ويكيبيديا

    "عشيرتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our clan
        
    • our tribe
        
    • our kin
        
    • our own
        
    As long as you're around, our clan will never die. Open Subtitles طالما أنت على قيد الحياة عشيرتنا لن تموت أبدا
    My roundtable and I would like to invite you to be knighted into our clan. Open Subtitles أنا وأصدقائي قررنا دعوتك لتنصيبك كــ فارس في عشيرتنا
    You're new to our clan, but sometimes the freshest eyes, they don't see shit. Open Subtitles أنتم جدد على عشيرتنا لكن أحياناً أحدث الأعين لا ترى شيء
    I'm worried about our tribe all our warriors not one. Open Subtitles أنا قلقة على عشيرتنا كل المحاربات وليس مجرّد واحدة
    We are simple merchants from the Blue Mountains... journeying to see our kin... in the Iron Hills. Open Subtitles نحن تجّار بسطاء جئنا من الجبال الزرقاء في رحلة لرؤية عشيرتنا في تلال الحديد
    Never in our history has the Bren'in been held prisoner by our own clan. Open Subtitles لم يحدث في تاريخنا أبداً من قبل أن تُسجن القائدة بواسطة عشيرتنا
    By mandate of the conclave, our clan has been given 100 spaces, an equal number of spots as all the rest. Open Subtitles بإنتهاء الجمع، تم منح عشيرتنا مائة مكان، رقم متساوي للأماكن التي حصل عليها البقية
    We take great pride in our clan and our pride means everything to us. Open Subtitles كبرياؤنا عظيم في عشيرتنا ، وهو كل شيء بالنسبة لنا
    So began the story of our clan, a family of nomadic warriors dutifully charged as sole custodians of the sword, to save man from destroying himself. Open Subtitles وهكذا بدأت قصة عشيرتنا عائلة من المحاربين البدو قاموا بواجب حماية السيف
    our clan has reached the conclusion that the Shinobi of Earth will destroy the world's peace and order. Open Subtitles وصلت عشيرتنا إلى استنتاج مفاده. أنَ شينوبي الأرض سيُدمّرون سلام العالم ونظامه.
    This is Tristan, the son of Tristan and Isolde, the bravest of our clan. Open Subtitles هذا تريستان ابن تريستان وايزولد الاكثر شجاعه فى عشيرتنا
    Nothing in the history of our clan has ever been more important. Open Subtitles لا شيء في تاريخ عشيرتنا كان أبدا أكثر أهمية
    From now on... you shall abide by our ancestral spirit to guard our clan and our hunting grounds Open Subtitles من الان فصاعدا .. يجب عليك الإلتزام بارواح اجدادنا لحماية عشيرتنا ، و اراضي صيدنا
    Bring the great bird south, and complete the victory of our clan brothers fifteen years ago. Open Subtitles احضر طائر الجنوب العظيم واستكمل أنتصار عشيرتنا الذي حققناه منذ 15 عاماً
    So that the destruction of the fortress and the dissolution of our clan could be prevented. Open Subtitles على الاقل منعت تدمير القلعة لكي لا يتقاتل ابناء عشيرتنا مع بعضهم
    She's beautiful and talented There's not many like her in our clan Open Subtitles إنها جميلة وموهوبة، ولا يوجد مثلها الكثير في عشيرتنا
    our clan supported the former Shogun and fought as rebels against the emperor's government Open Subtitles دعمت عشيرتنا مجموعة المحاربين القدامى السابقة وقاتلوا كثوار ضد حكومة الامبراطور
    For most of human history, for example, our horizons were determined by our tribe, which numbered just a few hundred individuals. Open Subtitles ولمعظم التاريخ البشري على سبيل المثال كانت عشيرتنا تحدد آفاقنا والتي يبلغ عددها مجرد بضع مئات من الأفراد
    The women of our tribe have powers. Open Subtitles إن نساء عشيرتنا لديهم قوى و قدرات
    The servants of the enemy multiply as his strength increases alas, there are now so few of our kin. Open Subtitles خدم العدو يُتضاعفونَ بينما قوّته تزِيد أسفاً، هناك الآن قلة من عشيرتنا
    Eh, so nice in fact, I had time to look out for one of our own. Open Subtitles رائع جداً لدرجة إمتلاكي الوقت للاعتناء بأحد من عشيرتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد