ويكيبيديا

    "عرضاً بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • made a presentation on
        
    • gave a presentation on
        
    • a presentation on the
        
    • presented on
        
    • delivered a presentation on
        
    44. At the 3rd meeting, Alma Jenkins Acosta, a representative from UNICEF, made a presentation on structural discrimination in education. UN 44- وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة ألما جنكينز أكوستا، ممثلة عن اليونيسيف، عرضاً بشأن التمييز الهيكلي في التعليم.
    The ISU made a presentation on national implementation and the provision of assistance under the BWC. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن التنفيذ على الصعيد الوطني وتقديم المساعدة في إطار الاتفاقية.
    The ISU gave a presentation on biosafety, biosecurity and the BWC. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي والاتفاقية.
    At the 2nd meeting, the Chief of the Conventional Arms Branch of the Office for Disarmament Affairs gave a presentation on the Programme of Action Implementation Support System. UN وفي الجلسة الثانية، قدم رئيس فرع الأسلحة التقليدية في مكتب شؤون نزع السلاح عرضاً بشأن نظام دعم تنفيذ برنامج العمل.
    The ISU made a presentation on the BWC and provided the summary concluding remarks. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن الاتفاقية وأعدت موجز الملاحظات الختامية.
    57. A representative of the EU presented on the support provided to the LDCs for climate change training. UN 57- وقدم ممثل للاتحاد الأوروبي عرضاً بشأن الدعم المقدم إلى أقل البلدان نمواً في مجال التدريب المتعلق بتغير المناخ.
    Mr. Qaqaya delivered a presentation on UNCTAD's capacity-building activities in the area of competition and consumer policies. UN وقدم السيد قاقايا عرضاً بشأن أنشطة الأونكتاد لبناء القدرات في مجال سياسات المنافسة والمستهلك.
    The ISU made a presentation on securing synthetic biology in the context of the BWC. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن جعل البيولوجيا التركيبية مجالاً مأموناً في سياق إعمال الاتفاقية.
    OHCHR made a presentation on transitional justice processes and the role of national human rights institutions in that regard. UN وقدمت المفوضية عرضاً بشأن عمليات العدالة الانتقالية ودور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في هذا الصدد.
    OHCHR made a presentation on the importance of the independence and accountability of NHRIs and on the general observations of the International Coordinating Committee. UN وقدمت المفوضية عرضاً بشأن أهمية استقلالية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وخضوعها للمساءلة وبشأن الملاحظات العامة للجنة التنسيق الدولية.
    10. Finland made a presentation on the Article 4 procedures carried out by its defence forces. UN 10- وقدمت فنلندا عرضاً بشأن الإجراءات التي تضطلع بها قوات دفاعها بموجب المادة 4.
    11. Mr. Alan Macdonald, UNMAS, made a presentation on Article 4. UN 11- وقدم السيد ألان مكدونالد، من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، عرضاً بشأن المادة 4.
    During the meeting, the Regional Centre gave a presentation on the main challenges that African States face in implementing similar arms control agreements. UN وخلال الاجتماع قدَّم المركز الإقليمي عرضاً بشأن التحديات الرئيسية التي تواجهها الدول الأفريقية في تنفيذ الاتفاقات المماثلة المتصلة بالحد من الأسلحة.
    The UNCT gave a presentation on the interaction of NHRIs with the international mechanisms to promote and protect migrants' rights. UN وقدم الفريق القُطري للأمم المتحدة عرضاً بشأن تفاعل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع الآليات الدولية لتعزيز وحماية حقوق المهاجرين.
    Ms. Moreira, chair of the intersessional working group on pentachlorophenol and its salts and esters, gave a presentation on the draft risk profile. UN 41 - وقدمت السيدة موريرا، رئيسة الفريق العامل بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته، عرضاً بشأن مشروع موجز المخاطر.
    In 2010, the organization held another side event, at which its Vice-President for International Programmes gave a presentation on the community coalition strategy. UN وفي عام 2010، عقدت المنظمة اجتماعاً جانبياً آخر قدم خلاله نائب الرئيس للبرامج الدولية عرضاً بشأن استراتيجية الائتلاف المجتمعي.
    25. A representative of the secretariat gave a presentation on the importance of ecological literacy (eco-literacy) in education. UN 25- وقدمت ممثلة من الأمانة عرضاً بشأن أهمية محو الأمية البيئية في سياق التعليم.
    37. A representative of the secretariat gave a presentation on CC:iNet. UN 37- قدّم ممثل الأمانة عرضاً بشأن شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ.
    The session also featured a presentation on the use of remote sensing data for water resources exploration in arid regions. UN ٢٣- كما تضمَّنت الجلسة عرضاً بشأن استخدام بيانات الاستشعار عن بُعد في استكشاف الموارد المائية في المناطق القاحلة.
    23. A representative of the Sudan presented on the key role that the Institute of Environmental Studies (IES) of the University of Khartoum play in addressing climate change in his country. UN 23- قدم ممثل السودان عرضاً بشأن الدور الرئيسي الذي يؤديه `معهد الدراسات البيئية بجامعة الخرطوم` في التصدي لآثار تغير المناخ في بلده.
    42. A representative of the Greenhouse Gas Management Institute (GHGMI) delivered a presentation on his organization's work on scaling a professional climate change workforce. UN 42- وقدم ممثل لمعهد إدارة غازات الدفيئة عرضاً بشأن عمل منظمته فيما يتعلق بتكوين قوة عاملة محترفة في مجال تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد