ويكيبيديا

    "عدم دعوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not to invite
        
    • not be invited
        
    • had not been invited
        
    I would be foolish not to invite a talent like yourself onto our team. Open Subtitles سأكون أحمق عدم دعوة موهبة مثل نفسك على فريقنا.
    Giving such notice in this manner will allow any excluded supplier or contractor to challenge the procuring entity's decision not to invite that supplier or contractor to the second-stage competition. UN ومن شأن توجيه ذلك الإشعار على هذا النحو أن يسمح لأي مورِّد أو مقاول مستبعَد أن يعترض على قرار الجهة المشترية عدم دعوة ذلك المورِّد أو المقاول إلى المشاركة في مرحلة التنافس الثانية.
    The Secretariat may for justifiable reasons discontinue inviting some organizations or the Commission itself may at any time decide not to invite any organization to its sessions or sessions of its working groups. UN ويجوز للأمانة أن توقف، لأسباب وجيهة، دعوة بعض المنظمات46 أو يجوز للجنة نفسها أن تقرر في أي وقت عدم دعوة أي منظمة لحضور دوراتها أو دورات أفرقتها العاملة.47
    During the fifty-first session of the General Assembly, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN ويرجـى مـن أعضـاء الوفـود، أثناء انعقـاد الدورة الحادية والخمسين للجمعيـة العامــة عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية اﻷمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    The Board consequently recommended that criteria for pre-qualification of contractors should be established before selecting firms for issue of requests for proposal and that contractors who do not meet the established criteria should not be invited to participate in tenders. UN وبالتالي فقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات بضرورة وضع معايير مسبقة لتأهيل المقاولين قبل اختيار الشركات من خلال طرح المناقصات، وضرورة عدم دعوة المقاولين الذين لا يستوفون المعايير، للمشاركة في العطاءات.
    The Office of Internal Oversight Services noted that, in two instances, one Member State officially complained that it had not been invited by the Department to submit an offer. UN وقد لاحظ المكتب في حالتين أن دولة عضوا اشتكت رسميا من عدم دعوة الإدارة إياها لتقديم عرض.
    During the fiftieth session of the General Assembly, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN ويرجى من أعضاء الوفود، أثناء انعقاد الدورة الخمسين للجمعيـة العامة عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية اﻷمم المتحدة الى صالة الوفود.
    During the forty-ninth session of the General Assembly, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN يرجى من أعضاء الوفود، أثناء انعقاد الدورة التاسعــة واﻷربعيـن للجمعيـة العامة عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية اﻷمم المتحدة الى صالة الوفود.
    I told you not to invite this mummified mother back. Open Subtitles قلت لك عدم دعوة هذا الأم المحنطة الظهر.
    Well, that's why we decided not to invite anyone. Open Subtitles حسنأص,لهذا قررنا عدم دعوة احد
    From the first day of the fifty-fourth session of the General Assembly (i.e. 14 September 1999) until its December 1999 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN ويرجـى مـن أعضـاء الوفـود، اعتبارا من اليوم اﻷول من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة )أي من ٤١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ حتى انتهاء الدورة في كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١( عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية اﻷمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    From the first day of the fifty-third session of the General Assembly (i.e. 8 September 1998) until its December 1998 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN ويرجـى مـن أعضـاء الوفـود، اعتبارا من اليوم اﻷول من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة )أي من ٦١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ حتى انتهاء الدورة في كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١( عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية اﻷمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    From the first day of the fifty-second session of the General Assembly (i.e. 16 September 1997) until its December 1997 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN ويرجـى مـن أعضـاء الوفـود، اعتبارا من اليوم اﻷول من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة )أي من ٦١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ حتى انتهاء الدورة في كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١( عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية اﻷمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    From the first day of the fifty-eighth session of the General Assembly (i.e. 16 September 2003) until its December 2003 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN ويرجـى مـن أعضـاء الوفـود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة (أي من 16 أيلول/ سبتمبر 2003 حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2001) عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    From the first day of the fifty-sixth session of the General Assembly (i.e. 11 September 2001) until its December 2001 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN ويرجـى مـن أعضـاء الوفـود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة (أي من 11 أيلول/ سبتمبر 2001 حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2001) عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    From the first day of the fifty-seventh session of the General Assembly (i.e. 10 September 2002) until its December 2002 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN ويرجـى مـن أعضـاء الوفـود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة (أي من 10 أيلول/ سبتمبر 2002 حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2001) عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    From the first day of the sixty-first session of the General Assembly (i.e. 12 September 2006) until its December 2006 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN ويرجى من أعضاء الوفود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة (أي من 12 أيلول/ سبتمبر 2006) حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2006 عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    From the first day of the sixty-seventh session of the General Assembly (i.e. 18 September 2012) until its December 2012 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN يرجى من أعضاء الوفود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة (أي من 18 أيلول/سبتمبر 2012) حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2012، عدم دعوة أشخاص غير الأشخاص الذين يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    From the first day of the sixty-sixth session of the General Assembly (i.e. 13 September 2011) until its December 2011 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN يرجى من أعضاء الوفود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة (أي من 13 أيلول/سبتمبر 2011) حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2011، عدم دعوة أشخاص غير الأشخاص الذين يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.
    d. " Adoption " : Council members may or may not deliver statements before and/or after adopting, inter alia, resolutions and presidential statements; non-Council members may or may not be invited to participate in the discussion upon their request. UN د - " الاتخاذ/الإقرار " : يجوز لأعضاء المجلس أن يدلوا أو لا يدلوا ببيانات قبل و/أو بعد اتخاذ القرارات وإقرار البيانات الرئاسية؛ كما يجوز دعوة أو عدم دعوة غير الأعضاء في المجلس إلى الاشتراك في المناقشة بناء على طلبهم.
    40. Ms. Ferrer wondered why men and boys had not been invited to participate in the community training programmes mentioned in the report, as it had been shown that it was important to involve men in educational efforts to change stereotypes, and inquired about the status of efforts to include family life topics in school curricula. UN 40 - السيدة فيرير: تساءلت عن السبب في عدم دعوة الرجال والصبيان للمشاركة في برامج التدريب المجتمعية المحلية المذكورة في التقرير، حيث تبين أنه من المهم أن يشارك الرجال في الجهود التثقيفية لتغيير القوالب النمطية، وتساءلت عن حالة الجهود المبذولة بهدف إدراج مواضيع الحياة الأسرية في المناهج المدرسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد