ويكيبيديا

    "عرض الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • energy supply
        
    Economic growth was considered to be a driving force for Parties and in some of them structural changes in energy supply were expected to play an important role. UN واعتُبر النمو الاقتصادي قوة دافعة لﻷطراف؛ ولدى بعضها، كان يُتوقع أن تؤدي التغيﱡرات الهيكلية في عرض الطاقة دوراً هاماً.
    This underlines the fact that policies affecting the evolution of energy supply and demand will be of crucial importance. UN وهذا يؤكد حقيقة أن السياسات المؤثرة في تطور عرض الطاقة وطلبها ستكون ذات أهمية حاسمة.
    Governments of several countries are committed to increasing the share of renewables in total energy supply. UN وتلتزم حكومات عدة بلدان بزيادة نسبة الطاقة المتجددة من إجمالي عرض الطاقة.
    The Division has developed models of energy supply and demand projections, with a view to analysing various scenarios and their impact on the economies of various regions. UN وقد وضعت الشعبة نماذج لاسقاطات عرض الطاقة والطلب عليها، بغية تحليل السيناريوهات المختلفة وتأثيرها على اقتصادات المناطق المختلفة.
    Armenia, an economy in transition which is undergoing a process of upgrading its industrial infrastructure, is targeting measures for the modernization of power stations and increasing energy supply through exploiting renewable energy sources. UN وتهدف أرمينيا، التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية ويشهد عملية تحسين لبنيتها الأساسية الصناعية، إلى تنفيذ تدابير لتحديث محطات الطاقة وزيادة عرض الطاقة عن طريق استغلال مصادر الطاقة المتجددة.
    There have been many evaluations of individual utility demand side management (DSM) programmes, and most have been shown to be more cost-effective than energy supply. UN وقد أجريت عمليات تقييم كثيرة لكل برنامج من برامج إدارة جانب الطلب على المرافق، واتضح أن معظمها أكثر فعالية من حيث التكاليف من جانب عرض الطاقة.
    102. There is also a need for developed countries to reassess energy efficiency and demand side priorities with respect to energy supply priorities. UN ١٠٢ - وتوجد أيضا حاجة إلى أن تقوم البلدان المتقدمة النمو بإعادة تقييم كفاءة استعمال الطاقة واﻷولويات المتعلقة بجانب الطلب بصدد الأولويات المتعلقة بجانب عرض الطاقة.
    A. energy supply and consumption, by region UN ألف - عرض الطاقة واستهلاكها حسب المناطق
    Currently, research is under way on the following strategic directions of increasing the energy security: economical and ecologically responsible use of energy; accelerated growth of supply of the commercially efficient energy resources; diversification of the kinds of energy; creating the infrastructure of the global energy market; decentralizing the energy supply. UN والأبحاث جارية الآن بشأن الاتجاهات الاستراتيجية التالية لزيادة أمن الطاقة ألا وهي استخدام الطاقة بشكل اقتصادي مسؤول إيكولوجيا؛ نمو متسارع في عرض موارد الطاقة ذات الكفاءة من الناحية التجارية؛ تنويع أنواع الطاقة؛ إرساء البنى الأساسية لسوق الطاقة العالمية؛ كفالة عرض الطاقة اللامركزية.
    Decentralization of the energy supply. This, in the form of local and individual energy sources working on stored energy resources, can the most efficiently counter the disruptions in energy supply as a result of technogenic catastrophes and systemic disasters. UN اللامركزية في عرض الطاقة - يمكن لهذا، على شكل مصادر طاقة محلية وفردية تعمل على أساس موارد طاقة مخزونة، التصدي بأكفأ شكل للتوقف في إمدادات الطاقة نتيجة الكوارث التكنولوجية المصدر والكوارث العامة.
    Nonetheless, the share of renewable energies in the total energy supply mix has remained stagnant over the past three to four years, despite efforts in most advanced and some developing countries to increase their share. UN ومع ذلك ظل نصيب الطاقة المتجددة من مزيج عرض الطاقة الإجمالي ثابتاً في السنوات الثلاث أو الأربع الماضية، على الرغم من الجهود المبذولة في معظم البلدان المتقدمة وبعض البلدان النامية لزيادة نصيب هذه الطاقة.
    The Plan's comprehensive, portfolio approach addresses energy demand in all sectors, as well as energy supply and forestry (see table 1-2 of the communication). UN ٩٢- ويُعالج النهج الشامل للخطة الطلب على الطاقة في جميع القطاعات فضلاً عن عرض الطاقة والحراجة )انظر الجدول ١-٢ من البلاغ(.
    This strategy includes first of all the organizational technological energy supply, i.e. reducing the loss of energy on all the stages of its transformation - from the primary sources to the final use for production and household needs. UN وتشمل هذه الاستراتيجية قبل كل شيء عرض الطاقة بشكل منظم وتكنولوجي، أي الحد من الخسارة في الطاقة في جميع مراحل تحويلها - ابتداء من المصادر الأساسية إلى الاستعمال النهائي من أجل تلبية احتياجات الإنتاج والأسر المعيشية.
    Accelerated growth of supply of the commercially efficient energy resources. This is an effective means of countering such threats to the global energy security as the obvious backlog of the energy supply from the growing energy consumption, growing stress in meeting the energy demand for transport and growing regional energy disproportions. UN النمو المتسارع في عرض موارد الطاقة ذات الكفاءة التجارية - وهو وسيلة فعّالة للتصدي لهذه التهديدات التي يتعرض لها أمن الطاقة العالمية كما هو واضح في تخلف عرض الطاقة بسبب الاستهلاك المتعاظم في الطاقة، والضائقة المتعاظمة في تلبية الطلب على نقل الطاقة وعدم التناسب الإقليمي المتعاظم في الطاقة.
    Nearly half of reporting Parties (52 of the 122) are implementing, or are considering the implementation of, small hydropower applications in order to increase their energy supply to meet their pressing needs for power. UN ويقوم قرابة نصف الأطراف المبلغة (52 طرفا من أصل 122) بتنفيذ تطبيقات كهرمائية صغيرة أو التفكير في تنفيذها بقصد زيادة عرض الطاقة لديها لتلبية احتياجاتها الملحة من الطاقة.
    About two thirds of the incremental energy demand is likely to occur in developing countries. 9/ Manufacturing, which consumes a large share of commercial energy supply, grew by an average annual rate of 6.0 per cent in developing countries in the 1980s and is expected to grow threefold in the next 20 years. 10/ However, this seemingly relentless increase may also be partly attributed to widespread subsidies. UN ومن المرجح أن يتم نحو ثلثي الطلب المتزايد على الطاقة في البلدان النامية)٩( وقد زادت الصناعات التحويلية التي تستهلك جانبا كبيرا من عرض الطاقة التجارية بمعدل سنوي بلغ في المتوسط ٠,٦ في المائة في الثمانينات بالبلدان النامية ومن المتوقع أن تزيد بمعدل ثلاثة أضعاف في السنوات العشرين القادمة)١٠(.
    (e) Energy profile (for example, energy supply and consumption (by sector, fuel type, per capita, per unit of GDP), energy intensity and energy pricing for commercial and non-commercial consumers (including taxes), with some historical perspective) UN )ﻫ( لمحة عن الطاقة )مثل عرض الطاقة واستهلاكها )بحسب القطاع ونوع الوقود ومتوسط نصيب الفرد ونصيب الوحدة من الناتج المحلي الاجمالي(، وكثافة الطاقة وتسعير الطاقة للاستهلاك التجاري وغير التجاري )بما في ذلك الضرائب(، مع إعطاء منظور تاريخي(؛
    Between 2008 and 2011, the renewable energy supply, including hydroelectricity, increased steadily, though its share in the total primary energy supply remained relatively stable - about 13 per cent (see figures 4 and 5). UN 33- وفي الفترة بين عامي 2008 و2011 زاد عرض الطاقة المتجددة، بما فيها الكهرباء المائية، زيادة مستمرة، وإن ظلت حصتها في العرض الإجمالي للطاقة الأولية مستقرة نسبياً عند 13 في المائة تقريباً (انظر الشكلين 4 و5).
    Earth observations are vital for monitoring and forecasting fluctuations in hydropower, solar, ocean and wind energy sources; assessing and predicting the environmental impacts of energy exploration, extraction, transportation and consumption; reducing weather-related and other risks to energy infrastructure; and matching energy supply with demand. UN تمثل عمليات رصد الأرض مقوماً بالغ الأهمية لرصد التقلبات في مصادر الطاقة المائية والشمسية وطاقة المحيطات والرياح والتنبّؤ بها؛ وتقييم الآثار البيئية لعمليات استكشاف مصادر الطاقة واستخراجها ونقلها واستهلاكها والتنبّؤ بتلك الآثار؛ والحد من المخاطر المتعلقة بالطقس وغيرها من المخاطر على البنية التحتية للطاقة؛ ومواءمة عرض الطاقة بالطلب عليها.
    The energy system in Portugal has undergone major restructuring to meet increasing energy demand and increased dynamics in EU energy markets. Former policy objectives such as energy security and energy supply diversification are giving way to EU-wide energy supply and demand forces and becoming less dependent on strictly national circumstances. UN ٦- وقد مر نظام الطاقة في البرتغال بإعادة هيكلة كبرى لتلبية الطلب المتزايد على الطاقة، والدينامية المتزايدة في أسواق الطاقة في الاتحاد اﻷوروبي، وأخذت اﻷهداف السياسية السابقة مثل تأمين الطاقة وتنويع عرض الطاقة تخلي مكانها لقوى عرض الطاقة والطلب عليها على نطاق الاتحاد اﻷوروبي، وتصبح أقل اعتماداً على الظروف الوطنية الخالصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد