For the second project, shortfalls in delivery were attributed by the Programme primarily to unrealistic financial planning, although diversion of resources towards an agricultural credit scheme exacerbated the shortage of resources. | UN | أما بالنسبة للمشروع الثاني، عزى البرنامج العيوب في التنفيذ بصورة رئيسية إلى التخطيط المالي غير الواقعي، بالرغم من أن تحويل الموارد نحو إحدى خطط الائتمان الزراعي قد أدى إلى تفاقم نقص الموارد. |
The high concentrations at urban sites (up to 52 pg/m3) Laurentian Great Lakes were attributed to continued emissions of historically used technical CN. | UN | وكان التركيز المرتفع في المواقع الحضرية (حتى 52 3m/pg). وقد عزى إلى البحيرات الكبرى اللورانتينية استمرار الانبعاثات من النفثالينات التقنية التي كانت تستخدم تاريخياً. |
The high concentrations at urban sites (up to 52 pg/m3) Laurentian Great Lakes were attributed to continued emissions of historically used technical CN. | UN | وكان التركيز المرتفع في المواقع الحضرية (حتى 52 3m/pg). وقد عزى إلى البحيرات الكبرى اللورانتينية استمرار الانبعاثات من النفثالينات التقنية التي كانت تستخدم تاريخياً. |
In addition, the party had attributed the inconsistency in the charge amounts and leakage rates of equipment of the same type, such as ice machines, to the varying capacity of such equipment. | UN | فضلاً عن ذلك، عزى الطرف التناقضات الملاحظة في كميات الشحن ومعدلات التسرب في نفس النوع من المعدات، مثل ماكينات الثلج، إلى تباين السعة الخاصة بكل واحدة من هذه المعدات. |
The Public Prosecutor's Office had attributed the deaths in San Pedro Sula prison in May 2004 to an electrical fault. | UN | وقد عزى مكتب المدعي العام الوفيات التي حدثت في سجن سان بدروسولا في أيار/مايو 2004 إلى عطل كهربائي. |