And that's when I knew I couldn't let you get away with what you'd done to me. | Open Subtitles | وهذا عندما عرفت أنني لا يمكن أن أسمح لك بالهروب بعيداُ مع ما فعلته بي |
I knew I wanted to add something else-- some variety. | Open Subtitles | عرفت أنني أريد أن أضيف شيئاً آخر شيئاً مختلفاً |
How the fuck did you know I liked Negronis? | Open Subtitles | كيف عرفت أنني أحب هذا النوع من الشراب؟ |
So... how did you know I would come here, as well as my name? | Open Subtitles | حسنا كيف عرفت أنني سأتي إلى هنا ؟ فضلا عن اسمي؟ |
If you had your powers, you know I was telling the truth. | Open Subtitles | لو كانت لديك القدرات الخاصة بك كنت عرفت أنني أقول الحقيقة |
My lawyer would kill me if she knew I was doing this. | Open Subtitles | محاميتي سوف تقتلني لو أنها قد عرفت أنني قد فعلت ذلك |
She knew I'd have to be on NZT to notice the painting. | Open Subtitles | عرفت أنني سأكون متعاطيًا للعقار كل ألاحظ الرسمة. |
I knew I was going to need those brains, and one of them had a machete, so... | Open Subtitles | لقد عرفت أنني سأكون بحاجه لتلك الأدمغة , وأحدهم كان لديه منجل , لذا ... |
When you burst in, I knew I'd get blamed, so I ran. | Open Subtitles | عندما دخلتم, عرفت أنني سأتلقى اللوم, لذا هربت |
I knew I needed his sperm but I did not need him. | Open Subtitles | عرفت أنني بحاجة إلى النطاف ولكنني لست بحاجة له |
When the court officer smiled at me on the morning of trial, I knew I was fucked. | Open Subtitles | عندما تبسم كاتب المحكمة لي في المحكمة صباحا، عرفت أنني كنت في ورطة |
This is so gorgeous. How did you know I wanted this dress? | Open Subtitles | إنه رائع جداً كيف عرفت أنني أريد هذا الثوب؟ |
- Oh, how did you know I like them? - I know everything about you, Esperia! | Open Subtitles | ـ كيف عرفت أنني أحبهم ـ أنا أعرف كل شيء عنك؛ إسبيريا |
How did you know I would be here today? | Open Subtitles | كيف عرفت أنني سأكون هنا اليوم؟ |
And how did she know I was up in the rafters? | Open Subtitles | وكيف عرفت أنني كان في العوارض الخشبية؟ |
How'd you know I was thinking about younger men? | Open Subtitles | كيف عرفت أنني أفكر فى الرجال الصغار؟ |
Somehow, you knew I was opening a sofa factory today. | Open Subtitles | بطريقة ما, أنت عرفت أنني أفتتح مصنع الأرائك اليوم |
She wouldn't leave if she knew I had cancer. | Open Subtitles | لم تكن لتتركني لو عرفت أنني مصابة بالسرطان |
From the moment I caught my first wave, I knew that I wanted to be a pro surfer | Open Subtitles | منذ اللحظة التي تغلبت فيها علي أول موجة لي, عرفت أنني أود أصبح راكبة أمواج مُحترفة. |
How do you know that I can be that kind of dad? | Open Subtitles | كيف عرفت أنني أستطيع أن أكون والداً حساساً ومدهشاً؟ |
I've known I wanted a career in anthropology since I was five years old. | Open Subtitles | لقد عرفت أنني أردت مهنة في الأنثروبولوجيا منذ كنت في الخامسة من عمري |
If she knows I'm on blow, she won't even talk to me. | Open Subtitles | إن خرجت و عرفت أنني تحت تأثير مخدر لن تتحدث إليَّ حتى، فأنا أعرفها |
Now that you know I'm safe, you can leave. | Open Subtitles | الآن عرفت أنني بأمان يمكنك الذهاب |
How'd you know I'd work lateral and come in above you? | Open Subtitles | كيف عرفت أنني سأتحرك جانبياً و آتي من فوقك؟ |
I swear on my life or whatever's dear to you... as soon as I found out I'm in the wrong place, I ran away. | Open Subtitles | أقسم بحياتي أو بكل ما هو عزيز عليك أنني بمجرد أن عرفت أنني في المكان الخاطيء قمت بالجري |
You know, the woman who freaked when she found out I was gay? | Open Subtitles | لقد كانت فكرة أمي أتعرف، المرأة التي جنّ جنونها عندما عرفت أنني كنت لوطياً ؟ |