On 15 February 2001, some 450 Iraqis staged a peaceful, carefully monitored demonstration in the centre of Safwan. | UN | وفي 15 شباط/فبراير 2001 قام 450 عراقيا بتسيير مظاهرة سلمية في وسط صفوان أخضعت لرقابة دقيقة. |
During the year, 2,290 Iraqis voluntarily repatriated from the Islamic Republic of Iran with UNHCR assistance. | UN | وخلال هذه السنة، عاد ٠٩٢ ٢ عراقيا طواعية إلى بلادهم من جمهورية ايران اﻹسلامية بمساعدة من المفوضية. |
Annexed is a list of the names of the 17 Iraqis apprehended in Kuwait territorial waters. | UN | مرفق طيه قائمة بأسماء السبعة عشر عراقيا المقبوض عليهم داخل المياه اﻹقليمية الكويتية. |
3. On 16 November 1994, a concentration of 26 Iraqi forces was observed on top of Height 408 at the geographic coordinates of ND 390-126 on the map of Khosravi, west of border pillar 56/1. | UN | ٣ - في يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد حشد من ٢٦ جنديا عراقيا على قمة المرتفع ٤٠٨ عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 390-126 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٦/١. |
17. On 10 October 1993, Iraqi forces put up four group tents at the geographical coordinates of PA935985 on the map of Koohe Gotbeh, west of border pillars 24/9 and 24/10. Fifteen Iraqis stationed themselves there. | UN | ١٧ - في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، نصبت القوات العراقية ٤ خيم جماعية عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة PA935985 على خريطة كوهه جوتبه غرب العمودين الحدوديين ٢٤/٩ و ٢٤/١٠ حيث تمركز هناك ١٥ عراقيا. |
5. On 6 July 1994, 27 Iraqi motorboats were seen patrolling in Arvand Rud. | UN | ٥ - وفي ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٢٧ زورقا بخاريا عراقيا وهي تقوم بدوريات في اﻷرواندرود. |
1. On 16 September 1994, 45 Iraqi boats carrying a total of 124 passengers were seen patrolling the Arvand Rud. | UN | ١ - في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٥ زورقا عراقيا تقل ١٢٤ راكبا وتقوم بدوريات في أروند رود. |
It is also considered as an Iraqi disavowal of the obligations they accepted in this regard. | UN | ويعتبر أيضا تنصلا عراقيا من الالتزامات التي وافق عليها في هذا الشأن. |
During the year, 2,290 Iraqis voluntarily repatriated from the Islamic Republic of Iran with UNHCR assistance. | UN | وخلال هذه السنة، عاد ٠٩٢ ٢ عراقيا طواعية إلى بلدهم من جمهورية إيران اﻹسلامية بمساعدة من المفوضية. |
UNHCR helped 90 Iraqis to repatriate and another 50 to resettle. | UN | وقدمت المفوضية المساعدة إلى ٠٩ عراقيا للعودة إلى الوطن، وقدمت المساعدة إلى ٠٥ عراقيا آخر ﻹعادة توطينهم. |
As at 8 July, UNHCR had completed the initial registration of 622 Iraqis in Al-Hasakeh Governorate out of an estimated 3,000 Iraqi arrivals. | UN | وفي 8 تموز/يوليه، أنجزت المفوضية التسجيل الأولي لـ 622 عراقيا في محافظة الحسكة من أصل ما يقدر بنحو 000 3 عراقي وافد. |
In early 1995, over 80 Iraqis arrived in Kuwait, and those recognized as refugees received financial support and were processed for resettlement. | UN | ووفد إلى الكويت أكثر من ٠٨ عراقيا في أوائل عام ٥٩٩١، وتلقى المساعدة المالية من أُقر بأنهم لاجئون وجهزت ملفاتهم ﻹعادة توطينهم. |
How do you fit 30 Iraqis in one telephone booth? | Open Subtitles | كيف تناسب 30 عراقيا في كشك هاتف واحد؟ |
3. On 15 May 1993, at 1500 hours, 30 Iraqis repaired a road and parked 8 trailers at the geographic coordinates of 96700-63400 on the map of Mehran, north-west of border pillar 30. | UN | ٣ - في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١٥، قام ٣٠ عراقيا باصلاح طريق وأوقفوا ٨ مقطورات عند الاحداثيين الجغرافيين ٩٦٧٠٠-٦٣٤٠٠ على خريطة مهران، جنوب غرب عمود الحدود ٣٠. |
30. On 11 August 1995, at 0800 hours and 1430 hours, 39 Iraqi forces were observed traversing near the geographical coordinates of NC 457-988 on the map of Khosravi, south of border pillar 51. | UN | ٣٠ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٠٠/٠٨ والساعة ٣٠/١٤، شوهد ٣٩ جنديا عراقيا يتجولون بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 457-988 على خريطة خسروي، إلى الجنوب من دعامة الحدود ٥١. |
23. On 31 March 1993, at 1100 hours, 20 Iraqi forces were replaced with fresh forces at the geographic coordinates of 575-391 on the map of Sumar in no man's land. | UN | ٢٣ - في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١١، تم إحلال جنود عراقيين جدد محل ٢٠ جنديا عراقيا عند الاحداثيين الجغرافيين ٥٧٥-٣٩١ على خريطة سومر في المنطقة الحرام. |
40. On 31 August 1995, at 0900 hours, 15 Iraqi forces were observed digging a canal near the geographical coordinates of ND 400-020 on the map of Khosravi. | UN | ٤٠ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٠٠/٠٩، شوهد ١٥ جنديا عراقيا يحفرون قناة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 400-020 على خريطة خسروي. |
13. On 12 July 1994, 68 Iraqi motorboats carrying a total of 109 passengers were seen patrolling and fishing in Arvand Rud. | UN | ١٣ - وفي ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٦٨ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ١٠٩ ركاب وهي تقوم بدوريات وتقوم بصيد السمك في أرفانرود. |
19. On 20 July 1994, 65 Iraqi motorboats carrying a total of 68 passengers were seen patrolling in Arvand Rud. | UN | ١٩ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٢٥ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ٦٨ راكبا وهي تقوم بدوريات في اﻷرواندرود. |
10. On 10 July 1994, 58 Iraqi boats were seen patrolling in Arvand Rud. | UN | ١٠ - وفي ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٥٨ زورقا عراقيا وهي تقوم بدوريات في أرواندرود. |
By law, a child of unknown parentage is deemed to be an Iraqi Muslim failing proof to the contrary. | UN | والطفل الصغير مجهول النسب يعتبر وفقاً للقانون مسلماً عراقيا ما لم يثبت خلاف ذلك. |
This output has supplied an average 3.3 kg of meat to 1.3 million families at a subsidized price of ID 1,350 per kg. | UN | ووفر هذا الناتج متوسطا قدره ٣,٣ كيلوغراما من اللحوم ﻟ ١,٣ مليون أسرة بسعر مدعوم قدره ٣٥٠ ١ دينارا عراقيا للكيلوغرام. |