ويكيبيديا

    "عديم الجنسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stateless person
        
    • a stateless
        
    • is stateless
        
    • statelessness
        
    • be stateless
        
    • of stateless
        
    • stateless persons
        
    • stateless and
        
    • was stateless
        
    • without citizenship
        
    • rendered stateless
        
    Administrative removal is a measure of administrative responsibility of an alien or a stateless person for administrative offences. UN والإبعاد الإداري هو تدبير يتعلق بالمسؤولية الإدارية للأجنبي أو الشخص عديم الجنسية عن ارتكاب مخالفات إدارية.
    This document can only be delivered to a stateless person. UN ولا يمكن تسليم هذه الوثيقة إلا لشخص عديم الجنسية.
    Moreover, she had been removed from the national registration of citizens and would therefore be regarded as a stateless person in China. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اسمها شُطب من السجل الوطني للمواطنين وهي تعتبر بالتالي شخصاً عديم الجنسية في الصين.
    A Malagasy woman can transmit her nationality only if the husband is stateless or of unknown nationality. UN وليس بوسع المرأة الملغاشية أن تنقل جنسيتها إلا إذا كان الأب من جنسية غير معروفة أو عديم الجنسية.
    Persons may in no case be deprived of their nationality if as a result they are placed in a situation of statelessness. UN ولا يجوز تجريد أحد من جنسيته إذا كان ذلك سيؤدي إلى وضع يصبح فيه عديم الجنسية.
    It also addresses the fundamental right of every child to a nationality and the importance of measures for the acquisition of nationality by a child who would otherwise be stateless. UN ويتناول التقرير أيضاً الحق الأساسي لكل طفل في أن تكون له جنسية ويؤكد أهمية التدابير التي تتيح للطفل إمكانية اكتساب جنسية والتي من دونها سيكون عديم الجنسية.
    Moreover, she had been removed from the national registration of citizens and would therefore be regarded as a stateless person in China. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اسمها شُطب من السجل الوطني للمواطنين وهي تعتبر بالتالي شخصاً عديم الجنسية في الصين.
    In addition, the procedure for changing nationality excludes the possibility of the applicant's becoming a stateless person. UN وبالإضافة على ذلك، تستبعد إجراءات تغيير الجنسية إمكانية تحول الملتمس إلى شخص عديم الجنسية.
    Otherwise, such an individual would be deprived of the protection and be reduced to the level of a stateless person. UN وإلا فإن مثل هذا الفرد يُحرم من الحماية ويغدو في مرتبة الشخص عديم الجنسية.
    She felt it was acceptable for protection to be extended by a State to a person to whom it had granted the status of stateless person or refugee. UN ومن رأيها أن من المقبول أن تضفي الدولة حمايتها على شخص منحته مركز عديم الجنسية أو اللاجئ.
    A refugee whose property was illegally confiscated in a State other than the State of asylum had no international remedy, nor did a stateless person who suffered torture in a State other than the State of residence. UN وذكر أن اللاجئ الذي صودرت أملاكه مصادرة غير قانونية في دولة غير دولة اللجوء لا يوجد أمامه سبيل انتصاف دولي، وكذلك الحال بالنسبة للشخص عديم الجنسية الذي يعذب في دولة غير دولة الإقامة.
    The proviso preventing the treatment of such person as a de facto stateless person is fully justified. UN والشرط الذي يمنع معاملة هذا الشخص بوصفه شخصا عديم الجنسية من الوجهة الفعلية له تماما ما يبرره.
    There should be no implication that a third country could not deport a stateless person to a successor State whose nationality he could acquire. UN وينبغي ألا تترتب أي آثار على عدم ترحيل بلد ثالث شخص عديم الجنسية إلى دولة خلف يمكنه الحصول على جنسيتها.
    For instance, some make exceptions to allow mothers to pass their nationality on to children born within their territories or, more exceptionally, abroad, if the father is stateless, of unknown nationality or unknown. UN فمثلاً تجيز بعض البلدان استثناءات للسماح للأمهات بنقل الجنسية إلى أطفالهن المولودين خارج بلدانهن أو، وبشكل استثنائي أكثر، في الخارج، إذا كان الأب عديم الجنسية أو غير معروف الجنسية أو مجهول الهوية.
    If a person voluntarily relinquishes citizenship or has citizenship revoked, loss of nationality can lead to statelessness if the person does not possess a foreign nationality or acquire another nationality subsequent to loss of United States citizenship. Conclusion UN وإذا ما تخلى شخص طوعاً عن المواطنية أو سُحبت مواطنيته منه، فقد يصبح نتيجة لفقدانه المواطنية عديم الجنسية إذا لم يكن حائزاً جنسية أجنبية أو لم يكتسب جنسية أخرى نتيجة لفقدانه مواطنية الولايات المتحدة.
    III. Acquisition of nationality by a child who would otherwise be stateless UN ثالثاً- اكتساب الجنسية من قِبَل طفل سيكون لولا ذلك عديم الجنسية
    The offenders may be nationals of Uzbekistan, foreign nationals or stateless persons aged 16 years or over. UN وقد يكون الفاعل من رعايا جمهورية أوزبكستان، أو مواطنا أجنبيا أو شخصا عديم الجنسية يبلغ من العمر 16 عاما أو أكثر.
    He describes himself as a stateless and retired electrician, without a criminal record and who has never been tried. UN ويصف نفسه بأنه عديم الجنسية وكهربائي متقاعد وليس لـه سجل جنائي ولم يحاكم قط.
    However, even under the current Nationality Act, the children of a Bahraini woman were already entitled to Bahraini nationality in cases where the father was stateless. UN ولكن، حتى بموجب قانون الجنسية الحالي يحق فعلا لأطفال المرأة البحرينية الحصول على الجنسية البحرينية في الحالات التي يكون الأب فيها عديم الجنسية.
    If the mother of the child is a citizen of Turkmenistan but her spouse is a person without citizenship or his citizenship is unknown, then the child is recognized to be a citizen of Turkmenistan regardless of the place of birth. UN وإذا كانت أم الطفل ذات جنسية تركمانستانية وكان الزوج عديم الجنسية أو مجهولها، فإن الطفل يتلقى جنسية تركمانستان دون مراعاة لمكان الولادة.
    The United States recognizes that fraudulently obtained citizenship may be revoked even if the individual is rendered stateless as a result. UN ويجوز في الولايات المتحدة إلغاء الجنسية المكتسبة بطرق احتيالية حتى وإن أصبح الشخص عديم الجنسية نتيجة لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد