ويكيبيديا

    "عدم وجود دليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there is no evidence
        
    • no evidence of
        
    • that there was no evidence
        
    • absence of evidence
        
    • lack of evidence
        
    The State party considers that there is no evidence to show that it has not been responding to the author's demands. UN وترى الدولة الطرف عدم وجود دليل يثبت أنها لم تلب مطالب صاحبة البلاغ.
    The State party considers that there is no evidence to show that it has not been responding to the author's demands. UN وترى الدولة الطرف عدم وجود دليل يثبت أنها لم تلب مطالب صاحبة البلاغ.
    It had found no evidence of parents being subjected to unnecessary State intervention for lightly smacking children. UN وقد تبيَّن عدم وجود دليل على تدخّل الدولة بشكل غير ضروري ضد الآباء والأُمهات لضربهم أبناءهم ضرباً خفيفاً.
    The District Medical Officer of the Eravur hospital had submitted two medical reports to the effect that there was no evidence of rape. UN وقدم المسؤول الطبي لمستشفى إيرافور تقريرين طبيين أكد فيهما عدم وجود دليل على الاغتصاب.
    However, it was made clear that there was no evidence that the two judges had been taken hostage because of their judicial functions. UN غير أنه تبين عدم وجود دليل على أن القاضيين كانا قد أُخذا رهينة بسبب منصبهما القضائي.
    In the absence of evidence of payment, but where there is verifiable evidence of the date of receipt of payment, the date of compensable loss should be the latter date. UN وفي حال عدم وجود دليل على دفع المبلغ، لكنه يوجد دليل يمكن التحقق منه على تاريخ استلام المبلغ، يكون تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو التاريخ الثاني.
    He admits that he was not convicted of any charge following these demonstrations, and even if it were accepted, despite lack of evidence in this regard, that he had made a statement during the subsequent trial with respect to his involvement in the demonstrations, he was not arrested as a result thereof and is not wanted by the authorities. UN ويقر بأنه لم تتم إدانته بأية تهمة عقب تلك المظاهرات، وحتى إذا قبلت اللجنة أنه أدلى بشهادة أثناء المحاكمة التي جرت عقب الأحداث فيما يخص مشاركته في المظاهرات، على الرغم من عدم وجود دليل على ذلك، فإن السلطات لم تلق القبض عليه، ولم يكن مطلوباً لديها.
    Uh, point would imply there is evidence, and there is no evidence, at least for the first 3 victims. Open Subtitles الفكرة تشير الى وجود دليل و عدم وجود دليل على الاقل للضحايا الثلاث الاوائل
    Although there is no evidence of a formal agreement, the animals have lived on the grounds since the United Nations took over the premises from the former League of Nations in 1946. UN وعلى الرغم من عدم وجود دليل على إبرام اتفاق رسمي، فإن الحيوانات تعيش على الأرض منذ استلام الأمم المتحدة للمباني من عصبة الأمم السابقة في عام 1946.
    The State party concludes that there is no evidence in support of the author's claims, and that he has failed to exhaust domestic remedies in respect of his claims under article 10 of the Covenant. UN وتستنتج الدولة الطرف عدم وجود دليل يؤيد ادعاءات مقدم البلاغ وأنه لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية المتعلقة بادعاءاته بموجب المادة ٠١ من العهد.
    If there is no evidence that the claimant's account was debited, the date of compensable loss should be the third day after the date on which transfer instructions were given. UN وفي حال عدم وجود دليل على تقييد المبلغ على حساب صاحب المطالبة، يكون تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو اليوم الثالث الذي يلي التاريخ الذي صدرت فيه التعليمات بتحويل المبلغ.
    If there is no evidence that the claimant's account was debited, the date of compensable loss should be the third day after the date on which transfer instructions were given. UN وفي حال عدم وجود دليل على تقييد المبلغ على حساب صاحب المطالبة، يكون تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو اليوم الثالث الذي يلي التاريخ الذي صدرت فيه التعليمات بتحويل المبلغ.
    The Iraq Survey Group conclusion that there was no evidence of proscribed activity since 1991 is consistent with the UNMOVIC assessment. UN كما يتفق استنتاج الفريق عدم وجود دليل على القيام بأي نشاط محظور منذ عام 1991 مع تقييم الأنموفيك.
    But with no evidence of intimidation, no harassment, it's gonna be tough to build a case. Open Subtitles ولكن مع عدم وجود دليل بتهديد أو مضايقة سيكون من الصعب فتح قضية.
    The PRRA officer further concluded that there was no evidence that the complainant could not benefit from the protection of the Mexican authorities. UN واستنتج الموظف المكلف بإجراء تقدير المخاطر أيضاً عدم وجود دليل يمكِّن من استنتاج أنه لم يكن في وُسع صاحب الشكوى الاستفادة من حماية السلطات المكسيكية.
    In the absence of evidence of payment, but where there is verifiable evidence of the date of receipt of payment, the date of compensable loss should be the latter date. UN وفي حال عدم وجود دليل على دفع المبلغ، لكنه يوجد دليل يمكن التحقق منه على تاريخ استلام المبلغ، يكون تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو التاريخ الثاني.
    In the absence of evidence of payment, but where there is verifiable evidence of the date of receipt of payment, the date of compensable loss should be the latter date. UN وفي حالة عدم وجود دليل على دفع المبلغ مع وجود دليل يمكن التحقق منه على تاريخ تسلم المبلغ، يكون تاريخ تسلم الخسارة المستحقة التعويض هو التاريخ الثاني.
    The Court held, following earlier authority, that the decisions of the DPP were not reviewable in the absence of evidence of mala fides, or that the DPP had been influenced by improper motive or policy. UN وقررت المحكمة، بناء على تفويض سابق، أن قرارات مدير النيابة العامة لا يجوز مراجعتها في حالة عدم وجود دليل على سوء النية أو على أن مدير النيابة العامة كان متأثراً بدوافع أو سياسة غير مشروعة.
    He admits that he was not convicted of any charge following these demonstrations, and even if it were accepted, despite lack of evidence in this regard, that he had made a statement during the subsequent trial with respect to his involvement in the demonstrations, he was not arrested as a result thereof and is not wanted by the authorities. UN ويقر بأنه لم تتم إدانته بأية تهمة عقب تلك المظاهرات، وحتى إذا قبلت اللجنة أنه أدلى بشهادة أثناء المحاكمة التي جرت عقب الأحداث فيما يخص مشاركته في المظاهرات، على الرغم من عدم وجود دليل على ذلك، فإن السلطات لم تلق القبض عليه، ولم يكن مطلوباً لديها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد