Because the funny thing is I could handle not being the girls' dad, but I cannot take another lie. | Open Subtitles | لأنّ الشيء المُضحك أنّ بإمكاني التعامل مع عدم كوني والد الفتاتين، لكن لا أستطيع تحمّل كذبة أخرى. |
Yes, I see that you're happy from this side of it, from the wrong side of it, and I think maybe I resent not being happy-- not resent you, just resent. | Open Subtitles | نعم، أرى أنّك سعيد من هذا الجانب من الأمر، من الجانب الخطأ من الأمر، وأعتقد أنني ربما مستاءة من عدم كوني سعيدة، |
It was shitty going for a while there, not being in Brakebills, but I can't sit here now and think it was anything but fate. | Open Subtitles | لقد كانت المكان سيئ لمدة طويلة عند عدم كوني في بريك بيلز ولكن لا استطيع الجلوس هنا الان |
I'm tired of not being the man God wants me to be. | Open Subtitles | أنا متعب عدم كوني الرجل .الذي يريدني الله ان أكونه |
- That's because i realized that weakness, or not being invulnerable, is what makes me a hero. | Open Subtitles | ذلك لأني أدركت أن ذلك الضعف، أو عدم كوني حصينًا، هو ما يجعلني بطلًا. |
I never cared about not being the favorite, or the second favorite, or the least favorite. | Open Subtitles | لم أهتم أبدًا عن عدم كوني المُفضل أو المُفضل الثاني أو الأخير |
Do you know what I love about not being married to you anymore? | Open Subtitles | اتعلمين ما أحب حيال عدم كوني متزوج منك بعد الآن؟ |
Something about me not being a proper copper. | Open Subtitles | قلتَ شيئا في السابق عن عدم كوني ضابطا مؤهلا |
Well, I had the advantage of not being a pretty woman and a spoilt child. | Open Subtitles | حسنا , انا اخذ ميزة عدم كوني امرأة جميلة وطفلة مدللة |
From not being the husband you needed to showing up nude on your bed last night. | Open Subtitles | بداية عن عدم كوني الزوج الذي احتجت إليه، إلى الظهور عارياً على فراشك البارحة |
I'm afraid of not being good enough, | Open Subtitles | أنا خائف من عدم كوني جيداً بما فيه الكفاية |
Guess I found out it's okay not being super smart, long as you have cool friends that accept you just the way you are. | Open Subtitles | وأنا قد اكتشفت أن عدم كوني ذكي للغاية لا يضرني طالما كان عندي أصدقاء يقبلوني كما أنا |
Not really, but I had two glasses of wine before you came over, which is the one nice thing about not being pregnant. | Open Subtitles | ليس في الواقع , ولكني تناولتُ كأسين من النبيذ قبل مجيئكِ وهو شيء واحد لطيف بشأن عدم كوني حاملا |
How do you feel about me not being on the football team anymore? | Open Subtitles | كيف تشعرين تجاه عدم كوني بفريق كرة القدم ؟ |
One of the perks of not being a cop anymore. | Open Subtitles | إحدى مزايا عدم كوني شرطي بعد الآن |
(sighs) It's about how I'm not being fair to them or anyone. | Open Subtitles | إنه بشأن عن عدم كوني عادلة معهم |
not being a Grimm and knowing? | Open Subtitles | أم عدم كوني غريم وعلمي بتلك الأمور. |
I miss not being the worst one on the team. | Open Subtitles | بل أفتقد عدم كوني أسوأ واحدة في الفريق |
I only regret not being better to you. | Open Subtitles | إنني نادمٌ فقط على عدم كوني برفقتك. |
Well, then I'll apologize for not being honest. | Open Subtitles | حسناً ، سأعتذر إذاً عن عدم كوني صادقة |