ويكيبيديا

    "عرض الميزانية القادمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • next budget submission
        
    Information on the implementation of this recommendation should be included in the next budget submission. UN وينبغي إدراج معلومات عن تنفيذ هذه التوصية، في وثيقة عرض الميزانية القادمة.
    The Committee recommends that the next budget submission reflect improvement in this area. UN وتوصي اللجنة بإدخال تحسينات في هذا الصدد في وثيقة عرض الميزانية القادمة.
    The Committee recommends that the next budget submission reflect measurable and clear indicators of achievement. UN وتوصي اللجنة بإدراج مؤشرات إنجاز قابلة للقياس وواضحة في وثيقة عرض الميزانية القادمة.
    The Committee requests that a further progress report be provided in the context of the next budget submission. UN وتطلب اللجنة تقديم تقرير آخر عن التقدم المحرز، وذلك في إطار عرض الميزانية القادمة.
    The Committee requests that this issue be addressed in the next budget submission. UN وتطلب اللجنة معالجة هذه المسألة في عرض الميزانية القادمة.
    II). The Committee requests that the next budget submission for the Base contain information on the implementation of the above recommendation of the Board. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية القادمة لقاعدة اللوجستيات معلومات عن تنفيذ توصية المجلس المذكورة أعلاه.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to provide information on the long-term implications of these costs in the context of the next budget submission. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام تقديم معلومات عن الآثار الطويلة الأجل المترتبة على هذه التكاليف في عرض الميزانية القادمة.
    The Committee further requested that the next budget submission should also indicate the policy areas, particularly on the subject of governance, where further guidance is needed. UN وطلبت اللجنة كذلك أن يوضح عرض الميزانية القادمة المجالات السياساتية، وخاصة فيما يتعلق بشؤون الادارة، التي يلزم فيها مزيد من التوجيه.
    The Committee also requests that the next budget submission for ECA contain information on progress achieved in the incumbency situation there. UN كما تطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية القادمة للجنة الاقتصادية لأفريقيا معلومات عن التقدم المحرز في حالة شغل الوظائف هناك.
    Scarce resources must not be diverted from their intended purposes and the Secretariat's next budget submission should provide the Advisory Committee and Member States with detailed information on the Mission's activities. UN ويجب عدم تحويل الموارد الشحيحة عن أهدافها المحددة وأن يقدم عرض الميزانية القادمة المقدم من الأمانة العامة إلى اللجنة الاستشارية والدول الأعضاء معلومات مفصلة عن أنشطة البعثة.
    6. In paragraph 8 of its report, the Committee requested that the next budget submission should include information on how the implementation of the operational priorities have affected the organization and programme structure of UNDCP. UN 6- طلبت اللجنة، في الفقرة 8 من تقريرها، أن يتضمن عرض الميزانية القادمة معلومات عن الكيفية التي أثّر بها تنفيذ الأولويات العملياتية على تنظيم اليوندسيب وهيكله البرنامجي.
    The Committee recommended that the next budget submission reflect improvement in that area (para. VIII.63) UN وأوصت اللجنة بإدخال تحسينات في هذا الصدد في وثيقة عرض الميزانية القادمة (الفقرة ثامنا - 63).
    The Committee recommended that the next budget submission reflect measurable and clear indicators of achievement (para. VIII.69) UN وأوصت اللجنة بإدراج مؤشرات إنجاز قابلة للقياس وواضحة في وثيقة عرض الميزانية القادمة (الفقرة ثامنا - 69)
    The Committee requests that the next budget submission for the Base contain information on the implementation of the above recommendation of the Board (para. 29). UN وتطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية القادمة لقاعدة اللوجستيات معلومات عن تنفيذ توصية المجلس المذكورة أعلاه (الفقرة 29).
    The Committee requests that this issue be addressed in the next budget submission (A/58/447, para. 51) UN وتطلب اللجنة معالجة هذه المسألة في عرض الميزانية القادمة. (A/58/447، الفقرة 51)
    Information should be provided in the next budget submission on the extent to which the recommendations and observations of the Advisory Committee set out in paragraph 69 to 78 and IV.44 to IV.54 of its previous report have been implemented (para. UN ينبغي تقديم معلومات في سياق عرض الميزانية القادمة عن مدى تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها الواردة في الفقرات 69 إلى 78 وفي رابعا-44 إلى رابعا-54 من تقريرها السابق. (الفقرة رابعا-58).
    The Committee also requests that the next budget submission for ECA contain information on progress achieved in the incumbency situation there (para. V.11). UN كما تطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية القادمة للجنة الاقتصادية لأفريقيا معلومات عن التقدم المحرز في حالة شغل الوظائف هناك (الفقرة خامسا - 11).
    8. In paragraph 9, the Committee requested that the next budget submission should include a clear statement concerning the deployment and use of all resources for staffing and programmes, both approved and proposed, for counter-terrorism activities under the aegis of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 8- طلبت اللجنة، في الفقرة 9، أن يحتوي عرض الميزانية القادمة على بيان واضح بشأن توزيع واستخدام جميع الموارد الخاصة بالتوظيف وبالبرامج، المعتمدة والمقترحة على السواء، من أجل أنشطة مكافحة الإرهاب التي تجري تحت رعاية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    49. The Advisory Committee also requests that the next budget submission contain information on progress achieved in increasing the capacity to move personnel and material by land and river with a view to mitigating the expanding use of costly air assets. UN 49 - وتطلب اللجنة الاستشارية أيضا أن يتضمن عرض الميزانية القادمة معلومات عن التقدم المحرز في زيادة القدرة على نقل الأفراد والعتاد بوسائل النقل البرية والنهرية بغية التقليل من التوسع في استخدام الأصول الجوية.
    The Committee requests that in the next budget submission information be provided on the extent to which its recommendations and observations set out in paragraphs 69 to 78 and IV.44 to IV.54 of its previous report2 have been implemented. UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات في سياق عرض الميزانية القادمة عن مدى تنفيذ توصياتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 69 إلى 78، ورابعا - 44 من تقريرها السابق(2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد