The draft resolution as orally revised was adopted by 32 votes in favour, 14 against, with no abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
The Committee adopted the draft resolution, by a recorded vote of 180 to 1, with no abstentions. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 180 صوتا مقابل صوت واحد و عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
The draft resolution was adopted by 32 votes in favour, 14 against, with no abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 46 to 1, with no abstentions. | UN | [اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 46 to 1, with no abstentions. | UN | [اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 45 to 1, with no abstentions. | UN | [اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 45 صوتاً مقابل صوت واحد، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 32 to 15, with no abstentions. | UN | [اعتمد بتصويت مُسجل، بأغلبية32 صوتاً مقابل 15 صوتاً، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 46 to 1, with no abstentions. | UN | [اعتمد بتصويت مسجل، بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 45 to 1, with no abstentions. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجل، بأغلبية 45 صوتاً مقابل صوت واحد، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 32 to 15, with no abstentions. | UN | [اعتمد بتصويت مُسجل، بأغلبية 32 صوتاً مقابل 15 صوتاً، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 34 to 12, with no abstentions. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجل، بأغلبية 34 صوتاً مقابل 12 صوتاً، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 34 to 12. with no abstentions. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجل، بأغلبية 34 صوتاً مقابل 12 صوتاً، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 34 to 12, with no abstentions. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجل، بأغلبية 34 صوتاً مقابل 12 صوتاً، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
The draft resolution, as orally revised, was adopted, by a recorded vote of 180 to 1, with no abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 180 صوتا مقابل صوت واحد، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
Out of 151 ballots cast, with no invalid ballots and no abstentions, a majority of 101 votes was required for election. | UN | وكان مطلوبا للفوز بالانتخاب الحصول على أغلبية 101 صوت من 151 صوتا أدلي بها، لم يكن بينها أي صوت باطلا، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
23. Draft resolution A/C.3/58/L.29/Rev.1 was adopted by 159 votes to 1, with no abstentions. | UN | 23 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/58/L.29/Rev.1 بأغلبية 159 صوتاً، مقابل صوت واحد، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
44. Paragraph 14 of draft resolution A/C.2/58/L.7/Rev.1 was adopted by 153 votes to 1, with no abstentions. | UN | 44 - تم اعتماد الفقرة 14 من مشروع القرار A/C.2/58/L.7/Rev.1 بأغلبية 153 صوتاً مقابل صوت واحد مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
At the request of the representative of Guatemala, a recorded vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 52 votes to 1, with no abstentions. | UN | 155- وبناء على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت بالتسجيل الآلي على مشروع القرار، الذي اعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
55. Draft resolution A/C.3/64/L.45 was adopted by 128 votes to 52, with no abstentions. | UN | 55 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/64/L.45 بصيغته المنقحة شفويا بأغلبية 128 صوتاً مقابل 52 صوتاً، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
58. For the Group of Asian States, out of 152 ballots cast, with 1 invalid ballot and no abstentions, a majority of 101 votes was required for election. | UN | 58 - بالنسبة لمجموعة الدول الآسيوية كان مطلوبا للفوز بالانتخاب الحصول على أغلبية 101 صوت من 152 صوتا أدلي بها، كان منها صوت واحد باطلا، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |