ويكيبيديا

    "عشر حالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ten cases
        
    • ten of
        
    The number of women who die in this way is below ten cases of mortality per year since 1994. UN ومنذ عام 1994، أصبح عدد وفيات النساء الناجم عن هذا السبب لا يتجاوز عشر حالات الوفاة في السنة.
    ten cases involving misconduct or performance were under way, and a further six cases were still under consideration. UN وهناك عشر حالات تتضمن سوء سلوك أو أداء قد أخذت مجراها، ولا تزال ست حالات أخرى قيد النظر.
    Since 1970, ten cases of murder or manslaughter have been recorded in Liechtenstein. UN وقد بلغ عدد حالات القتل المسجلة في ليختنشتاين عشر حالات منذ عام 1970.
    ten cases involved the rape of children by FRCI elements. UN وانطوت عشر حالات على اغتصاب أطفال على أيدي أفراد من القوات المسلحة الجمهورية لكوت ديفوار.
    As Judge of the ICJ, participated in the following 36 cases and gave individual opinions in ten of them: UN شارك، بصفته قاضيا في محكمة العدل الدولية، في البت في 36 حالة على النحو التالي، وقدم آراء فردية في عشر حالات منها:
    ten cases involved thefts of cash amounting to $78,272.02. UN وتضمنت عشر حالات سرقات لمبالغ نقدية بلغت ٢٧٢,٢ ٧٨ دولارا.
    The Working Group sent ten cases under its urgent action procedure to the Government. UN 303- أرسل الفريق العامل عشر حالات إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    The Working Group transmitted ten cases under its urgent action procedure to the Government. UN 370- أحال الفريق العامل إلى الحكومة عشر حالات بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    439. ten cases were selected at random so as to guide discussions on an approach for the entire population. UN 439- وقد تم اختيار عشر حالات عشوائياً لإدارة المناقشات على أساس نهج يشمل السكان ككل.
    35. ten cases of killing and 14 cases of maiming of children were documented in 2011. UN 35 - وفي عام 2011، تم توثيق عشر حالات قتل و 14 حالة تشويه تتعلق بأطفال.
    10. ten cases of non-compliance have been opened. UN 10 - وقعت عشر حالات لعدم الامتثال.
    Acknowledging that it is important and necessary for countries where malaria is endemic to adopt appropriate strategies to combat malaria, one of the most deadly of all tropical diseases, which annually causes approximately one million deaths in Africa, where nine out of every ten cases of malaria occur, UN وإذ تعترف بأن من المهم والضروري أن تقوم البلدان التي تتوطن فيها الملاريا باعتماد استراتيجيات ملائمة لمكافحة الملاريا التي هي من أشد أمراض المناطق المدارية فتكاً، والتي تتسبب سنويا في حدوث مليون حالة وفاة تقريبا في أفريقيا، حيث تحدث فيها تسع من كل عشر حالات ملاريا تقع في العالم،
    Acknowledging that it is important and necessary for countries where malaria is endemic to adopt appropriate strategies to combat malaria, one of the most deadly of all tropical diseases, which annually causes at least one million deaths in Africa, where nine out of every ten cases of malaria occur, UN وإذ تقر بأن من المهم والضروري أن تقوم البلدان التي تتوطن فيها الملاريا باعتماد استراتيجيات ملائمة لمكافحة الملاريا التي هي من أشد أمراض المناطق الحارة فتكاً، والتي تتسبب سنويا في حدوث ما لا يقل عن مليون حالة وفاة في أفريقيا، حيث تحدث تسع من كل عشر حالات ملاريا تقع في العالم،
    ten cases were discontinued. UN وأُوقف النظر في عشر حالات.
    101. ten cases of cholera (all linked to travel) have been reported since 1996, the last case in 2007. UN 101- وتم التبليغ عن عشر حالات إصابة بالكوليرا (كلها ذات صلة بالسفر) منذ عام 1996، وكانت آخر حالة في عام 2007.
    25. ten cases of amputations, in the name of a particular interpretation of sharia, have been recorded since the north was taken over by extremist armed groups: six in Gao, one in Ansongo and three in Timbuktu. UN 25- وعُدّت، منذ استيلاء الجماعات المسلحة المتطرفة على الشمال، عشر حالات بتر للأطراف باسم تفسير معين للشريعة: ست حالات في غاو وواحدة في أنسونغو وثلاث في تومبوكتو.
    Nine out of ten cases allegedly occur in the home. UN ويُزعم أن تسعاً من كل عشر حالات تحدث في البيت(40).
    ten cases of diapers. Open Subtitles عشر حالات من الحفاظات.
    In ten cases over just two days, Objection! Open Subtitles في عشر حالات خلال يومين فقط، اعتراض!
    18. ten of the 14 cases have been brought by individuals alone, 2 by an individual together with one or more entities, and 2 by entities alone. UN 18 - ومن بين الحالات الـ 14، هناك عشر حالات قدمها أفراد، وحالتان قدمها فرد مع كيان واحد أو أكثر، وحالتان قدمهما كيانان.
    63. ten of the 11 hijacking cases reported by IMO resulted in ransom payments of a combined total exceeding $3 million. UN 63 - وفي عشر حالات الاختطاف الإحدى عشرة التي أبلغت المنظمة البحرية الدولية عن وقوعها تم دفع فديات تجاوز مجموعها 3 ملايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد