ويكيبيديا

    "عرض صور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • depictions
        
    • images
        
    • image
        
    • the display of pictures
        
    • slideshow
        
    • the projection
        
    18. Calls upon all States to enact and enforce necessary legislative or other measures, in cooperation with relevant stakeholders, to prevent the distribution over the Internet of child pornography and including depictions of child sexual abuse, ensuring that adequate mechanisms are in place to enable reporting and removal of such material and that its creators, distributors and collectors are prosecuted as appropriate; UN 18 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بسن وإنفاذ التدابير التشريعية أو غيرها من التدابير اللازمة بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين من أجل منع توزيع الصور الإباحية للأطفال على الإنترنت، بما في ذلك عرض صور الاعتداء الجنسي على الأطفال، وضمان وجود آليات وافية للتمكين من الإبلاغ عن هذه المواد وحذفها وكفالة مقاضاة معديها وموزعيها وجامعيها؛
    Calls upon all States to enact and enforce the necessary legislative or other measures, in cooperation with relevant stakeholders, to prevent the distribution over the Internet of child pornography, including depictions of child sexual abuse, ensuring that adequate mechanisms are in place to enable reporting and removal of such material and that its creators, distributors and collectors are prosecuted as appropriate; UN " 25 - تهيب بجميع الدول سن وإنفاذ التشريعات اللازمة أو غير ذلك من التدابير بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين من أجل منع توزيع الصور الإباحية للأطفال عبر الإنترنت، بما في ذلك عرض صور الاعتداء الجنسي على الأطفال، وكفالة وجود الآليات المناسبة لإتاحة الإبلاغ عن هذه المواد وإزالتها ومقاضاة معديها وموزعيها وجامعيها على النحو المناسب؛
    21. Calls upon all States to enact and enforce necessary legislative or other measures in cooperation with relevant stakeholders to prevent the distribution over the Internet of child pornography, including depictions of child sexual abuse, ensuring that adequate mechanisms are in place to enable reporting and removal of this material and that its creators, distributors and collectors are prosecuted as appropriate; UN 21 - تهيب بجميع الدول سن وإنفاذ التشريعات اللازمة أو غير ذلك من التدابير بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين من أجل منع توزيع الصور الخليعة للأطفال عبر الانترنت، بما في ذلك عرض صور الاعتداء الجنسي على الأطفال، وكفالة وجود الآليات المناسبة لإتاحة الإبلاغ عن هذه المواد وإزالتها، وملاحقة معدّيها وموزعيها وجامعيها قضائيا على النحو المناسب؛
    • Encourage the media to take measures against the projection of images of violence against women and children; UN ● تشجيع وسائط اﻹعلام على اتخاذ تدابير لمكافحة عرض صور ممارسة العنف ضد النساء واﻷطفال؛
    She has organised national conferences addressing the issue of stereotypes, including a simplified and unfair image of women in the media. UN كما نظمت مؤتمرات وطنية تتناول مسألة القوالب النمطية، بما في ذلك عرض صور مبسطة وغير عادلة للمرأة في وسائط الإعلام.
    He was reportedly arrested for protesting a governmental ban on the display of pictures of the Dalai Lama. UN وتفيد التقارير أنه تم إلقاء القبض عليه بسبب احتجاجه على قرار حكومي بحظر عرض صور الدلاي لاما.
    26. Calls upon all States to enact and enforce the necessary legislative or other measures, in cooperation with relevant stakeholders, to prevent the distribution over the Internet of child pornography, including depictions of child sexual abuse, ensuring that adequate mechanisms are in place to enable reporting and removal of such material and that its creators, distributors and collectors are prosecuted as appropriate; UN 26 - تهيب بجميع الدول سن التشريعات اللازمة أو غير ذلك من التدابير وإنفاذها بالتعاون مع الجهات المعنية من أجل منع توزيع الصور الإباحية للأطفال عبر الإنترنت، بما في ذلك عرض صور الاعتداء الجنسي على الأطفال، وكفالة وجود الآليات المناسبة لإتاحة الإبلاغ عن هذه المواد وإزالتها ومقاضاة معديها وموزعيها وجامعيها على النحو المناسب؛
    26. Calls upon all States to enact and enforce the necessary legislative or other measures, in cooperation with relevant stakeholders, to prevent the distribution over the Internet of child pornography, including depictions of child sexual abuse, ensuring that adequate mechanisms are in place to enable reporting and removal of such material and that its creators, distributors and collectors are prosecuted as appropriate; UN 26 - تهيب بجميع الدول سن وإنفاذ التشريعات اللازمة أو غير ذلك من التدابير بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين من أجل منع توزيع الصور الإباحية للأطفال عبر الإنترنت، بما في ذلك عرض صور الاعتداء الجنسي على الأطفال، وكفالة وجود الآليات المناسبة لإتاحة الإبلاغ عن هذه المواد وإزالتها ومقاضاة معديها وموزعيها وجامعيها على النحو المناسب؛
    21. Calls upon all States to enact and enforce the necessary legislative or other measures, in cooperation with relevant stakeholders, to prevent the distribution over the Internet of child pornography, including depictions of child sexual abuse, ensuring that adequate mechanisms are in place to enable reporting and removal of such material and that its creators, distributors and collectors are prosecuted as appropriate; UN 21 - تهيب بجميع الدول سن وإنفاذ التشريعات اللازمة أو غير ذلك من التدابير بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين من أجل منع توزيع الصور الإباحية للأطفال عبر الانترنت، بما في ذلك عرض صور الاعتداء الجنسي على الأطفال، وكفالة وجود الآليات المناسبة لإتاحة الإبلاغ عن هذه المواد وإزالتها ومقاضاة معديها وموزعيها وجامعيها على النحو المناسب؛
    • Encourage the media to take measures against the projection of images of violence against women and children; UN ● تشجيع وسائط اﻹعلام على اتخاذ تدابير لمكافحة عرض صور ممارسة العنف ضد النساء واﻷطفال؛
    There is an urgent need to encourage global and local media to create images that reflect the diversity of older women's lives. UN فهناك حاجة ماسة إلى تشجيع وسائط الإعلام العالمية والمحلية على عرض صور تعكس تنوع حياة المسنات.
    1. Not incorporating a `direct view'or electronic image display; UN 1 - لا تشمل جهازا يوفر ' رؤية مباشرة`أو شاشة عرض صور إلكترونية؛
    He had been arrested after a protest at Ganden monastery in May 1996 against a ban on the display of pictures of the Dalai Lama. UN وكان قد اعتقل عقب احتجاج على حظر عرض صور الدالاي لاما، نظم في دير غاندين في أيار/مايو 1996.
    I'm sorry. I'm gonna have to conclude the Cuba slideshow early. Open Subtitles أنا آسف، علي أن أنهي عرض صور (كوبا) باكراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد