ويكيبيديا

    "عدم اتباع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is not followed
        
    • not to follow
        
    • failure to follow
        
    • were not followed
        
    • not following
        
    • lack of a
        
    • not follow
        
    • was not followed
        
    • is not affiliated
        
    • failed to follow the
        
    • had not been followed
        
    If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons; UN وفي حالة عدم اتباع افتراض محاسبي أساسي، ينبغي الإفصاح عن تلك الحقيقة مع بيان الأسباب؛
    If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons; UN وفي حالة عدم اتباع إحدى المسلمات المحاسبية الأساسية، ينبغي الكشف عن ذلك مع إبداء الأسباب؛
    Should the Committee decide not to follow a recommendation, it could do so by not acting on it. UN وإذا قررت اللجنة عدم اتباع توصية ما، يمكنها ذلك بعدم اتخاذ إجراء بشأنها.
    That was due in part to financial restraints and the ensuing uncertainties, but also to a failure to follow established procedures in the filling of vacancies. UN وأرجعت ذلك من ناحية إلى القيود المالية وما تلاها من دواعي عدم الاطمئنان، ومن ناحية أخرى إلى عدم اتباع اﻹجراءات المقررة لملء الشواغر.
    If these new guidelines were not followed, the authority to issue contracts would be withdrawn. UN ويؤدي عدم اتباع هذه المبادئ التوجيهية إلى سحب صلاحية إبرام العقود.
    That situation is the result of not following the recommendation made by the Group of African States in New York with regard to the African candidacy. UN وهذا الوضع ناجم عن عدم اتباع توصية مجموعة الدول الافريقية في نيويورك بشأن الترشيح الافريقي.
    If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons; UN وفي حالة عدم اتباع أحد هذه الافتراضات، ينبغي الإفصاح عن ذلك مع بيان أسبابه؛
    If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed, together with the reasons; UN وينبغي، في حالة عدم اتباع افتراض واحد منها، الإفصاح عن ذلك مع بيان الأسباب؛
    If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons; UN لكن ينبغي، في حالة عدم اتباع أحد هذه الافتراضات، أن يتم الإفصاح عن ذلك مع بيان أسبابه؛
    If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons; UN وفي حالة عدم اتباع افتراض واحد منها، ينبغي الإفصاح عن ذلك مع بيان الأسباب؛
    If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons; UN وفي حالة عدم اتباع إحداها، ينبغي الكشف عن ذلك مع إبداء الأسباب؛
    The Government chose not to follow the practice in some other developing countries providing special fiscal incentives such as tax holidays, import duty concessions and the like. UN واختارت الحكومة عدم اتباع الممارسة المعمول بها في بعض البلدان النامية اﻷخرى التي توفر حوافز ضريبية خاصة كفترات اﻹعفاء الضريبي وامتيازات في الرسوم الجمركية المفروضة على الاستيراد، وما شابه ذلك.
    Should the Committee decide not to follow that course and instead to apply the new procedure adopted at the 101st session, he would exercise his rights under the Covenant and the Committee's rules of procedure. UN وفي حالة ما إذا قررت اللجنة عدم اتباع هذا السبيل وتطبيق الإجراء الجديد المعتمد في الدورة 101، سيمارس السيد عمر الحقوق التي يخولها له العهد والنظام الداخلي للجنة.
    failure to follow appropriate procurement processes increases the risk of poor value for money and fraudulent transactions. UN ويؤدي عدم اتباع عمليات الشراء المناسبة إلى زيادة خطر الحصول على قيمة هزيلة مقابل النقود المدفوعة وإلى معاملات تتسم بالغش.
    The overpayments had been caused by the Mission's failure to follow instructions from the Department of Peacekeeping Operations and to implement an important recommendation of the Internal Audit Division regarding the application of mission subsistence allowance policies. UN وقد نجمت المدفوعات الزائدة عن عدم اتباع البعثة لتعليمات إدارة عمليات حفظ السلام وعدم تنفيذها لتوصية هامة صادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بشأن تطبيق سياسات بدل الإقامة المخصص للبعثة.
    If these new guidelines were not followed, the authority to issue contracts would be withdrawn. UN ويؤدي عدم اتباع هذه المبادئ التوجيهية إلى سحب صلاحية إبرام العقود.
    not following orders in the first place. Open Subtitles و من أجل ماذا؟ هي عدم اتباع الأوامر في المقام الأول
    Hungary noted that the lack of a concerted approach has delayed improvements in combating various forms of sexual exploitation. UN ولاحظت أن عدم اتباع نهج تنسيقي للجهود المبذولة أعاق إجراء تحسينات في مكافحة مختلف أشكال الاستغلال الجنسي.
    In such a case, the Governor would then be obliged to obtain the approval of the United Kingdom to not follow that advice. UN وفي هذه الحالة، سوف يكون من واجب الحاكم الحصول على موافقة المملكة المتحدة على عدم اتباع تلك المشورة.
    The performance appraisal review process was not followed in 9 out of 18 offices. UN عدم اتباع عملية استعراض الأداء في 9 من بين 18 مكتبا.
    Religious Courts Overall, religious Courts have an exclusive jurisdiction over all matters of marriage and divorce, except when the couple is not affiliated to any religion or of different religions. UN 391- توجد، بصورة عامة، ولاية قضائية خالصة للمحاكم الدينية بشأن كافة مسائل الزواج والطلاق، إلا في حالة عدم اتباع الزوجين لأي دين من الأديان أو عند اختلافهما في الدين.
    8.3 With regard to the requirement laid down in article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, the Committee takes note of the State party's argument that the author failed to follow the procedural rules when filing two separate supervisory appeals. UN 8-3 وفيما يتعلق بالشرط المُدرج في الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تحيط اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف بشأن عدم اتباع صاحبة البلاغ القواعد الإجرائية عند تقديمها طعنين مستقلين بالرقابة القضائية.
    It would be interesting to know why the historical division of the territory had not been followed. UN ومن المثير للاهتمام معرفة سبب عدم اتباع التقسيم التاريخي للإقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد