The Committee also notes that the State party does not dispute the facts as presented by the complainant. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تعترض على الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى. |
In the circumstances, the Committee concludes that the complainant's allegations must be duly taken into account and that the facts, as presented by the complainant, constitute torture within the meaning of article 1 of the Convention. | UN | وفي ظل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن ادعاءات صاحب الشكوى يجب أخذها في الاعتبار على النحو الواجب وأن الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى تشكل تعذيباً وفقاً للمعنى المقصود في المادة 1 من الاتفاقية. |
The Committee also notes that the State party does not dispute the facts as presented by the complainant. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تعترض على الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى. |
The facts as submitted by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
Facts as submitted by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
The facts as presented by the author | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
In light of the material before it, however, the Committee considers that the arguments put forward by the complainant raise substantive issues, which should be dealt with on the merits. | UN | غير أن اللجنة ترى، في ضوء الأدلة المعروضة عليها، أن الحجج التي عرضها صاحب الشكوى تثير مسائل جوهرية ينبغي تناولها من حيث الأسس الموضوعية(). |
In the circumstances, the Committee concludes that the complainant's allegations must be duly taken into account and that the facts, as presented by the complainant, constitute torture within the meaning of article 1 of the Convention. | UN | وفي ظل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن ادعاءات صاحب الشكوى يجب أخذها في الاعتبار على النحو الواجب وأن الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى تشكل تعذيباً وفقاً للمعنى المقصود في المادة 1 من الاتفاقية. |
The facts as presented by the complainant did not provide the Committee with grounds for concluding that he would face such risk. | UN | ولا تقدم الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى أسباباً تجعل اللجنة تخلص إلى احتمال تعرضه لهذا الخطر. |
Factual background as presented by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
Factual background as presented by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
The facts as presented by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
The facts as presented by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
The facts as presented by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
The facts as submitted by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
The facts as submitted by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
The facts as submitted by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
The facts as submitted by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
The facts as submitted by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
The facts as submitted by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
Facts as presented by the author | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
In light of the material before it, however, the Committee considers that the arguments put forward by the complainant raise substantive issues, which should be dealt with on the merits. | UN | على أن اللجنة ترى، في ضوء الأدلة المعروضة عليها، أن الحجج التي عرضها صاحب الشكوى تثير مسائل جوهرية ينبغي تناولها من حيث الأسس الموضوعية(). |