ويكيبيديا

    "عزم الحركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Movement's resolve
        
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية على تقديم المساعدة للدول الأعضاء في تطبيق البروتوكول بناء على طلبها.
    In this regard, they expressed the Movement's resolve to undertake every effort to increase and strengthen cooperation among all States in this common endeavour. UN وأعربوا في هذا الصدد عن عزم الحركة على بذل كل جهد لزيادة التعاون فيما بين جميع الدول في هذا المسعى المشترك وتعزيزه.
    In this regard, they expressed the Movement's resolve to undertake every effort to increase and strengthen cooperation among all States in this common endeavour. UN وأعربوا في هذا الصدد عن عزم الحركة على بذل كل جهد لزيادة التعاون فيما بين جميع الدول في هذا المسعى المشترك وتعزيزه.
    377. The Ministers expressed the Movement's resolve therefore to: UN 377- ولذلك أعرب الوزراء عن عزم الحركة على ما يلي:
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organizations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN كما أعربوا عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، على تقديم المساعدة للدول الأعضاء التي تطلبها من أجل تنفيذ البروتوكول.
    The Heads of State or Government expressed the Movement's resolve therefore to: UN 352 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن عزم الحركة على:
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organizations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN كما أعربوا عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، على تقديم المساعدة للدول الأعضاء التي تطلبها من أجل تنفيذ البروتوكول.
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN كما أعربوا عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، على تقديم المساعدة للدول الأعضاء التي تطلبها من أجل تنفيذ البروتوكول.
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN وأعرب الوزراء عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية على تقديم المساعدة للدول الأعضاء في تطبيق البروتوكول بناء على طلبها.
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN وأعرب الوزراء عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى على تقديم المساعدة للدول الأعضاء في تنفيذ البروتوكول، عند الطلب.
    They expressed the Movement's resolve to strengthen the capacity of the UN and other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن عزم الحركة على تعزيز قدرة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى على تقديم المساعدة للدول الأعضاء في تنفيذ البروتوكول، عند الطلب.
    200. They recognised that the challenges faced by the Afghanistan Transitional Authority and by the Afghan people are enormous. They expressed the Movement's resolve to contribute to Afghanistan's reconstruction and rehabilitation. UN 200- وأقر رؤساء الدول أو الحكومات بالتحديات العديدة التي تجابه الحكومة الانتقالية في أفغانستان، وأعربوا عن عزم الحركة المساهمة في إعادة أعمار أفغانستان وإعادة تأهيله.
    The Ministers highly commended their counterparts responsible for women issues over the success of the NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women, held in Putrajaya, Malaysia from 7 to 10 May 2005, and for the substantive outcome document that they adopted, and they expressed the Movement's resolve and commitment to fully implement the decisions and recommendations contained therein. UN 217- وأثنى الوزراء بشدة على نظرائهم المسؤولين عن قضايا المرأة بشأن نجاح الاجتماع الوزاري لبلدان حركة عدم الانحياز المعني بالنهوض بالمرأة الذي عقد في بوتراجايا بماليزيا خلال الفترة من 7 إلى 10 أيار/مايو 2005، وعلى الوثيقة الختامية الموضوعية التي اعتمدوها، وأعربوا عن عزم الحركة والتزامها بتنفيذ القرارات والتوصيات الواردة فيها بشكل كامل.
    The Heads of State or Government highly commended Malaysia for hosting the Sixth Conference of Ministers of Information of the Non-Aligned Countries (COMINAC-VI), held in Kuala Lumpur, Malaysia, from 19 to 22 November 2005, and for the substantive outcome document that they adopted, and they expressed the Movement's resolve and commitment to fully implement the decisions and recommendations contained therein. UN 254- وأثنى رؤساء الدول والحكومات ثناء عاطرا على نظرائهم المسؤولين عن قضايا المعلومات والاتصالات بشأن نجاح المؤتمر السادس لوزراء إعلام بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في كوالالمبور بماليزيا، خلال الفترة من 19 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وعلى الوثيقة الختامية الموضوعية التي اعتمدوها، وأعربوا عن عزم الحركة والتزامها بالتنفيذ الكامل للقرارات والتوصيات الواردة فيها.
    The Heads of State or Government highly commended Malaysia for hosting the NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women, held in Putrajaya, Malaysia from 7 to 10 May 2005 and welcomed the substantive outcome document adopted by the conference, and expressed the Movement's resolve and commitment to fully implement the decisions and recommendations contained therein. UN 261- وأثنى رؤساء الدول والحكومات ثناء عاطرا على ماليزيا لاستضافتها الاجتماع الوزاري لبلدان حركة عدم الانحياز المعني بالنهوض بالمرأة الذي عقد في بوتراجايا خلال الفترة من 7 إلى 10 أيار/مايو 2005، ورحبوا بالوثيقة الختامية الموضوعية التي اعتمدها المؤتمر. وأعربوا عن عزم الحركة والتزامها بتنفيذ القرارات والتوصيات الواردة فيها بشكل كامل.
    The Ministers recalled with satisfaction the 1st NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women, held in Putrajaya, Malaysia from 7 to 10 May 2005 and reaffirmed the Movement's resolve and commitment to fully implement the decisions and recommendations contained in the substantive outcome document adopted by the conference. UN 357 - وذكر الوزراء بارتياح بالاجتماع الوزاري الأول لحركة عدم الانحياز الذي عنى بالنهوض بالمرأة، والذي عقد في بوتراجايا بماليزيا في الفترة من 7 إلى 10 أيار/مايو 2005، وكرروا تأكيد عزم الحركة على تنفيذ القرارات والتوصيات التي وردت في الوثيقة الختامية الموضوعية التي أقرها المؤتمر تنفيذا كاملا والتزامها بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد