59/266، أبقت الجمعية على مستوى الـ 10 في المائة وقررت أيضا أنه يمكن في كل سنة تعيين عدد يصل إلى ثلاثة مرشحين ناجحين في امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في وظائف برتبة ف-2 في مراكز العمل التي توجد بها معدلات شواغر مرتفعة بشكل مزمن، وعدد يصل إلى سبعة مرشحين في الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي من الرتبة ف-2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد