ويكيبيديا

    "عدم الاعتداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Irrelevance
        
    • not be invoked
        
    • irrelevant the
        
    • not to invoke
        
    3.3.1 Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility UN 3-3-1 عدم الاعتداد بالتمييز بين أسباب عدم الجواز
    Irrelevance of presence in the forum State UN ' 4` عدم الاعتداد بالحضور في دولة المحكمة
    This dangerous slide towards Irrelevance is displayed, for instance, in the stark contrast between the static and unbalanced resolutions on the situation in Palestine and the reinvigorated effort to achieve tangible progress on the ground. UN ويتجلى هذا الانحدار الخطير نحو عدم الاعتداد بالجمعية، على سبيل المثال، في التعارض الواضح بين القرارات الجامدة وغير المتوازنة بشأن الحالة في فلسطين والمسعى النشط لإحراز تقدم ملموس على أرض الواقع.
    10. Strongly urges States to ensure that any statement that is established to have been made as a result of torture shall not be invoked as evidence in any proceedings, except against a person accused of torture as evidence that the statement was made; UN 10 - تحث بقوة الدول على ضمان عدم الاعتداد كدليل في أي محاكمة بأي أقوال يثبت أنها صدرت عن صاحبها نتيجة التعذيب، إلا إذا كان ذلك ضد شخص متهم بارتكاب التعذيب كدليل على الإدلاء بهذه الأقوال؛
    The national legislation may expressly declare irrelevant the timing of the alien's conviction relative to the law's entry into force, and may or may not consider as grounds for inadmissibility the fact that the alien's entry was achieved with the help of a person or organization engaged in illegal activity. UN 388 - وقد يعلن التشريع الوطني صراحة عدم الاعتداد بتوقيت إدانة الأجنبي بالمقارنة مع بدء نفاذ القانون،() وقد يعتبر() أو لا يعتبر() كون الأجنبي قد تمكن من الدخول بمساعدة شخص أو منظمة تقوم بنشاط غير مشروع مسوغا السماح بالدخول.
    Irrelevance of knowledge of the existence of the security right UN عدم الاعتداد بالمعرفة بوجود الحق الضماني
    3.3.1 Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility UN 3-3-1 عدم الاعتداد بالتمييز بين أسباب عدم الجواز
    3.3.1 Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility UN 3-3-1 عدم الاعتداد بالتمييز بين أسباب عدم الجواز
    3.3.1 Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility 403 UN 3-3-1 عدم الاعتداد بالتمييز بين أسباب عدم الجواز 552
    3.3.1 Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility UN 3-3-1 عدم الاعتداد بالتمييز بين أسباب عدم الجواز
    Article 54. Irrelevance of knowledge of the existence of a security right UN المادة 54- عدم الاعتداد بالعلم بوجود حق ضماني
    5.1.3 Irrelevance of certain reservations in cases involving a uniting of States UN 5-1-3 عدم الاعتداد بتحفظات معينة في حالة اتحاد الدول
    5.2.2 Irrelevance of certain objections in cases involving a uniting of States UN 5-2-2 عدم الاعتداد باعتراضات معينة في حالة اتحاد الدول
    Thus, it is still incumbent upon the prosecution to prove all three elements of the trafficking crime and the statement on the Irrelevance of victim consent does not shift the burden of proof to the shoulders of the defence. UN وعليه، يظلّ على النيابة العامة إثبات جميع العناصر الثلاثة لجريمة الاتِّجار، والبيان بشأن عدم الاعتداد بموافقة الضحية لا يضع عبء الإثبات على كاهل الدفاع.
    5.1.3 Irrelevance of certain reservations in cases involving a uniting of States UN 5-1-3 عدم الاعتداد بتحفظات معينة في حالة اتحاد الدول
    5.2.2 Irrelevance of certain objections in cases involving a uniting of States UN 5-2-2 عدم الاعتداد باعتراضات معينة في حالة اتحاد الدول
    Article 51. Irrelevance of knowledge of the existence of a security right UN المادة 51- عدم الاعتداد بالعلم بوجود حق ضماني
    7. Urges States to ensure that any statement that is established to have been made as a result of torture shall not be invoked as evidence in any proceedings, except against a person accused of torture as evidence that the statement was made; UN 7 - تحث الدول على ضمان عدم الاعتداد كدليل في أي محاكمة بأي أقوال يثبت أنها صدرت عن صاحبها نتيجة التعذيب، إلا إذا كان ذلك ضد شخص متهم بارتكاب التعذيب كدليل على الإدلاء بهذه الأقوال؛
    7. Urges States to ensure that any statement that is established to have been made as a result of torture shall not be invoked as evidence in any proceedings, except against a person accused of torture as evidence that the statement was made; UN 7 - تحث الدول على ضمان عدم الاعتداد كدليل في أي محاكمة بأي أقوال يثبت أنها صدرت عن صاحبها نتيجة التعذيب، إلا إذا كان ذلك ضد شخص متهم بارتكاب التعذيب كدليل على الإدلاء بهذه الأقوال؛
    6. Urges States to ensure that any statement that is established to have been made as a result of torture shall not be invoked as evidence in any proceedings, except against a person accused of torture as evidence that the statement was made; UN 6 - تحث الدول على ضمان عدم الاعتداد كدليل في أي محاكمة بأي أقوال يثبت أنها صدرت عن صاحبها نتيجة التعذيب، ما لم يكن ضد شخص متهم بالتعذيب كدليل على صدور هذه الأقوال؛
    131. The national legislation may expressly declare irrelevant the timing of the alien's conviction relative to the law's entry into force, and may or may not consider as grounds for inadmissibility the fact that the alien's entry was achieved with the help of a person or organization engaged in illegal activity. UN 131 - وقد يعلن التشريع الوطني صراحة عدم الاعتداد بتوقيت إدانة الأجنبي بالمقارنة مع بدء نفاذ القانون()، وقد يعتبر() أو لا يعتبر() كون الأجنبي قد تمكن من الدخول بمساعدة شخص أو منظمة تقوم بنشاط غير مشروع مسوغا السماح بالدخول.
    A State seeking to exercise jurisdiction in respect of a foreign official should make its intentions known as early as possible so that the official's State could claim immunity ratione materiae in a timely manner, thereby blocking the proceedings, or, alternatively, decide not to invoke immunity ratione materiae or ratione personae. UN وينبغي للدولة التي تسعى إلى ممارسة ولايتها القضائية في ما يتعلق بمسؤول أجنبي الإعلان عن نواياها في أقرب وقت ممكن لكي يتسنى لدولة هذا المسؤول المطالبة بالحصانة الموضوعية في أوانه، وبالتالي وقف الإجراءات القضائية أو لكي تقرر، كبديل عن ذلك، عدم الاعتداد بالحصانة الموضوعية أو الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد