ويكيبيديا

    "عدم جواز استخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may not be used
        
    • should not be used
        
    • the inadmissibility of the use
        
    (iv) A sale or transaction made subject to the condition that the goods or services produced, processed, distributed or marketed by a third party may not be used or acquired, sold or supplied. UN `٤` خضوع أي بيع أو صفقة لشرط عدم جواز استخدام أو احتياز أو بيع أو توريد السلع أو الخدمات التي قام طرف ثالث بانتاجها أو تجهيزها أو توزيعها أو تسويقها.
    (i) So that mechanized fishing methods and dredgers may not be used without permission from the competent authorities; UN ١ - عدم جواز استخدام الصيد اﻵلي والجرافات إلا بترخيص من السلطة المختصة.
    The Durban summit of the Non-Aligned Movement reaffirmed the fact that human rights should not be used as a political pretext to interfere in the affairs of other States. UN وقد أكدت قمـــة عدم الانحياز اﻷخيرة في ديربن على عدم جواز استخدام حقوق اﻹنسان كأداة سياسية للتدخل في شؤون الغير.
    5. Reaffirms that essential goods such as food and medicines should not be used as tools for political coercion and that under no circumstances should people be deprived of their own means of subsistence and development; UN 5 - تؤكد من جديد عدم جواز استخدام السلع الأساسية من قبيل الغذاء والدواء كأدوات للإكراه السياسي وعدم جواز حرمان أي شعب بأي حال من الأحوال من سبل العيش والتنمية الخاصة به؛
    In those resolutions, the Council reaffirmed both the sovereignty and territorial integrity of Azerbaijan and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory. UN فقد جدد المجلس في تلك القرارات التأكيد على سيادة أذربيجان وسلامـة أراضيها وأيضا على عدم جواز استخدام القوة للاستيلاء على الأراضي.
    The Republic of Belarus has consistently stressed the inadmissibility of the use of economic coercive measures and considers economic sanctions to be a means of exerting political pressure on a sovereign State. UN ما فتئت جمهورية بيلاروس تؤكد على عدم جواز استخدام التدابير القسرية الاقتصادية، وترى أن الجزاءات الاقتصادية إنها هي وسيلة لممارسة الضغط السياسي على دولة ذات سيادة.
    6. Furthermore, the African Charter on the Rights and Welfare of the Child clearly states that customs, traditions, and cultural and religious practices may not be used as excuses for violating the rights of children. UN 6 - وعلاوة على ذلك، ينص الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه على عدم جواز استخدام العادات والتقاليد والممارسات الثقافية والدينية بمثابة مبررات لانتهاك حقوق الأطفال.
    It is also concerned that minority languages may not be used in the educational system to an extent commensurate to the proportion of the different ethnic communities represented in the student body (art. 5 (e) (vii)). UN وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم جواز استخدام لغات الأقليات في نظام التعليم بقدر يتناسب مع نسبة المجتمعات العرقية المختلفة الممثلة في مجموعة الطلاب (المادة 5(ﻫ)`7`).
    Article 26, for example, provides that the grounds excluding wrongfulness in the Articles, may not be used to justify an act that is inconsistent with an obligation arising under a peremptory norm. UN فالمادة 26، مثلاً، تنص على عدم جواز استخدام الأسباب النافية لعدم المشروعية في المواد لتبرير فعل يتعارض مع التزام ناشئ بموجب قاعدة آمرة().
    5. Reaffirms that essential goods such as food and medicines should not be used as tools for political coercion and that under no circumstances should people be deprived of their own means of subsistence and development; UN 5 - تؤكد من جديد عدم جواز استخدام السلع الأساسية من قبيل الغذاء والدواء كأدوات للإكراه السياسي وعدم جواز حرمان أي شعب بأي حال من الأحوال من سبل العيش والتنمية الخاصة به؛
    5. Reaffirms that essential goods such as food and medicines should not be used as tools for political coercion and that under no circumstances should people be deprived of their own means of subsistence and development; UN 5 - تؤكد من جديد عدم جواز استخدام السلع الأساسية من قبيل الغذاء والدواء كأدوات للإكراه السياسي وعدم جواز حرمان أي شعب بأي حال من الأحوال من سبل العيش والتنمية الخاصة به؛
    5. Reaffirms that essential goods such as food and medicines should not be used as tools for political coercion and that under no circumstances should people be deprived of their own means of subsistence and development; UN 5 - تؤكد من جديد عدم جواز استخدام السلع الأساسية من قبيل الغذاء والدواء كأدوات للإكراه السياسي وعدم جواز حرمان أي شعب بأي حال من الأحوال من سبل العيش والتنمية الخاصة به؛
    The Non-Aligned Movement has declared its rejection of the concept of humanitarian intervention and has affirmed that human rights should not be used as a political tool to intervene in the internal affairs of States. UN وقد أعلنت حركة عدم الانحياز رفضها لفكرة التدخل الإنساني وأكدت على عدم جواز استخدام حقوق الإنسان كأداة سياسية للتدخل في شؤون الغير.
    5. Reaffirms that essential goods such as food and medicines should not be used as tools for political coercion and that under no circumstances should people be deprived of their own means of subsistence and development; UN 5 - تؤكد من جديد عدم جواز استخدام السلع الأساسية من قبيل الغذاء والدواء كأدوات للإكراه السياسي وعدم جواز حرمان أي شعب بأي حال من الأحوال من سبل العيش والتنمية الخاصة به؛
    Belarus has repeatedly emphasized the inadmissibility of the use of coercive economic measures and believes that economic sanctions are a means of political pressure on a sovereign State. UN أكدّت بيلاروس مراراً على عدم جواز استخدام التدابير الاقتصادية القسرية، وهي تعتقد أن الجزاءات الاقتصادية هي وسيلة للضغط السياسي على الدولة ذات السيادة.
    The High Contracting Parties, affirming the inadmissibility of the use of force or threat of force in relations between States, do not recognize the forcible alteration of internationally recognized State borders. UN والطرفان المتعاقدان الساميان يؤكدان عدم جواز استخدام القوة أو التهديد باستخدامها في العلاقات الدولية، ومن ثم، فإنهما لا يعترفان بتغيير الحدود المتعارف عليها دولية بين الدول بالقوة.
    The Security Council has adopted four resolutions and has expressed its full support for the sovereignty and territorial integrity of Azerbaijan and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territories. UN وقد اتخذ مجلس الأمن أربعة قرارات وعبر عن دعمه الكامل لسيادة أذربيجان وسلامتها الإقليمية وعن عدم جواز استخدام القوة للاستيلاء على الأراضي.
    (4) The Egyptian Government is acting in accordance with a policy of perpetuation of the status quo, the use of military provocation against the Sudan and insistence that Halaib is Egyptian and not subject to negotiation. This conflicts with the Charter of the United Nations and the principle of the inadmissibility of the use of force to annex the territory of others. UN )٤( ظلت الحكومة المصرية تعمل وفق سياسة تكريس اﻷمر الواقع واستخدام التحرشات العسكرية ضد السودان، والاصرار على أن حلايب مصرية لا تخضع للمفاوضات بما يتعارض مع ميثاق اﻷمم المتحدة ومبدأ عدم جواز استخدام القوة لضم أراضي الغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد