ويكيبيديا

    "عرض المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the presentation of information
        
    • the presentation of the information
        
    • present the information
        
    • the presentation of the material
        
    • display information
        
    • presenting information
        
    • presenting the information
        
    • bring information
        
    • display of information
        
    • delivering the information
        
    • presenting relevant information
        
    • the display
        
    • presentation of information in
        
    It is clear from the presentation of information in the appendix that there are considerable parallels in the responsibilities and activities in these categories. UN ومن الواضح من عرض المعلومات في التذييل أن المسؤوليات والأنشطة في هذه الفئات متوازية بدرجة كبيرة.
    Modification to improve the presentation of information in the rule. Rule 109.2.f UN أدخل التعديل من أجل تحسين عرض المعلومات في هذه القاعدة.
    (i) While the content of the training materials is rich and relevant, there is a need to further enhance the structure of the presentation of the information contained in the different parts of the training materials. UN بالرغم من أن محتوى المواد التدريبية ثري وهام، ثمة حاجة إلى زيادة تعزيز هيكل عرض المعلومات الواردة في مختلف أجزاء المواد التدريبية.
    It might be better, he suggested, to present the information under the various items of the agenda to which it related rather than all at once under the current item. UN وقد يكون من الأفضل، كما اقترح، عرض المعلومات في إطار مختلف بنود جدول الأعمال التي تتصل بها بدلاً من عرضها كلها مرة واحدة في إطار البند الحالي.
    The designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers. UN ولا تنطوي التسميات المستخدمة ولا عرض المعلومات الواردة في التقرير على التعبير عن أي رأي أيا كان من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالمركز القانوني لأي بلد، أو إقليم، أو مدينة، أو منطقة، أو سلطاتها، أو فيما يتعلق بتعيين حدودها.
    display information on meetings in real time using big plasma screens in lieu of manual sign plates on the meetings board. UN عرض المعلومات المتعلقة بالاجتماعات في الوقت الحقيقي على شاشات بلازمية عملاقة بدلا من الإعلان عنها في صفائح توضع يدويا.
    In presenting information on the basis of geographical segments, segment revenue is based on the geographical location of borrowers. UN وفي عرض المعلومات على أساس التوزيع الجغرافي، تذكر إيرادات المنطقة الجغرافية بحسب الموقع الجغرافي للزبائن.
    (ii) Some participants suggested further harmonizing the presentation of information in different modules of the training materials on mitigation, with a view to presenting the information in a structured manner. UN اقترح بعض المشاركين المضي في مواءمة تقديم المعلومات في الوحدات المختلفة للمواد التدريبية الخاصة بالتخفيف، بغية عرض المعلومات بطريقة منهجية.
    35. In addition to the presentation of information about the Mission's expected accomplishments and performance, such as that provided herein, a number of monitoring, evaluation and related reporting mechanisms are in place. UN 35 - إضافة إلى عرض المعلومات عن الإنجازات المتوقعة للبعثة مثل المعلومات عن الأداء الواردة في هذا التقرير، يوجد عدد من آليات الرصد والتقييم وما يتصل بها من آليات الإبلاغ.
    14. The SBI encouraged the secretariat to explore ways to improve the presentation of information in the report referred to in paragraph 13 above. UN 14- وشجعت الهيئة الفرعية الأمانة على أن تستكشف سبل تحسين عرض المعلومات في التقرير المشار إليه في الفقرة 13 أعلاه.
    The Council may look into the way the Repertoire is crafted and see how the presentation of information can be done beyond simple documentation. UN وللمجلس أن ينظر في الطريقة التي تتم بها صياغة الدليل حتى يتوصل إلى الكيفية التي يمكن بها عرض المعلومات على النحو الذي يتجاوز مجرد عرض مبسط للوثائق.
    It is clear from the presentation of information in the appendix that there are considerable parallels in the responsibilities and activities in these categories. UN 39 - ومن الواضح من عرض المعلومات في التذييل أن المسؤوليات والأنشطة في هذه الفئات متوازية بدرجة كبيرة.
    It further requested the Secretary-General to improve consistency and to harmonize the presentation of the information regarding challenges, obstacles and unmet goals across all programmes. UN وطلبت كذلك إلى الأمين العام تحسين الاتساق والمواءمة في عرض المعلومات المتعلقة بالتحديات والعقبات والأهداف التي لم تتحقق على صعيد جميع البرامج.
    That updating could be undertaken by the Secretariat in consultation with judges and, as appropriate, other insolvency experts, in much the same way as the text was developed and would maintain the same approach to the presentation of the information. UN ويمكن أن تقوم الأمانة بتحديث النص بالتشاور مع القضاة، وكذلك مع خبراء الإعسار، عند الاقتضاء، بنفس الطريقة التي أعِدّ بها النص مع الاحتفاظ بنفس النهج في عرض المعلومات.
    It might be better, he suggested, to present the information under the various items of the agenda to which it related rather than all at once under the current item. UN وقد يكون من الأفضل، كما اقترح، عرض المعلومات في إطار مختلف بنود جدول الأعمال التي تتصل بها بدلاً من عرضها كلها مرة واحدة في إطار البند الحالي.
    The designations employed and the presentation of the material in this document do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN ولا تعبّر، بأي شكل من الأشكال، التسميات المستخدمة وطريقة عرض المعلومات في هذه الوثيقة عن أي رأي للأمانة العامة للأمم المتحدة في الوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو لسلطاتها، ولا في مسار حدودها أو تخومها.
    display information on meetings and events on closed-circuit television from a central workplace. UN عرض المعلومات المتعلقة بالاجتماعات والمناسبات على دائرة تلفزيونية مغلقة، من موقع مركزي للعمل.
    The present report has these two perspectives in mind in presenting information on the activities of the Office over the past year. UN وينطلق التقرير من هذين المنظورين عند عرض المعلومات المتعلقة بالأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية على مدى العام الماضي.
    - Letters to the relevant justice mechanisms, in order to bring information to their attention and contribute to ending impunity of violators UN - توجيه رسائل إلى آليات العدالة المختصة، من أجل عرض المعلومات عليها والمساهمة في وضع حد للإفلات من العقاب
    Convert to XML and PDF formats the treaty-related data and redesign the interface using XLS for more efficient display of information. UN تحويل البيانات المتعلقة بالمعاهدات إلى شكلي XML و PDF وإعادة تصميم الوصلة البينية باستخدام XLS لزيادة كفاءة عرض المعلومات.
    Simplification of the reporting format and its increased effectiveness in delivering the information necessary for the review and assessment of the Convention is prioritized by decision 8/COP.8. UN (أ) يولي المقرَّر 8/م أ-8 أولويةً لتبسيط شكل التقارير المقدمة وزيادة فعاليته في عرض المعلومات اللازمة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وتقييمه.
    In order to assist States in presenting relevant information concerning substantive rights provisions in a coherent and structured way, related articles have been clustered into groups which may be addressed together. UN ولمساعدة الدول على عرض المعلومات المتعلقة بالأحكام الجوهرية للحقوق عرضاً متسقاً ومنظماً، تم تجميع المواد ذات الصلة في مجموعات يمكن تناولها معاً.
    Secondly, although regulations require that the display of information is neutral on CRSs, the system tends to work in favour of bigger airlines that have larger number of flights. UN ثانيا، وعلى الرغم من أن اللوائح تتطلب أن يكون عرض المعلومات محايداً على شاشات نظام الحجز المحوسب، فإن هذا النظام يميل الى العمل لصالح شركات الطيران اﻷكبر التي لديها عدد أكبر من الرحلات الجوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد